Nyugati Magyarság, 1987 (6. évfolyam, 1-12. szám)

1987-02-01 / 2. szám

8. oldal Nyugati Magyarság — Hungarians of the West 1987. február CZIGÁNY LÓRÁNT: LÉPÉSKÉNYSZER: Az irodalom államosítása Magyarországon, 1946—1951 13. (befejező) rész (A Lukács-vita) A hasonlatokból min­dig bajok származnak, ezt tudnia kellett volna Lukácsnak is. Mert hogy titokban lenézte a szovjet irodalmat, nem lett volna baj, de elméletileg is lefokozta. Ezzel leplezte sebez­hető pontját: az igazi értékrendet védő sznobságát. Hiába védekezett utána, hogy nem ismeri kellőképpen a szovjet irodalmat; az elefántot könnyű lepuffantani a Himalájáról. A vita azt is megmutatta, hogy Lukács bizonyos mozgás­teret kívánt biztosítani az irodalomnak. Úgy vélte, hogy a népi demokráciák nem utánozhatják szolgaian a Szovjet­uniót, s ebből megint koncepciót gyártott ti. hogy a népi demokrácia „különleges út" a szocializmushoz, s ez megint sebezhetővé tette. A vita fő tanulsága az utókor számára, hogy egyértelműen megmutatta a pragmatizmus elsőbbségét a doktriner Lukáccsal szemben. Némi iróniával szólva: az elmélet és a gyakorlat dialektikus egységét. Kihozza továbbá az értékrendek viszonylagosságát, azaz érvényességi körét és alkalmazhatóságát. A vita kijelölte az idősebb írók mozgás­terét (nincs partizánkodás!), és megmutatta a fiatal íróknak a Himalájára vezető kacskaringós utat. Alkalmat adott számon kérni az idősebb íróktól az elmulasztott önkritikát. Ezt csak Darvas József tette meg (Város az ingóványon) s így nem csodálható, hogy ő lett az írószövetség elnöke. Alkalom volt kimondani a társutasok különállóságát, mivel ők nem a lenini élcsapathoz tartoznak, a pártosság elve nekik nem kötelező (Illyés Gyula és Veres Péter például). Alkalom megnyirbálni a baloldali elhajlók túlkapásait: nem szabad lebecsülni a „haladó hagyományokat”. (Az ultraba­losok elvetették még Vörösmartyt és Aranyt is; kiderült ugyanis, hogy a Szabad Nép nem foglalkozik eleget a hala­dó hagyományokkal.) A haladó hagyományok a prózában is tisztázódtak. Az „Eötvös-Mikszáth-Móricz”-vonalban. Ezeket feltárják az irodalomtörténészek (Sőtér, Király, Nagy Péter), hogy az íróknak legyen kitől tanulniuk. Olyan volt ez, mint amikor a pókerjátékos kiteríti a nyerő lapjait. Megvalósulás előtt a „sztálini kor” kívánalma: a „tartalmában szocialista, formájában nemzeti” irodalom. Megszülettek az államosított irodalom véglegesnek vélt szabályai. Ezek után már nem sok volt hátra: csak az állami írókat kellett összehívni az első kongresszusra. Itt Darvas Jó­zsef büszkén jelentette be, hogy „a magyar irodalom egy-PÜSKI — CORVIN CSURKA ISTVÁN: „AZ ELFOGADHATATLAN REA­LITÁS". A 88 oldalas kötet előadásait, beszédeit, esszéit, a monori találkozón elhangzott felszólalását, stb. tartalmazza. Ára: US-$6.00. NAGY KÁROLY: „MAGYAR SZIGETVILÁGBAN — MA ÉS HOLNAP". Ára: US-$10.00. ÖLVEDI JÁNOS: „NAPFOGYATKOZÁS". Ára: US­$12.00. SÍKOTA GYŐZŐ: „HEREND" (a Püski-Corvin. New York és a Corvina Kiadó, Budapest közös kiadása). Ára: US-$28.00. SZTÁRAY ZOLTÁN: „HUDSON-PARTI ÁLOM”. Ára: US-$10.00. SZTÁRAY ZOLTÁN: „HARASZTI ÁGOSTON — A KA­LIFORNIAI SZÖLŐKULTÚRA ATYJA" Ára: US­­$10.00. VATAI LÁSZLÓ: „ÁTSZÍNEZETT TÉRKÉP" (Magyar változatok az újkorban) Ára: US-$ 12.00. (Könyvrendeléskor kérjük plusz US-S1.50 postaköltség mellékelését.) A könyvek megrendelhetők, ill. könyv- és árjegyzék kérhe­tő: PÜSKI—CORVIN, 251 East 82nd ST„ New York, N.Y. 10028, USA. beKALtricA bUNQARÍCA EER7I maq^ar csaláU CÍMGRek kesziTésG fceRGNyi •6JI6 fcORtJGN CÍRCLG •Las vgqas nv 89107 702/877-1825 sége” megvalósult, olyan egysége, amelyre Lukács maga sem gondolt 1946-ban, amikor meghirdette. Révai okosan csillogó szemüvegével járkált a betört lovakat parádésan fut tató inasai cirkuszi porondján, illusztris külföldi vendégek előtt. (208 író, köztük 88 „fiatal író” jelentette be részvételét a Magyar írók I. Kongresszusára.) Záróbeszédében pedig olyan arroganciával leckéztette meg az írókat, amiből egy gróf is megtanulhatta volna, hogy miként beszél egy igazi magyar űr a számadó juhászához. Cseléd lett a magyar Író­ból, nem a lélek mérnöke. Persze Révainak is lehettek álmatlan éjszakái. Szerény formában ugyan, de megjelentette angolul a Lukács-vita anyagát a saját neve alatt. Mert Révai is sznob volt, megiri­gyelte Lukács hírét, ott a dekadens, hidegháborús nyugaton. Ezért kellett győzelmét bejelentenie angolul, hogy legalább a testvérpártok lássák a síkságon, hogy a Himalája sajátos lég­köri viszonyai között sok nyúl elefántot győz. Mert lelke mélyén azt Révai is tudta, hogy a Himalája csúcsán jelenleg csupán egy elefánt tartózkodik: Lukács György. A korszak irodalomtörténeti jelentősége Ha elfogadjuk azt a meghatározást, mely szerint az iro­dalom az egy nyelvet beszélők kollektív tudatfolyamának írásba rögzítése és nyomtatott formában való tárolása, akkor az irodalom dokumentum jellegét hangsúlyozzuk, vagyis az élményirodalmat a kísérletező és önkifejező irodalom elé he lyezzük. Ebben az összefüggésben a korszak irodalmából az releváns, ami a kínálkozó élmények művészi szintű feldol­gozása. A negyvenes évek végén három nagy, közös élmé­nye volt a magyarul beszélőknek: a háború és az ostrom, a hadifogság és a fasizmus borzalmai. Az államosítást meg­előző években ennek az élménynek művészi szintű feldol­gozása megkezdődött, ennek igazolására elég néhány címre utalni (Nagy Lajos: Pincenapló; Kassák Lajos: Kis könyv haldoklásunk emlékére; Örkény István: Lágerek népe; Pi­linszky János: Trapéz és korlát). De születtek ma már klasszikusnak tekinthető művek is (Szabó Lőrinc: Tücsök­zene; Weöres Sándor: Fogak tornáca). Az államosítás idején írt művek azonban már nem jelen­tek meg. (Például Tamási Áron: Bölcső és bagoly (1949) csak 1953-ban került nyomdába, Németh László Égető Esz­ter (1949) c. műve pedig 1956-ban. Ugyanígy Illyés Gyula Egy mondat a zsarnokságról című verse, ami az államosí­tott irodalom korának megbélyegző nagyverse, csupán a forradalom alatt jelent meg.) Az államosított irodalom korá­ból nincs kortárs dokumentumunk. Mert az íróasztalfióknak írott művek csak később jelentek meg, a többi pedig utó­lagos emlékezés. A korszakban több író nekiveselkedett, hogy nagy, reprezentatív művet írjon, ezek nagylélegzetű családregénynek készültek — a beletört bicskák már régen elrozsdásodtak. A munkás/paraszt családregények a séma szerint az „átkos Horthy-korszakban”, vagy a dicsőséges 1919-es forradalommal kezdődtek, s a trilógia-írók nagyon fontolva haladtak, mert tudták, ha a jelenhez érnek, a való­ságot és a pártosság kívánalmát nem tudják összeegyeztetni. A „regényrészietek” kora lett az ötvenes évek eleje. Soha annyi regényrészlet nem jelent meg, mint akkoriban. Ez ugyanis megoldás volt: egyrészt az író bizonyitotta, hogy dolgozik, új, fontos művön dolgozik, s a cselekményből kilógó szálakat nem kellett „elvarrnia”, hiszen a közlemény csupán részlet. ígéretes részlet S közben tiszta lelkiismerettel kvaterkázhatott az alkotóházakban. Végszó és összegzés Magyarországon az állami irodalom 1946—1951 között született meg. Habár a forradalom elsöpörte legízléstelenebb megnyilvánulásait és legexponáltabb képviselőit, majdnem másfél évtizedre volt szükség, hogy az óriási vargabetű megtétele után a magyar irodalom visszatérjen természetes medrébe, arra haladjon, amerre öntörvényű sodrása viszi. Kétségtelen, hogy a mai magyar irodalom is állami iro­dalom, de ma már nem írhatná le Weöres Sándor azt, amit a Le Journal-ban írt 1953-ban: amit nem tudok arról szóljak amit tudok hallgassam el mit nem gondolok hangoztassam és amit gondolok elhallgassam Az államosított irodalom korai szakaszának ma már csupán tudatfoszlányai kísértenek, gyakran az irodalom­­történészek között is. Abból a marxista premisszából, hogy a világ megismerhető, s ha megismerhető, akkor pedig „ob­jektív”, tudományos módszerekkel leírható, az irodalom­­történészek, a történészekhez hasonlóan úgy vélik, hogy mivel a „tudományos módszer” a marxizmusban adva van, semmi nem gátolja meg őket abban, hogy a magyar iro­dalom történetének tudományos kidolgozását elkészítsék. Kétségtelenül igaz, hogy tárgyi ismereteink napról-napra gyarapodnak az anyag feltárásának segítségével, ebből azon­ban nem következik, hogy a magyar, vagy akár a szovjet irodalom története megírható lenne tudományos formában. Nemcsak azért, mert ismeretanyagunk egy adott pillanatban TÚZ TAMÁS: BÁNYALÓ tárna mélyén jár a vak ló lába fáradt megbicsakló bandukol a bányalégben nem is tudja hova lépjen vízben áll sokszor bokáig napfényre mezőre vágyik jó füvet legelve járni mint a táltos messze szállni szőrén ül a szörnyű szénpor alatta víz bugyborékol nem néz soha már a napba poklok árnya betakarta CSOÓR1 SÁNDOR: CSEREBOGÁR Nappal is jár a cserebogár a szőlőhegyen, körbeénekli a duzzadó cseresznyefákat, mint másnapos gimnazisták a Nagyerdőt. Kicsontozott testemmel ott dülöngélek vele a magasban én is, idelátszik megsüllyedt falum, gyerektalpam csipkés lenyomata a porban s gyíkok ülnek föntebb a mohás mészköveken, sasok az árvalányhajas hegyi réten s mint a szentek egy májusi körmenetben: hajdani ökörfejek és lófejek gyűlnek körém nagy karikába, csupa zöld kő a szemük, csupa macskaméz-barna, dongunk, szédülünk, mintha egy idöntúli búcsú körhintája forogna velünk, :szak és dél, kelet és nyugat ?gy örvénylő pünkösdirózsa folhasadt szeméből idelátszik, ide minden hódító fájdalom, amely elszakított innen. SZILÁGYI DOMOKOS: te FESZÜLŐ IDEGGÉ ... Feszülő ideggé sodort, mi átment rajtam, ami volt; sodortak álmatlansággá vásott, napi kis megalkuvások, a kín, hogy tisztának tudjam magam — mert a jónak nagyobb ára van! — hogy hű maradjak azokhoz, akik hűk voltak hozzám, aki leszek. Energiaforrás, mint hasadó urán, magam is vagyok — de nap nap után hatalmasabb, mert értelmes — tehát velem számoljanak előbb a diplomaták, mert időm kevés, s fogatlan a kísértés, hogy olyanná pofozzon a mindent-megértés, ki az alázatra is ráér körömfeketényi szabadságért. mindig véges, hanem főként azért, mivel az irodalomtör­ténet — mint minden történeti jellegű stúdium — konstruk­ció, vagy kevésbé pejoratív megfogalmazásban, koncepció kérdése, s a koncepciók kialakulását nagyon sok „nemtudo­mányos” tényező befolyásolja: minden tudós és minden korszak létrehozza a saját konstrukcióját, a magyar iroda­lomnak is több lehetséges története van. Ennek a gondolatnak a jegyében remélem, hogy ötven vagy száz év múlva a huszadik század közepének ellenkező előjelű, de az alkotói szabadságot egyaránt bénító politikai berendezkedései annyira perspektívába kerülnek majd, hogy az irodalom államosítása csupán egy rövidke interluduma lesz a magyar irodalom akkor már lehetséges történetének, s lesz majd irodalomtörténész, aki a Bethlen-konszolidáció és a Kádár-konszolidáció közé eső korszak egyik mozzanata­ként tárgyalja, mert nem az fogja érdekelni, hogy milyen előjelű ideológia alapján manipulálták az írókat arra, hogy hazudozzanak, vagy hogy olyanokat mondjanak, amit később szégyellniük kell, aminek elviselésébe belerokkan­tak, ami miatt életük hátralévő részében folyton magyaráz­kodtak, hanem csupán azt fogja megállapítani száraz tény­szerűséggel, hogy voltak írók, akik nem azt Írták, amire belső meggyőződésük serkentette őket, hogy megszegték a József Attila-i „belső vezér” parancsát, s nem voltak hűek önmagukhoz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom