Nyugati Magyarság, 1988 (7. évfolyam, 1-12. szám)

1988-01-01 / 1-2. szám

10. oldal Nyugati Magyarság — Hungarians of the West 1988. Január-február Igen: magyarnak lenni F SIMÁNDI ÁGNES: Aranykor Ritkul az álom ősz (telelőjén roskad a fürt is Hajnali éjfél hoz havakat BODOR PÁL (Kolozsvár, 1982 óta: Bpest) Ötödik éve élek Magyarországon, és szú­ró fájdalommal figyelem, mennyi ingerült vakdüh, elfogultság, kölcsönös kiközösítés, kis gyűlölet csapja szét az erőket. 0, nem valami hamis, fegyelmezett rend­re vágyom. Nem a rendbontás fáj. Csak a nemzetbontás. Hát hogyan és kinek magyarázzam, hogy a határokon túli magyarság elsősorban az itteni összefogást érdemelné tőlünk. Semmi sem védheti-erősítheti úgy védtelenségében és gyöngeségében, mint Magyarország telje­sítménye, helye a világ nemzetei között. Minden, ami itt közöny, cinizmus, politikai mélakór, önlefitymálás, lankadtság, hiú ön­zés, dilettantizmus, nagyképűség — a hatá­ron túli ötmillió magyar lelkét, magabízását forgácsolja, sebzi. A nemzet nem öncél. A nemzetben éli meg egy közösség a maga emberségét. A nemzet: kollektív egyéniségünk megkülön­böztethető — megkülönböztetett — arca. Magyarnak lenni bizonyára nem több, nem is kevesebb, talán nem is jobb — de más, mint svédnek, spanyolnak, orosznak lenni. Mi magyarul tartozunk az emberiséghez. Ma­gyarul vagyunk emberek. Ettől sem fennhéjázóbbak, sem alázato-A Budapesten havonta megjelenő Látó­határ című folyóirat alcíme: „Válogatás a magyar kulturális sajtóból”. Ez az alcím ed­dig nem volt igaz, mert az utánközlő antoló­gia-folyóirat eleddig nem a magyar, hanem kizárólag a magyarországi kulturális sajtóból válogatott írásokat közölt Vagyis: a felvidé­ki, kárpátaljai, erdélyi, jugoszláviai, nyugati magyar kulturális sajtóból nem közölt sze­melvényeket (ottani íróktól néha igen, de csak akkor, ha azok írásai valamely magyar­országi sajtótermékben [is] megjelentek). A Látóhatár 1987. októberi száma meg­törni (vagy csak megrepeszteni?) látszik a je­get. Farkas Árpád és Király László romániai Január 8-án a szolnoki Szigligeti Színház­ban a telt ház közönsége 12 percen át tapsolt az előadás végén. Az ünnepelt színészek Bo­risz Pasztyemák ,JDr. Zsivagó” c. regénye színpadi változatát mutatták be. Pasztyemák 1958-ban irodalmi Nobel - díjat kapott, de hazájában, a Szovjetunióban be volt tiltva e könyve és őt magát haláláig, 1960-ig szankciókkal sújtotta a rendszer. Csak a legutóbbi években kezdődött rehabi­sabban nem vagyunk. Csak ragaszkodunk ahhoz, amibe nemcsak beleszülettünk; a ma­gyarságunk nemcsak a sorsunk, hanem a mű­vünk is. Vér szerint én sokféléből lettem magyar­rá, sok minden tett engem magyarrá. Igyek­szem halkan lenni az, tapintatosan — talán félelemből: nehogy rámrivalljon valaki, fi­gyelmeztessen, hogy nem minden ősöm tős­gyökeres. Az is lehet, hogy ha gyerekkorom­ban és később nem magyarnak lett volna nehezebb lenni, s főképp, ha (ott, ahol én él­tem) előnyös lett volna magyarnak lenni, ha magyar szóért soha egyetlen pofont sem kap­tam volna, ha iskolámtól annak idején nem vonják meg a magyar nyelvű tanítás jogát, ha magyarként nem érzek súlyosabb nyomást, veszedelmetha soha nem élem meg a ma­­gyarul-megszólalás lámpalázát és rémületét és örömét—ki tudja, lett volna-e ilyen mély, állandó, sorsomat kitöltő élményem a ma­gyarság. Akkor talán nem érzem ennyire át, hogy én magyarul vagyok ember. A magyar és székelymagyar őseimével annyiféle vér keveredik bennem, hogy néha úgy érzem: egész Európát keverték-ütötték magyarrá bennem. Az emberben mindig az erősödik, ami ve­szélyben van. (Élet és Irodalom, 1987. november 13.) magyar költők versét úgy közli a lap, hogy forrásként a tartalomjegyzékben Magyaror­szágon kívül megjelenő kiadványt jelöl meg, így: Igaz Szó (Románia) és Utunk (Románia). Remélhető a folytatás, a további bővülés? Vagyis az, hogy a Látóhatár valóra váltja ol­­vásóinak az alcímben tett ígéretét? Valahogy így például: Irodalmi Szemle (Pozsonyi. Igaz Szó (Ungvári. Korunk (Kolozsvár), Híd (Új­vidék'), Új Látóhatár (München). Napló (Bécs). Magyar Műhely (Párizs). Irodalmi Újság (Párizs). Katolikus Szemle (Róma). Itt-Ott (Ada, Ohio). Szivárvány (Chicago). Nyugati Magyarság (Montréal), stb., stb., stb. litálása: az „Ogonyok” c. moszkvai folyóirat néhány részletet közölt a Zsivagó-ból, a tel­jes könyvet pedig folytatásokban ez évben tervezi közölni egy másik szovjet irodalmi folyóirat. Magyarországon májusban adják ki könyv alakban a Zsivagó magyar fordítá­sát. A regény nagy sikerű színpadi változatát Szolnokon Szikora János rendezte. (Január 9. — AP hírügynökség) BÁLLÁ LÁSZLÓ (Ungvár) Valóban legfőbb ideje, hogy tudatosuljon bennünk az a kölcsönös felelősség, amelyet mi, magyarországi és határain túli magyarok egymásért viselünk. Magyarnak lenni, az ma Európában igenis program, és nem azért, mintha különlegesebbek volnánk más nem­zeteknél, hanem, mert csak mi vagyunk eb­ben a helyzetben: nekünk kell öt szomszédos országban nagyobb tömbökban élve és még számos más kisebb szórványra szakadva nemzetnek maradni, megtartani s azonos irányban fejleszteni szellemi arculatunkat, kultúránkat. Mi, másországiak, azt hiszem, jobban é­­rezzük a sorsközösséget, az egymásra utalt­ságot. A történelem megtanított rá, hogy szomszédunkban, utca- vagy városbelinkben megbecsüljük a másik magyart, érdeklőd­jünk sorsa iránt, segítsük, ha kell, s ugyanezt a segítséget elvárjuk tőle is, majd ha mi le­szünk rászorulva. S hadd említsem meg, hogy Magyarországon járván olykor szomo­rúan találkozunk a rólunk való megfeledke­­zés eseteivel, azzal, hogy valaki csodálkozik tiszta magyar beszédünkön, nem fogva föl, hogy a debreceni, ungvári, kassai, újvidéki vagy nagyváradi magyart csak állampolgár­ságának elütő volta különbözteti meg egy­mástól. Ezért kellenek, nagyon kellenek a Bodor Páléhoz hasonló figyelmeztetések. Ezért ö­­rülünk a már meglevő vagy most születő e­­gyetemes magyarság-intézménynek, a kü­lönböző országokban élő magyar tudósok, zenészek szakmai találkozóinak, és — a mi mesterségünknél maradva — ezért üdvözöl­nénk egyszer egy ilyen írótalálkozót is. (Élet és Irodalom, 1987. december 4.) Eddig csupán általánosságban beszéltünk az Iskola szervezéséről, most — néhány konkrét (idézett) kérdés kapcsán — részlet­­kérdésekkel is szeretnék foglalkozni. „Ha az eddig harcoló egyházak, iskolák a sok ingyen dolgozó apácával sem voltak ké­pesek megmenteni a magyar intézményeket, akkor hogyan gondolja egyedül megoldani a tövét?” Hónapokkal ezelőtt még minden olyan egyszerűnek látszott. Amióta az Iskola szer­vezésével foglalkozom, sok magyar csoport­tal kerültem kapcsolatba. Be kell vallanom, nem jártam nyitott szemmel a magyarok A- merikájában. Az én szívemben és tudatom­ban magyarnak lenni egyet jelentett: magyar­nak lenni minden gondolatommal, minden cselekedetemmel, észrevétlenül és hűen. Ma már tisztán látom a generációs, politikai, er­kölcsi, kulturális, vallási különbségeket Fá­jó szívvel tapasztaltam körutamon a magyar negyedek, a magyar templomok, a magyar központok pusztulását De még nem késő! Talán meg lehet állítani ezt a folyamatot Most még erősebb bennem a vágy, hogy lét­rehozzam, létrehozzuk ezt az iskolát! Kis szi­getet a nagyvilágban, ahol megfogva egymás kezét közös erővel az erkölcs és fegyelem védőszárnyai alatt egy új, magyarságához hű generációt nevelhetünk fel. Tudom, csöpp só ez a tengerben, de a folyamat ma is ugyanaz, mint évezreken át: a víz elpárolog, s ott ra­gyog a kristály... „Nem tudom, lehet-e még változtatni a terveken, de én úgy érzem, most egy alapos kutató munkára lenne szükség. Ki kellene nyomozni azokat a magyarokat, magyar szár­mazású amerikaiakat, akiknek volna igényük gyermekeiket európai stűusú iskolában (ma­gyarul is) taníttatni. ” Nemcsak hogy lehet de kell is változtatni a terveken. December 31-ig 11 család jelent­kezett 16 tanulóval. Ez igazán szép ered­mény, de nem elég ahhoz, hogy merjük vál­lalni az óriási felelősséget: átvenni az épüle­teket és megkezdeni az átalakítási munkála­tokat. A városka vezetősége és a Knights­­to wn Historic Society kérésünkre további ha­ladékot adott, ők szívesen és szeretettel fo­gadnák városukba a magyarokat, azonban az épületek eladását továbbra is hirdetik... .JCöltségvetése nem reális és az a gyanú „szőke hajának lágy puhaságán zúzmara táncol” s jéghideg ágyát öntözi könnyel „hol van a kispap szélnevetése, hontalan oltár friss melegének áhítata...?” Villan az ablak új kegyelemmel s megbabonázza tiszta szemekkel holnapodat NAGY GÁSPÁR: Félelmen túli... Hogy fényesednek az éjszakák! amint élesednek a kések, de a félelmes penge-arzenált kicsorbíthatja az ENEK. Aki a félelmen túli tartomány dalokra elszánt kölyke, jól tudja, miért e földi ágy s miért a csillagok — fölötte. Most és későn Egy szív trappol a virradatban egy másik föladta magát a harmadik még itt a mell­kasomban félreveri az éjszakát (A költő „Kibiztosított beszéd” című új kötetéből) merül fel, hogy a hazai kormány finanszírozza a különbséget azzal a feltétellel, hogy otthoni kommunista könyvekből fog tanítani. ” Azoknak az aggodalmára, akik a magyar kommunista kormány kezét érzik a dolog­ban, mit is válaszolhatok? A létesítendő Ma­gyar Iskola megvalósítása kizárólag az emig­rációban élő magyarok összefogásától függ! Magyarországi könyvekből a legnagyobb jó­akaratom ellenére sem taníthatnék, mert a nem magyarországi közegben született és (eddig) iskolázott tanulók csak az ő nyelvi szintjükön, nekik írt könyvekből, jegyzetek­ből tanulhatnak eredményesen. Egyébként is, az itt élő magyar, magyar származású a­­merikai fiataloknak angol nyelven kell meg­állniuk a helyüket. Egyetlen egyetemre sem juthatnak be csak magyar tudással. Az iskola szelleme azonban magyar lesz! Az intemátu­­si élet, a mindennapi beszéd, abarátság, az ét­kezés, a munka, a szórakozás nyelve lesz ma­gyar. Az angol tananyaggal összhangban azonban magyar tárgyakat is tanítunk meg­felelő tanmenet szerint. Magyar tárgyaink a következők: magyar irodalom és nyelvtan, történelem, földrajz, magyar művészet-nép­művészet, ének-zene. „Az Iskola hirdető füzetében egy kérdé­semre nem találtam választ: honnan veszik a tanárokat?" Eddig több mint 25 tanártól, tanár-család­tól kaptunk álláskérelmet: Kanadából, az US A-ból, Ausztriából, Németországból, me­nekülttáborokból, sőt otthonról is. Az Iskola 50 tanulóval beindulva 5 szaktanárt, intemá­­tusi vezetőt, két intemátusi felügyelőt, ápo­lónőt, takarítónőt, szakácsot és pedellust igé­nyel. Szaktanáraink már megvannak! ,Mikor indul be pontosan az iskola és meddig fogadnak el jelentkezéseket?” Annyi bizonyos, hogy az 1988-as évnyitó elmarad. Ha a további szervező munkánk si­keres lesz, reméljük, 1989-ben megnyithat­juk az iskola kapuit. Jelentkezőket, érdeklődőket tehát öröm­mel veszünk. Kérjük, terjesszék az Iskola hí­rét ismerőseik, barátaik körében. Szüksé­günk van mindannyiuk támogatására! Faust Ilona 2240 Armistead Road Tallahassee, Fla. 32312 Telefon: 1 (904) 668-0990 M £} euileiv$ Cstahtatmd 1930 V FUNERAL H< HOME LTD. CANADIAN LOCALLY OWNED 304-18 Ave., CALGARY CLARESHOLM AND OPERATED Phone 228-4422 Phone 625-3212 M V-ft rrfs-rrfrTM ja... ’ IT?! 1 ‘ U • a' *■ i Gyász esetén temetkezési vállalatunk együttérzéssel, a magyar hagyományoknak megfelelően nyújtja a kívánt szolgáltatást. Forduljon hozzánk bizalommal! Sámuel R. (Sam) Sorochan. President 228-4422 228-4422 BŐVÜL A LÁTÓHATÁR? Pasztyemák Zsivagó-ja Szolnokon Igen: itt is magyarnak lenni — Az Arany János Internátus kapcsán —

Next

/
Oldalképek
Tartalom