Nyugati Magyarság, 1989 (8. évfolyam, 1-12. szám)

1989-03-01 / 3-4. szám

1989. március-április Nyugati Magyarság — Hungarians of the West — Hongrois d'Occident 7. oldal HHRF— CHRR HIRADO László Hámos — March 15, 1989 Wreath-Placing Ceremony at Lajos Kossuth Statue, Manhattan First, I'd like to take a moment to thank the Mayor, my old, good friend EM Koch, for his special and very appropriate appearance today. I can say, without exaggeration, that there is no public servant in America today who knows more, and has done better, to serve Hungarian aspirations for freedom than Ed Koch. His valiant, practically lone stand in the Congress on behalf of the Hungarians of Rumania 13 years ago, and his “great Waldorf debate" with Nicolae Ceausescu in 1978, are legendary among Hungarians not just in this city, but around the world. You hold a special place in our hearts, which no other person can fill, and we appreciate your continuing efforts on our behalf. This is a happy day, as we Hungarians from the New York metropolitan area — along with the five million Hungarians living out­side Hungary — commemorate the most im­portant of our national holidays: We remem­ber today the heroes and martyrs of the 1848 Hungarian Revolt against Austrian rule - a revolution crushed with Russian military as­sistance, but victorious over the long run in achieving many of the people's legitimate as­pirations and demands for fundamental hu­man rights. The parallels to the 1956 Hungarian Re­volt, and the gradual but relentless realiza­tion of its aims today, are unavoidable. Today is a happy day in Hungary as well, where (sif­ter 40 years of oppression, darkness and des­pair) the people gather, doubtless in unprece­dented numbers, to remember 1848 and to openly demonstrate their, yearning for free­dom. . The remembrance of the Hungarians who fought and died for fre«lom is espacially important and appropriate this year, I think, for two reasons. First, it gives us an opportu­nity to reflect on the present-day, breathless pace of transformation and liberalization that our native country is undergoing. As we watch that silent, non-violent revolution from abroad, our every hope and desire is that the people of Hungary will find success, that they will, at the earliest possible moment, gain those prized democratic liberties that we in this country take for granted. At the same time, our commemoration today cautions us to temper our excitement with reason, to re­member that most of us are celebrating in this country, and not in Hungary, precisely be­cause we (or our parents) had to flee the per­secution there. In our enthusiasm for the changes occurring in Hungary, it is important not to harbor unrealistic expectations. In our support for the leadership of Hungary, it is important not to forget the past forty years, and to remember those courageous hund­reds and thousands who fought and died for the very victories being realized today. The second reason of our gathering to ce­lebrate freedom is that it reminds us to re­double our efforts for the survival of the 2.5 million Hungarians in Rumania. As the least free and the most oppressed of all Hungarians around the world, their sheer physical exis­tence is threatened today on account of the mad designs of a crazed dictator to destroy 8,000 centuries-old villages. The world is fi­nally waking up to this horror story: Just last week the UN Human Rights Commission in Geneva (due in no small part to the success­ful efforts of the Hungarian diplomatic corps) voted to appoint a Special Rapporteur and to conduct a year-long investigation into the Ceausescu regime’s massive and gross hu­man rights abuses. Yet, here again, it is im­portant to remember the past: to remember that the United States, by supporting the dic­tator Nicolae Ceausescu for fifteen years, and Hungary, by remaining silent over the plight of the Hungarian minority for forty years, both directly contributed to the worsening of conditions, and therefore share a burden of responsibility for this horror story. Az Egyesült Nemzétek Szervezetének Géni­ben ülésező Emberi Jogpk Bizottsága március 9- én határozatot szavazott meg egy különmegbízott — „Special Rapporteur” — kinevezéséről a ra-' ^ r 'Jrrrr-TO-sJ»» let'. m mániái emberi jogok helyzetének kivizsgálására. A javaslatot a svéd delegáció márc. 3-án nyújtotta be, Anglia és Észak-írorszag, Ausztrália, Auszt­ria, Franciaország, Magyarország és Portugália küldöttségével közösen.' A javaslatot megindokoló szöveg egyebek közt aggodalmat fejez ki az iránt, hogy az alapvető emberi jogok Romániában súlyos sérelmeket szenvednek, hogy aromán kormány szisztemati­záló és erőszakos áttelepítő programja nagyszá­múnépesség hagyomány-megtartó jogait sértené, hogy Romániában a nemzeti kisebbségek kultúra­megtartása egyre akadályozottabb, és hogy az emberi jogok súlyos és folyamatos megsértése miatt romániai lakosok menekülni kényszerülnek országukból. Nyugaton élő magyarok — a Hungarian Hu­man Rights Foundation amerikai, budapesti, brüsszeli, kanadai és stockholmi képviselői, az SOS Erdély — Genfi Bizottság, a párizsi Emberi Jogok Magyar Ligája, a Svédországi Magyarok Országos Szövetsége és más szervezetek, egyé­nek — adatszolgáltató munkája és kormányukra gyakoroltnyomása is jelentős szerepet játszott ab­ban, hogy a javaslatot benyújtó országok, vala­mint Belgium, az Egyesült Államok, Hollandia és Both in 1848 and in 1956, the West failed to follow up its words with action and to lend the support which could have averted the tra­gedies that befell the Hungarian nation. The lesson, highly relevant to the situation today, is that the West must now, before it is too late, follow up its words with action: it must exert the very available and real economic and poli­tical leverage it holds over Rumania to avert a newer tragedy of major proportions. It is with these thoughts that on behalf of the Hungarian Human Rights Foundation, I place this wreath at the statue of Lajos Kos­suth, in the memory and hope of freedom. ^HUNGARIAN HUMAN RIGHTS*^ FOUNDATION/CHRR MAGYAR EMBERI JQQQK ALAPÍTVÁNY a világ tizenhat milliónyi magyarsága emberi jogainak szabad gyakorlása érdekében mun­kálkodik. Rendszeres adatgyűjtő, -nyilvántar­tó, tájékoztató és konzultációs szolgálatot vé­gez magyar és más nyelveken annak érdeké­ben, hogy a tudományos, társadalmi és kor­mányzati szerveket és a közvéleményt a ma­gyar emberi jogok, elsősorban a magyar ki­sebbségek nemzeti jogainak védelmére kész­tesse a nemzetközileg elfogadott jogvédelmi szerződések értelmében. Az Alapítvány ma­gyarságszolgálatát önkéntes támogatói segít­ségével folytatja. Mint New Yorkban bejegyzett Not For Profit Corporation, az Alapítvány munkáját támogató adományok az adóalapból levonhatók. Cím: Hunga­rian Human Rights Foundation, P.O.Box "J", Gracie Stn., New York, N.Y. 10028. Tel.: (212) 289-5488. mm am mm mm mm mm ^m mm mm mm ■ am m Újabb kísérlet Csehszlovákiában a magyar iskolák megszüntetésére Év Magyar alapiskolák száma A magyar iskolák tanulóinak létszáma A szlovák iskolába járó magyar nem­zetiségűek aránya 1950 609 50.463 nincs adat 1970 490 68.902 19% 1977 376 55.805 21% 1987 264 kb. 48.000 kb.30% .Kanada delegációi is támogatták a javaslatot. A határozat felkéri^ az ENSZ-megbízottat, hogy egy év múlva tegyen jelentést vizsgálatainak eredményéről a 43 tagú ENSz-bizottságnak. Az „L76” jelzésű ENSz-határozat mellett 21 ország bizottsági tag képviselője szavazott; Ame­rikai Egyesült Államok, Ánglia, Argentína, Bel­gium, Franciaország, Fülöp-szigetek, Gambia, Japán, Kanada, Kolumbia, Mexikó, Német Szö­vetségi Köztársaság, Olaszország, Peru, Portu­gália, Sao Tome and Principe, Spanyolország, Szenegál, Svédország, Swaziland és Venezuela. Hét ország delegátusa szavazott a javaslat ellen; Banglades, Etiópia, Kínai Népköztársaság, Kuba, Pakisztán, Sri Lanka és Szomália. Tíz ország kül­dötte tartózkodott a szavazástól: Brazília, Bulgá­ria, Ciprus, India, Irak, Jugoszlávia, Nigéria, Pa­nama, Rwanda és Togo. Belorusszia, Marokkó, a Német Demokratikus Köztársaság, a Szovjetunió és Ukrajna képviselője előre bejelentette, hogy nem kíván szavazni ebben az ügyben. A javaslatot beterjesztő svéd követ, Jan Ro­máré beszédében kijelentette, hogy Romániában súlyos elnyomás uralkodik („massive repressi­on”) és a kisebbségek jogai egyre korlátozottab­bak. Magyarország nemcsak csatlakozott, hanem — eddigi diplomáciai gyakorlatával ellentétben — társszerzőséget vállalt a svéd javaslattal. Horn Gyula magyar külügyminisztériumi államtitkár február 27-i genfi beszédében a következőket mondotta: „Romániában nem csupán az egyének és nemzetiségek polgári és politikai jogait, hanem szociális, gazdasági és kulturális jogait is csorbít­ják. Az emberi jogok megsértésének tartjuk a fal­vak lerombolását, a kulturális és történelmi érté­kek felszámolását, a nemzeti kisebbségek nyelv­­használatának tudatos elsorvasztását, az erősza­kos asszimiláció jelenségeit vagy a vallásszabad­ság korlátozását.” Jelentős volt Horn Gyula két további kijelen­tése is. .Meggyőződésünk szerint az emberi jo­gok tiszteletben tartása követelményének érvé­nyesítése független a szövetségi rendszerhez tarto­zástól és a társadalmi berendezkedéstől.” A másik egy eddig az ENSZ által nem elismert emberi jog elleni diszkrimináció tilalmát szorgalmazta: rész­letes nemzetközi szabályozást sürgetett a nemzeti kisebbségek egyéni és kollektív jogainakvédelme és biztosítása érdekében. (Folytatás a 6. oldalról) gyár óvoda — legkevesebb 150 magyar helység­ben nincs. Hiányzik tehát kb. 200 magyar óvodai osztály és a magyar gyerekeknek kb. 50%-a kény­szerül szlovák óvodába — ha a szülők nem akar­nak összeütközésbe kerülni a törvénnyel. 1986- tól kezdve az iskolaügyi minisztérium döntése nyomán már csak egy osztályban képeznek ma­gyaróvónőket, így tehát nincs biztosítvaanevelői utánpótlás sem. Bizonyítékok állnakrendelkezés­­re, hogy a szlovák óvodába járó magyar gyereke­ket fenyítik a magyar beszéd miatt, büntetőeljá­rással fenyegetik és hatóságilag zaklatják a ma­gyar nyelvű oktatást követelő szülőket, a magyar gyerekeket pedig a szlovák óvodákból szlovák is­kolába irányítják, holott ez is törvényellenes (Jog­védő Bizottság dokumentumai: 1987/1. sz., vala­mint az 1982-ben megjelent 9. sz. dokumentum — Magyar Füzetek Könyvtára, 4. kötet, Párizs). Tehát hivatalosan súlyosan sértik az oktatás nyel­vének szabad megválasztását, amit pedig az al­kotmány is biztosít. Erre ahelyzetre alapozott a szlovák iskolaügyi minisztérium törekvése 1978-tól, hogy a még lé­tező magyar iskolákban az oktatás nyelvének fo­kozatos szlovákra változtatásával meggyorsítsa a magyar oktatás megszüntetését. Az első tervezet 1978 tavaszán készült, a második 1978 őszén. 1983—84-ben ugyanezt a szándékot az általános iskolaügyi törvénybe akarták beiktatni — az 1984. április 2-án a Szlovák Nemzeti Tanács által elfogadott törvény 32a §-a javaslatának 4. és 5. bekezdése szólt erről. Mindezek a tervezetek ed­dig elbuktak a magyar kisebbség tömeges ellen­állásán és az ellenállás által keltett nemzetközi visszhang hatására. 1984 februárjában és márciu­sában kb. tízezer csehszlovákiai magyar tiltako­zott a törvényjavaslat ellen. A magyar iskolák vé­delmére alakult aCsehszlovákiai Magyar Kisebb­ség Jogvédő Bizottsága is, melynek szóvivőjét (Duray Miklóst) kétszer— 1982-ben és 1984-ben —, összesen 470 napra bebörtönözték, bírósági ítélet nélkül. 1988-ban azonban a csehszlovák oktatási rendszer korszerűsítését előkészítő folyamatban ismét felújították a magyar iskolák oktatási nyel­vének megváltoztatására készített eddigi terveket (Jogvédő Bizottság 1988/11. sz. dók.). A cseh­szlovák állami iskolaügyi igazgatás a korszerűsí­tésen ezúttal ismét a magyar iskolák felszámolá­sát érti. A Jogvédő Bizottság értesülései szerint (1989/2. sz. dók.) a politikai döntésre erről 1989 áprilisában kerül sor a párt központi bizottságá­nak ülésén. Ezt az értesülést, és a hatalmi szervek eltökéltségét látszik igazolni a szlovák iskolaügyi miniszter által 1989. február 28-án tartott pozso­nyi sajtótájékoztató, amelyen kijelentette, hogy a jövőben emelni kívánják a szlovák nyelv oktatá­sának színvonalát az ukrán és a magyar iskolák­ban, az onnan kikerülő fiatalok jobb érvényesü­lése érdekében. 1978 óta a magyar oktatási nyelv felszámolására készített minden tervezetet ezzel okoltak meg. 1984. április 2-án, a Szlovák Nemzeti Tanács ülésén, az iskolaügyi törvényjavaslat megokolá­­sával kapcsolatban az akkori szlovák oktatásügyi miniszter kijelentette, hogy a 32a cikkely kima­radt bekezdései ellenére a célkitűzés elérésére „nem a törvény keretei között kell találni meg­oldást” (Pravda,1984. április 3). Minden jel arra mutat, hogy az 1989-es oktatásügyi reform kere­tében kívánják megszüntetni Csehszlovákiában a magyar nyelvű oktatást Indiana, PA, 1989. március 5. Duray Miklós a Csehszlovákiai Magyar Kisebbség Jogvédő Bizottságának szóvivője Szolidaritás a prágai bebörtönzöttekkel! Anewyork-i székhelyű Hungarian Human Rights Foundation nevében szolidaritá­sunkat küldjük a Prágában február 21-én és 22-én elítélteknek! Elítéljük azt a hatóságot, amely hat nappal az emberi jogok bécsi egyezményének aláírása után a saját szavát is megszegve bírósági ítéletekkel és börtönnel sújtotta az 1968-as idegen erőszak ellen tiltakozó Jan PALACHról békésen megemlékezőket. A függetlenség, a szabadság, a demokrácia minden ember joga! Tiltakozunk és min­den erőnkkel küzdünk minden olyan hatalmi erőszak ellen, amely buldózerekkel követ el etnocídiumot romániai emberi közösségek ellen, amely kisebbségek iskoláit zárja be Csehszlovákiában, amely bárhol és bármikor az emberi szabadságok gyakorlásának jogát korlátozza! E tiltakozásunkat eljuttattuk a megfelelő nemzetközi fórumokhoz, küzdelmünket továbbra is folytatj uk a magyar nemzeti, tehát az egyetemes em béri jogok érvényesítése érdekében. ENSz-vizsgálat indul a romániai jogfosztások ügyéber

Next

/
Oldalképek
Tartalom