Nyugati Magyarság, 1997 (15. évfolyam, 1-12. szám)
1997-11-01 / 11. szám
I 1997. november Nyugati Magyarság — Hungarians of the West — Hongrois d'Occident 5. oldal (Folytatás az 1. oldalról) ció. Márpedig ennek a valósághoz semmi köze. Amikor Magyarországon az én szakmámban hozzákezdtek a szovjet típusú iparosításhoz, és a centralizációs politikával, illetve egy nagyon primitív technológiával fölszámolták az iparosságot, akkor elkezdtek padlás nélküli kockaházakat építeni, vagy az egyedül kapható szürkésfehér palát tették a tetőkre. A falakat bordóra és gennysárgára festették, lehetőleg vízszintes csíkokban, és ezzel felszámolták azt a több száz éves hagyományt, mely szerint a falak fehérre vannak festve, a tető cserépből, nádból vagy zsúpból készül és sötét színű. Tehát alapvetően megváltoztatták a falu, a város, a családi házas övezetek képét. Ezt a fejreállított helyzetet próbáltam bombázni néhány társammal együtt, és hosszú, keserves munkával, főépítészkedéssel, családi házak tervezésével igyekeztünk elérni, hogy ismét sötét színű legyen a tető, fehér a fal, és nem az építési törvény szerint diktált alaprajzokat készítettünk, hanem olyanokat, amelyek használhatóbbak az emberek, a családok számára. Az ASSZONY NEM HAGYHATÓ KI — Honnan tudták, hogy mi jó az embereknek? — Ehhez az asszonyokat hívtuk segítségül. Növendékeimmel és társaimmal úgy kezdünk a családi ház tervezéséhez, hogy a férfitől megkérdezzük: hol az asszony? Azután megmagyarázzuk, hogy a ház három sarkát az aszszony tartja, és csak egyet a férfi, vagyis az asszonyt nem lehet kihagyni a tervezésből. Nem lehet kihagyni azért sem, mert ebben az esetben végig fúrni fogja az elképzelést. Rávesszük az asszonyt, hogy rajzoljon. Száz asszonyból kilencvenkilenc rajzol középre egy karikát és azt mondja: itt vagyunk, itt tanul a gyerek, ide hozza a karácsonyfát a Jézuska. Ezután virágszirmokat rajzol a karika köré. Az egyik szirom a konyha, a másik a fürdő, a harmadik a szoba, hogy mindegyikből lássa, mi van középen. Az asszony tehát tulajdonképpen centrális tereket rajzol. Nem kell messzire mennünk ahhoz, hogy a jurta alaprajzi elrendezésére gondoljunk, de nem ez az érdekes, hanem az, hogy az otthon központjában az asszony van, és nem a férfi. Ennek sokféle konzekvenciája van, hiszen ez a társadalom azt hazudj a, hogy a férfi a főnök, miközben minden férfi pontosan tudja, hogy ez épp fordítva igaz... — Vagyis a család igazi megtartó ereje az asszony... — Ez természetes. Minden képessége adott erre, míg a férfinek ilyen képessége nincs. Persze ennek az asszony által fenntartott közösségnek fazont, arculatot a férfinek kell adnia. Ellenkező esetben olyan kétségbeesett matriarchátus jön létre, amely képes önmagát felszámolni. A férfinek tehát van funkciója. Egy olyan világban, ahol a házasságot, amely szentség és valóban az égben köttetik, lebontják a szexre és a gazdasági szerződésre, ott az építészettel is sok mindent meg lehet tenni. Szó sincs arról, hogy a magyarok megunták volna az életet, hanem arról van szó, hogy az a láthatatlan konstrukció, amelyet az elmúlt negyvenöt év kiépített a magyarok között és köré, az elérte a célját. Sajnálom, ha ez súrolja a paranoiának a határát, de vállalnom kell ennek kimondását. A családi ház nem az elválásra, hanem a többgenerációs együttélésre való, arra, hogy az otthonérzetünkben benne legyen a dédszülők, a nagyszülők emléke, és ha a gyerek, az unoka netán el is hagyja a szülői házat, oda úgy tudjon visszatérni, ahogyan emlékeiben visszatér tegnapi önmagához. Ha ezt elveszítjük, akkor lehet, hogy az egekig magasztalt szabadságigényt ki fogjuk elégíteni, de az már nem ránk fog vonatkozni, hanem a perszónára, ami a görögöknél még a színházi álarcot jelentette, nem pedig az igazi ént, az igazi személyiséget. Ebben az esetben az épített, a kialakított környezet — és ebbe beletartozik a kert, a fa, az állatok — nem az igazi életet fogja szolgálni, hanem miként Bachmann Gábor megfogalmazta saját akcióját a velencei biennálén, a semmi építészete fog létrejönni. A kérdést, hogy ez kit és mit szolgál, Bachmannak kéne föltenni, amennyiben vállalkozna rá, hogy erre komolyan válaszoljon. Szabaddemokrata szándékok — Nemrég egy társaságban valaki azt a kérdést tette fel: lehet-e hinni abban, hogy a hagyományos család és a nemzet összetartozó, egymáshoz kapcsolódó fogalmak, tekintve, hogy egyre inkább előtérbe kerül a nem hagyományos családmodell, és ennek is meg vannak az értékhordozó lehetőségei. Érvként hangzott el az is, hogy a nem hagyományos modell immár követendő mintaként fog megjelenni. Mi erről a véleménye? — Ennek a nézetnek a képviselőit feltételezhetően valamilyen, családdal kapcsolatos neurózis terheli. Akik így vélekednek, jobban tennék, ha a neurózisukat meggyógyíttatnák, mielőtt véleményt mondanának arról, amiről fogalmuk sincs. Nem szeretném itt a család apoteozisát előadni, de nem hiszek a neurózissal megterhelt elméletekben és szabadságban. Ha valaki ezeknek rabjává válik, akkor annak nehézségei lesznek a feltámadással, a változással, a befogadással és a konfrontációval kapcsolatban is. Akkor annak csak ellenségei vagy hívei lesznek, de nem lesznek barátai. Az a szerelem helyett esetleg csak a szexet fogja megismerni, és abban is csak kapni akar. Attól tartok, hogy mindez nem magyar specialitás. Ebből a szempontból Angliában, Skandináviában, vagy az EgyesültÁllamokban is súlyos a helyzet. — Csakhogy ezek a hatások, legalábbis Európában, mégiscsak több évszázados fejlődés nyomán kialakult renddel és értékrenddel szembesülnek. .. —Ebben igaza van, mi nehezebben tudunk védekezni. — Egyes hazai körök ma felvállalják a magyar kultúra támogatását, gondolok például a Soros-féle alapítványra, ugyanakkor azt tapasztaljuk, hogy e tevékenységük során nem támaszkodnak azokra, akiket nemzeti kultiíránk kimagasló képviselőiként tartunk számon. Ön szerint milyeneka magyar nemzeti kultúra megőrzésének, ápolásának esélyei? — Kétféle választ kell, hogy adjak. Az egyik a Soros-alapítvány, a másik a magyar kultúra ügye. A mai Magyarországon nemcsak a kultúrát, de a magyar társadalmat sem képviseli a jelenlegi kormányzat. Se a kül-, se a belpolitikában. A jelenlegi helyzet nagyon hasonlít a háború utáni időkre, amikor a kommunisták első lépésben a kultúrát és a belügyet szerezték meg. Most is ez történik. A kultúra és a belügy az SZDSZ kezében van, és ami az oktatásban és a kultúra finanszírozása terén történik, az egyértelműen az SZDSZ szándékait tükrözi. Ugyanez vonatkozik a belügyre. Ha valaki betör egy sekrestyébe és megtapossa az ostyát és a miseruhákat, akkor azt mondják: szegény ember olyan rossz körülmények között él, hogy erre kényszerül. Azután a cselekedetét e szerint bírálják el. Ma tanyán lakni és ott gazdálkodni életveszélyes, miközben az illetékesek megélhetési bűnözésről beszélnek. A közbiztonság tűrhetetlenül rossz és meggyőződésem, hogy itt a közbiztonság tudatos fölszámolása folyik. Ami a kultúrát illeti, nálam az utcasepréstől a hangversenyig tart a spektrum. Ez a kurzus nem azt a kultúrát képviseli, amiről én beszélek, hanem valami mást. Valószínűleg képvisel valamilyen kultúrát, de azt én nem ismerem eléggé, mivel tabukkal van körülvéve. Nem hiszem, hogy a magyar kultúrát mint a közép-európai kultúra integráns elemét ennek a kurzusnak az irányítói képviselnék. Ok valami mást képviselnek. Az a szabad szellem, amelyről ezzel kapcsolatban beszélhetünk, még pubertás korát éli, és a korábbi, illetve a jelenlegi kultúra lerombolásából táplálkozik. Én nem féltem a kultúránkat ettől a társaságtól, még Vásárhelyi Miklóstól sem, aki a Soros-alapítvány elnöke, ugyanis halvány fogalmuk sincs arról, hogy mi a valódi kultúra. A görögök azt mondták, hogy az erkölcs az emberben démonikus jellegű és nem tételes. Nekünk, európaiaknak, valóMakovecz Imre építész színűleg a görögből és a zsidóból áll össze az a fogalom, amit erkölcsnek hívunk. A tételes erkölcs—gondoljunk Mózes kőtábláira — nem azt mondja meg, hogy mi a jó, hanem azt, hogy mi a rossz. Az a fajta erkölcs, amit a görög démonikusnak nevez, az tulajdonképpen a kötelességtudatot, a lelkiismeretfurdalást, a fellángolást, az örömöt jelenti. Ez a kétféle erkölcs a kultúra lényege, s ez az, amihez a Vásárhelyi Miklósok soha nem fémek hozzá. A tizenkilencesek vonulata — Vajon figyelmen kívül lehet-e hagyni azt a félelmetes hatást, amit a kultúra nem nemzetben gondolkodó irányítói a pénzeszközeik révén kifejtenek, s amelyek segítségével egyes tendenciákat felerősítenek, másokat pedig elhalásra ítélnek? — Ezeket én sem hagyom figyelmen kívül, de inkább többet dolgozom a kelleténél, mintsem hogy velük foglalkozzam. Túlságosan előtérben van az a társaság, amely történelmileg isjogot szerzett arra, hogy megmondja: Magyarországon hogyan kell élni és mit kell csinálni. Ez lényegében a tizenkilencesek vonulata. Tőlem rendkívül távol áll például egy olyan bankárfiú, aki tizenkilencben népbiztos, s mint egy alakulat parancsnoka katonákat lövet agyon, majd elegáns filozófussá válik. Az én apám nem bankár volt, hanem asztalossegéd. Soha nem csalódtam az apámban, soha nem kerültem vele szembe, s haláláig és halála után is szerettem, szeretem. Mindig az ő becsületességéből, gerincességéből építkeztem. Abból, hogy szeretett volna egy igazságos társadalmat, ahol nem alázzák meg az embert. 0 szociáldemokrata volt. Egy magamfajta ember tehát nem értheti meg a katonákat tizedelő bankárfiút, aki a leghíresebb magyar filozófusként jelenik meg, míg vele párhuzamosan egy másik magyar filozófus — Hamvas Béla — Dunapentelén egy raktárban szerszámokat ad ki, mert neki ezt a sorsot szánták. — Az előbbi filozófus nyilván Lukács György. — így van. Hamvas Béla nagyon közel áll hozzám, Lukács György pedig rendkívül távol áll tőlem. És folytathatnám a sort. Számomra egy volt karhatalmista soha nem lesz miniszterelnök. 1956-ban huszonegy éves voltam, amikor ő a másik oldalon állt egy idegen hatalom szolgájaként és mosolygott rajtunk, és gyűlölt bennünket. Hogyan lehetne ő nekem miniszterelnököm? Hogyan várhatnám tőle azt, hogy a magyar gazdaság és kultúra képviselője legyen? O Magyarországot — Lukács Györgyhöz hasonlóan — soha nem fogja természetes közegének érezni. Velük nekem semmi dolgom. Nekem azok ivadékaival van dolgom, akiktől mindent elvettek. Hozzám azok állnak közel, akikből mezőgazdasági proletárt csináltak, és soha nem fognak közel állni hozzám azok, akik az egykor elvett, majd szövetkezeti és állami tulajdonná tett javakat maguknak megszerezték. Ezekkel az emberekkel nekem nem lehet közösségem, még akkor sem, ha ők is magyarok. És ennek az egész ronda történetnek a bűnösei között ott van az úgynevezett nyugati társadalom. Amikor 1956-ban úgy nézett ki, hogy Nagy Imre vezetésével sikerül egy pillanatnyi konszolidációt teremteni a forradalomban, akkor a francia és az amerikai légierő megtámadta Szuezt, hogy a felbillent erőegyensúlyon változtasson, és a Nyugat számára legyen egy alkualap. Nálunk pedig emberek pusztultak el, majd megjelentek az első nyugati használtruha-küldemények. Nyugati embertársaink nem tudják elképzelni, hogy milyen gyűlölet fogott el bennünket emiatt. Mert ebből világosan és egyértelműen kiderült, hogy a Nyugatnak milyen a viszonya ahhoz a szocializmushoz, ami itt és aboldogtalan Szovjetunióban uralkodott. És most, amikor kiépül a fekete gazdaság és a maffiák világa, ugye nem akarják velünk elhitetni, sem a neoliberális belügyminiszter úr, sem a nyugati kollégái, hogy ezt nem tudnák megakadályozni, ha akarnák? Ki lesznek taszítva — Ön szerint miért nem akarják? —A jelenlegi pénzarisztokráciának szüksége van arra, hogy a pénz eltűnjön egy fekete alagútban, s előjöjjön egy másikból fehérre mosva. Ennek a pénznek a forgatásához elemi szükség van a gyilkosságokra, a betörésekre, az adózatlanjövedelmekre, valamint az értéktermelők és szipolyozóik között kialakuló igazságtalan, szinte elviselhetetlen társadalmi különbségekre. így jön létre infemális nemzetköziség ebben a világban, amelyben egy bolíviai, egy new-yorki, vagy egy budapesti tróger között semmi különbség sincs. Látjuk, mire megy ki ajáték. Csakhogy ezek az urak tévednek. Sokkal nagyobb ereje van a kultúrának, a kultúra sokkal mélyebben ágyazódik az emberekbe, mintsem ők gondolnák. Ha azt hiszik, hogy megnyerhetik a világot, hogy a kultúrának csak halottai lesznek és ők magukra maradhatnak, akkor rettentően tévednek. Az történik majd, amire nem számítanak: ki lesznek taszítva a világból. Mégis mit képzelnek? Hogy azt tesznek, amit akarnak? A magyar kultúrát nem lehet eltaposni. Csak nem képzelik, hogy legyűrhetik ezt a nemzetet? Soha az életben! — Az idősebb korosztályok védekező mechanizmusával talán nincs is baj. De mi lesz a fiataljainkkal, akik mértéktelenül ki vannak szolgáltatva a káros hatásoknak, például a kereskedelmi tévé- és rádiócsatornák, a bulvársajtó és az új ponyvairodalom szellemsorvasztó borzalmainak? — Foglalkozni kell a fiatalokkal. Meg kell tanítani őket a köszönésre, arra, hogy örömet találjanak a munkában, a szerelemben. Tehát elemi dolgokra kell megtanítani őket, és akik tudják, hogy mi forog kockán, azoknak ez a dolga. — Lehet, hogy szükség van egyfajta földalatti mozgalomra? — Erről van szó. A tét az, hogy ne következzék be egy olyan katasztrofális válság, amit már nem tudunk kezelni. Nem szabad megtörténnie annak, hogy az értékképzés háttérbe szorul és a pénzből a pénz csinálásának világa uralkodik el, mert ez a világ azokra a teljesítményekre és folyamatokra támaszkodik, amelyek értéket hoznak létre. Ezért is oly mérhetetlenül fontos ma Magyarországon a földkérdés. Nem szabad odáig jutnunk, hogy a földünk áruvá váljon, hiszen a föld csak annyiban érték, hogy megtermelünk rajta valamit. — Viszont a földet el lehet foglalni mások elől. —Azt lehet, de ebből még nem keletkezik érték. Ha a magyar parlament nem lesz képes megakadályozni, hogy a földet idegenek számára áruba bocsássák, akkor az történik, hogy az olcsón felvásárolt földek árából egyesek nagyon meggazdagodnak, és kialakul egy olyan rosszemlékű tulajdonos-bérlő-cseléd viszony, amilyet a századforduló táján már átéltünk. Akkor a bankok a kis- és középbirtokok tömegét tették tönkre és létrejött a bérlők, a napszámosok, a cselédek világa. A kommunista-szocialista propaganda megpróbálta mindezt az igazságtalan feudális társadalom nyakába varrni. Pedig nem erről volt szó. Ilyen típusú cselédség korábban nem létezett Magyarországon . Ezt a nyomorúságos, megalázó állapotot a bankok hozták létre, de erről, mintha csak tabu lenne, máig sem hallani. Senki nem beszél arról, hogy kik és milyen pénzekből jutottak akkor a termőföldek közelébe, és hogyan gazdálkodtak azokon. Ha földügyben ma bekövetkeznék az, amitől félünk, és a mezőgazdasági munkásság a jelenleginél is mélyebbre süllyedne, akkor megismétlődik a századforduló utáni történelem és Magyarország újra a földönfutók országává válik, kiszolgáltatva az idegeneknek. A magyar embernek a saját falujában kell majd rádöbbennie arra, hogy nincs többé földje, nincs többé otthona. És akkor az emberek vándorbotot vesznek a kezükbe, s ismét kezdetét veszi egy szomorú népvándorlás. A MAGYAR SAJTÓ HOZZÁÁLLÁSA — Ön igen markánsan fogalmazza meg gondolatait nemzeti sorskérdéseinkről, s talán ezért sem tartozik a hazai média kedvencei közé. Nemrég megkapta a Francia Akadémia nagy aranyérmét, amivel magyar alkotót tudtommal még soha nem tüntettek ki. A hazai orgánumok nagy része erről az eseményről valahogyan elfelejtette tudósítani közvéleményünket. — Az építészet nemzetközi mezőnyében rendszeresen tájékoztatják a világot arról: hol, mi történt. Arról, amit én csinálok, a német, a francia, az angol és más televíziók húsz-harmincperces filmeket készítettek az évek során, és a folyóiratok is rendszeresen beszámolnak eredményeinkről. Külföldön tehát pontosan tudják, hová helyezzék el azt, amit mi szerves építészetnek nevezünk, és ebben a közegben szinte magától értetődő volt ez a kitüntetés. A magyar sajtó hozzáállását humorral fogom fel. A párizsi ünnepség után három héttel, már idehaza, telefonon felhívott a Magyar Hírlap párizsi tudósítója Párizsból azzal, hogy adnék-e neki interjút arról: mit is csináltam Párizsban. Udvariasan azt mondtam neki: nagyon sajnálom asszonyom, de ez már nem hír. Tudomásom szerint több mint öt magyar újságnak van párizsi tudósítója, de a kitüntetés átadásának ünnepségén egyet sem láttam közülük, holott annyi új ságíró és tévés volt ott, hogy Szajnát lehetett volna rekeszteni velük. És itt már nem az erkölcsről, hanem a színvonalról van szó, nevezetesen arról, hogy miként gyakorolja valaki a szakmáját. — Úgy tudom, hogy nem olyan régen a rádió alelnökének, Juhász Juditnak is szemrehányást tett. Mi késztette erre a lépésre? — Nem nehéz kitalálni. Ha valaki meghallgatja a 16 óra, a Beszéljük meg, a Gondolat-Jel című műsorokat, vagy akár a híreket, akkor evidens, hogy szó sincs a közszolgálati feladatok megfelelő ellátásáról. — Ön rengeteget dolgozik, hatalmas életművel dicsekedhet, mégis megkérdezem: mi az, amit még szeretne elérni az alkotás terén? — Nincsenek különösebb ambícióim. Az az igazság, hogy nem tudom abbahagyni a munkát. Jelenleg több, párhuzamosan futó munkán dolgozunk. Többek között tovább építjük a piliscsabai katolikus egyetemet, ahol az úgynevezett Stephaneum kiviteli terveit már átadtuk, továbbá új színházat építünk Makón, a régi Hagymaház helyén. Lendván egy színház és művelődési ház épül a terveink szerint. Dolgozunk Dunaszerdahelyen és Temesváron, ahol a forradalmi emléktemplom tervei készülnek. Erdéllyel kapcsolatban meg kell jegyeznem, hogy amióta nincs az Iliescu-féle társaság, azóta kitűnő a kapcsolatunk több erdélyi város vezetésével. Egy csapásra sok minden megváltozott, és ezt itthon nem hangsúlyozzuk elégszer, holott nyilvánvaló, hogy Trianon óta életképtelenné tették a Kárpát-medence népeit. Nemcsak minket. A románokat, a szlovákokat, a szerbeket, a szlovénokat, de még az osztrákokat is. El kellene már felejteni a határainkat, mert egymásra vagyunk utalva, és csak az együttműködés, a jó kapcsolatok vihetnek előre mindnyájunkat. Bánó Attila Nem gyűrhetik le a nemzetet