Nyugati Magyarság, 1997 (15. évfolyam, 1-12. szám)

1997-04-01 / 4. szám

P.O.Box 125, Mt. Royal Stn. Montreal, QC H3P 3B9, CANADA NYUGATI 1022 Budapest, Bimbó út 53., fsz. 2. cam mg a p 5 a ms ®t? GOo ca®mg[?®0s 0]”®©®0(l]®mG XV. évfolyam, 4. szám 1997. április A DEMOKRATIKUS ÉS NEMZETI SZELLEMŰ NYUGATI MAGYARSÁG HAVILAPJA 96.- Ft $3.00------------------------------------------------------------------------------------------------------\ HORVÁTH LAJOS Zsugorodó határok Kárpát-medencei hazánk megcsonkítását a francia királyok rezi­denciájában, Versailles-ban a Trianon palotában végezték el. Eh­hez fogható országrontás és igazságtalanság az újkorban csak Lengyelországot érte felosztásaikor. A lengyel nemzet feltámadt, Lengyelországot helyreállította. A trianoni szerződésnek nevezett magyar nemzetrontás szövege szerint a Duna- Tisza közén a helyszínen megállapítandó határ Ma­gyarország és a Szerb-Horvát-Szlovén (SHS) királyság között a kö­vetkező: „Hercegszántó és Bereg helységek között halad, azután általában a Kígyós patak folyását követi, azonban Regőczétől északra fordul; innen kelet-északkeletre körülbelül 5 és fél kilomé­ter távolságnyira választandó pontig... Kunbajától délre halad, a szabadka-bácsalmási vasútvonalat Csikéria állomástól körülbelül ezerötszáz méterre keletre, a szabadka-kiskunhalasi vasútvonalat Kelebia állomástól körülbelül három kilométerre délre átvágja, Horgostól és vasútállomásától északra, Röszkeszentmihálytelektől pedig délre halad; innen délkelet felé a Tiszáig: a holtág középvo­nala.” A nagyhatalmak által — teljesen alaptalanul—békeszerződés­nek elnevezett okmányban rögzített Duna-Tisza-közi határt Sza­badkánál 1921. augusztus 21-én, 14 hónappal a trianoni okmány aláírása után, Paja Dobanovacki főispán kezdeményezésére Milo­­sav Damjanovic tábornok csapatai önhatalmúlag módosították az SHS királyság javára. Az említett napon kellett volna a szerb csapatoknak a „trianoni határra” visszavonulniuk, mert még ekkor is ettől északabbra tar­tózkodtak. A főispán és a tábornok elrendelte, hogy a kiürítendő te­rületről 2000 kocsin mindent el kell hozni, ami mozdítható. Ezen felül elhatározta, hogy „megmenti” Kelebiát a magyarok „bosszú­jától”. A település tízezer főnyi lakosából nyolcezer volt magyar. A Kelebiához tartozó szerb soron (jelenleg Srpski Sor település) kétezer bunyevác, német és szerb élt akkor. Ezen a területen a szerb katonaság önkényesen északra tolta a Trianonban megállapított határt, mintegy nyolc kilométer hosszúságban és 1,7-3 kilométer mélységben 1921. augusztus 20-án. Az újonnan megállapított ha­tár biztosítására szerb csapatok vonultak fel. Az Ary magyar száza­dos vezette honvédcsapat kerülte a fegyveres összeütközést a „béke­­konferencia” szellemében. Az 1922. április 7-én Szabadkára érke­zett határrendező bizottság az erőszakos foglalást a szerbek javára jóváhagyta. A második Trianon, melyet 1947. február 10-én írattak alá velünk, szerződés-szövegileg is új területet vett el országunkból, olyat, amelyet az első Trianon még meghagyott. „Magyarország át­engedi Csehszlovákiának Horvátjárfalu, Oroszvár és Dunacsun községeket.” Nagyhatalmi cinizmusban most sincs hiány, „áten­gedtük” ezeket a falvakat. Dunacsun lakossága 1944-ben 782 fő (horvát, magyar, német), Horvátjárfalué 889 (horvát, magyar, né­met) és Oroszváré 1708 (német és magyar). így jött létre az összetákolt Csehszlovákia területi, politikai, ka­tonai stb. hídfője a Dunától délre, melynek birtoklása nélkül je­lenünkben nem tudták volna elterelni a Dunát. Nem tudták volna megsérteni a második Trianonhoz képest a magyar államhatárt. Ugyanis még második megcsonkításunk is úgy történt, hogy Rajká­tól keletre egészen Helemba-Szobig a „Duna hajózási fővonala” a határ. A szlovákok Gutornál elterelték a Dunát Szapig, ahol a víz visz­­szatér az eredeti mederbe. Ha a második Trianon szerint is a fő­sodorvonal a határ, akkor a Dunával együtt mennie kell a határnak is! A magyar kormányok, ha beszélnek is némi környezetkároso­dásról, Magyarország határának megsértéséről még szót sem ejtet­tek. Szokásban volt ebben az országban fél évszázadig gúnyolódni a Horthy Miklós kormányzó vezette magyar állam és nemzet „or­szággyarapításán ”, melynek során milliós tömegekben sikerültfel­szabadítani nemzettestvéreinket, nemzetrészeinket az idegen el­nyomás alól, és visszacsatolni több mint ezeréves magyar országré­szeket. Most már tényleg nem lehet gúnyolódni, humorizálni azon, ami az országunkban, az országunkkal történik. Ideje volna mindezt komolyan venni. \_______________________________________J Az elit válsága C Új eget és földet várunk ^ r~ Hiányzó és csődje Beszélgetés történelmi lecke ifj. Fekete Gyula Hegedűs Lóránt püspökkel Makkay János (3. oldal) j ^ (5. oldal) ) (7. oldal) ZÉTÉNYIZSOLT Meddig viselhető el az igazságtalanság? A trianoni békeszerződést Ma­gyarország a megváltoztatás ígéreté­ben bízva ratifikálta. Nem azt az utat választotta, mint amit Törökország, amely megtagadta az első alkalom­mal eléje tett és kényszerhelyzetben aláírt sévres-i béke ratifikálását, majd a területének 3/4 részét elrabló béke­­szerződés helyett lényegesen jobb feltételeket vívott ki. Magyarország tehát nem erre az útra lépett, s ezt tanúsítja gróf Apponyi Albertnek, a magyar békedelegáció elnökének a békekonferencia Legfelső Tanácsá­hoz intézett beszéde is. Ebből idé­zünk: „Előszeretettel vádolnak meg ben­nünket azzal a szándékkal, hogy a kérdések nekünk nem tetsző elintézé­sét erőszakkal fogjuk megváltoztatni. Távol állunk, Uraim, az ily kalandos tervektől. Mi reményeinket az igaz­ságnak és azoknak az elveknek morá­lis erejére alapítjuk, amelyekre tá­maszkodunk, és amit nem tudunk el­érni ma, annak megvalósulását a Né­pek Szövetségének békés akciójától várjuk, amelynek egyik feladata lesz orvosolni azokat a nemzetközi hely­zeteket, amelyek a béke fennmaradá­sát veszélyeztethetnék.” Elteijedt nemzetközi jogi felfogás szerint a nemzetközi szerződéseket azzal a hallgatólagos záradékkal kö­tik, hogy addig hatályosak, amíg a viszonyok — amelyek között megkö­tötték őket — meg nem változnak. Ez a clausula rebus sic stantibus a „dol­gok ilyetén állása” esetére szóló kikö­tés. Indokoltan alkalmazni lehet a kla­uzulát arra az esetre, amikor a körül­mények olyan lényegesen módosul­tak, hogy a szerződést a fennálló vi­szonyok között semmi esetre sem köt­nék meg az eredeti feltételekkel. Ilyen kikötés található a trianoni békeszer­ződés 19. cikkében, amely egyúttal a népszövetség egyezségokmányának szövege is: „A Közgyűlés időnként fel­hívhatja a Szövetség tagjait az alkal­mazhatatlanná vált szerződéseknek és olyan nemzetközi állapotoknak újabb megvizsgálására, amelyeknek fenn­maradása a világbékét veszélyeztet­né.” Felfogásunk szerint a trianoni bé­keszerződés jelenleg is hatályos, a szomszéd országokkal kötött kisebb­ségvédelmi megállapodásokkal e­­gyütt, amelyek alkotmányjogi súllyal bírnak. Megjegyzendő, hogy ma, amikor megint lehetőség van emberi jogi, s így kisebbségi jogsérelmeknek az ENSZ vagy az Európa Tanács elé vitelére, az érintett államok nem él­nek ezzel a lehetőséggel. A trianoni békeszerződés szerves előzménye az 1947-es párizsi békeszerződésnek. A Magyar Külügyminisztérium, az al­kalmazandó, élő szerződések között tartja nyilván, s a nemzetközi jogtu­dományban hangsúlyt kapott véle­mény szerint is hatályos. Bár a nép­­szövetség egyezségokmánya már nem él, a 19. cikk mint a békeszerző­dés része — az ott említett intézmé­nyektől eltekintve—a magyar corpus juris részeként rögzíti a clausula rebus sic stantibus létezését. Más kérdés az, hogy egy békeszer­ződést célszerű-e, s ha igen, milyen időpontban érdemes megszűntnek nyilvánítani, ezzel megindítva az előírt nemzetközi egyeztetések végtelen so­rát. A közép-európai térségben megál­lapítható a körülmények alapvető meg­változása, a békeszerződések várako­zásainak gyökeres kudarca, többek kö­zött azért, mert a térség népei nem a megbékélés, hanem a tökéletesen soha el nem érhető nemzetállami törekvések irányába tartanak. Az önrendelkezési jog szavato­lása, a népcsoport-jogok tiszteletben tartása helyett a népirtásban is testet öltő nemzeti türelmetlenség a megha­tározó, s a nemzetek békéje és harmo­nikus együttélése helyett a nemzet­közi béke és biztonság veszélyezte­tése a jellemzőbb állapot. Ezt az álla­potot az idézte elő, hogy az egyetlen soknemzetiségű államalakulat — az Osztrák-Magyar Monarchia — he­lyébe több soknemzetiségű állam lé­pett, több nemzeti feszültséggel, terü­leti, gazdasági megosztottsággal és totális válsághelyzetekkel. (Folytatás a 4. oldalon) Komolyan vesszük a sajtószabadságot Beszélgetés Kosa Csabával, a Magyar Újságírók Közössége elnökével A Magyar Újságírók Közösségének elnöksége nemrég levelet intézett a Magyar Demokrata Fórum elnöké­hez, amelyben kifogásolta az MDF bizonyos, a MÚK-ot is érintő lépé­seit. — Kosa Csabát, a MŰK elnö­két először arról kérdeztük, hogy szerinte mi késztette a MÚK elnök­ségét e levél megírására. — A február 13-ai elnökségi ülé­sünkön az elnökség tagjai egymástól függetlenül jelezték, hogy nagy fel­háborodással olvasták a Népszabad­ságban azt a tudósítást, amely a sajtó egyes képviselőinek és az ellenzéki pártok egyes vezetőinek találkozójá­ról szólt. E találkozón a sajtót jórészt azok képviselték, akik liberális, bal­oldali elkötelezettségükről ismertek, és néhány évvel ezelőtt nemcsak az akkori kormányzatot támadták folya­matosan, hanem magát a rendszervál­tozást, illetve a rendszerváltozásért kiálló erőket. Az MDF részéről a saj­tónak e képviselőit követték meg, az egykori kormányzat — úgymond — velük szembeni súlyos hibái miatt. — A MÚK miért nem vett részt ezen a találkozón? — Sem a szervezet, sem a MÚK- hoz tartozó vezető újságírók nem kaptak meghívót. Nem tudjuk, hogy pontosan mi és hogyan hangzott el ezen az összejövetelen, mivel azon­ban a résztvevők nem tiltakoztak a legnagyobb példányszámú napilap tudósításának állítása ellen, miszerint bocsánatkérés történt, kénytelenek voltunk elfogadni ezt a tényt. Az el­nökség a levél megírásával kapcsola­tos határozatát egyhangúlag hozta meg. A levelet az Ez a hét és a Nyugati Magyarság közölte. Erre nézvést nem született elnökségi döntés, és az or­szágos sajtónak nem is juttattuk el ezt az anyagot, éppen azért, hogy ne élez­zük tovább a helyzetet. —Az említett levél az Ez a hétben, illetve lapunkban az Ön tudtával je­lent meg, s bár nem nagy példány­­számú lapokról van szó, mégis akadt olyan pályatársunk, aki kifogásolta a közzétételt. Mi erről a véleménye? — Aki bírálja egy országos szer­vezet vezető testületé döntésének a közzétételét, azzal kapcsolatban el­mondható, hogy sajátságosán gon­dolkodik a sajtószabadságról. Mert miről van szó? Egyes dolgokat közzé­­teszünk, másokat pedig elhallgatunk? Úgy tudtuk és úgy tudjuk, hogy ma éppen az ellenzéki erőknek kell tűz­­zel-vassal kiállniuk a sajtószabadsá­gért. Ha elfogadnánk ezt a bírálatot, akkor fel kellene tennünk a kérdést: van-e értelme sajtószabadságról be­szélni? Hol van az előírva, hogy ne­künk csak a rendszerváltoztatással szemben álló erőkkel lehetnek vitá­ink? A levél nyilvánosságra hozatala (Folytatás a 6. oldalon)

Next

/
Oldalképek
Tartalom