Nyugati Magyarság, 1982 (1. évfolyam, 2-9. szám)

1982-09-01 / 9. szám

4. oldal Nyugati Magyarság — Hungarians of the West 1982. szeptember HARASZTI ENDRE: AZ ÁRPÁD AKADÉMIA Az emigráns életforma tagadhatatlanul különleges és sokunktól nagy energiát, ellenállóképességet igényel. Tízezrével vagyunk írók, költők, történészek, tudósok, képzőművészek stb. idekint, önkéntes szám­űzetésünkben, akik — akár akarjuk, akár nem — voltaképpen kettős életet élünk. Valamelyik „befogadó ország” állampolgá­rai lettünk, ugyanakkor azonban életszemlé­letünkben, gondolatvilágunkban, világnéze­tünkben, legmélyebb érzéseinkben egy pillanatig sem szakadtunk el Szülőföldünk­től s — bevallottan vagy nem — emelt fejjel érezzük, hogy valamennyien tagjai vagyunk egy öt világrészre kiterjedő, szétszórtságban élő nemzetnek, a Szellemi Magyar­­országnak. Sokan közülünk — minden erőfeszítésük ellenére — „percemberkék” maradnak s haláluk után elnyeli őket a felejtés köde, megint mások — neveik, műveik — megmaradnak az utókor számára és éppúgy bekerülnek Magyarország kultúrtörténetébe, mint az otthon élő legkiválóbbak. Tudatunkban van az, hogy nemcsak Buda­pesten, Debrecenben, Szegeden, Pécsett s más hazai városokban lehet letenni a magyar építés, a magyar túlélés tégláit a jövő épületének falába, de Torontóban, Clevelandben, Melboume-ben is, és még sok-sok olyan helyén e nagyvilágnak, ahol a magyar kisebbségben él. A mai magyar emigráció büszkén, öntudatosan vallja magát a Rákóczi-e migráció és a Kossuth­­emigráció utódának, eszmei folytatójának, s azt a magyar öntudatot, amelyet — szembe­­szállva az önkénnyel — még mindig milliók igyekeznek megőrizni a csonka Hazában, kiegészíti és támogatja sok-sok honfitársunk, sorstársunk — Kolozsvárról, Kassáról, Szabadkáról, Észak- és Dél-Amerikából, Ausztráliából, Szabad-Európa sok pontjáról. A clevelandi Árpád Akadémia 1965 decemberében alakult és ez fordulópont volt a legújabbkori magyar emigráció törté­netében. Szervezeti formát nyert az az erőfe­szítés, amelyet eddig is sokszáz kimagasló tudású magyar ember végzett elhagyott hazája kultúrájának idegenben is történő továbbfejlesztése érdekében, hagyományos vagy új síkon, új utakon haladó megőrzése, továbbvitele érdekében. Most pedig az Árpád Akadémia kiadta tagjainak tevékeny­ségét tartalmazó gyűjteményes kötetét! Nélkülözheteüen kézikönyv ez a ma élő — és a jövőben élő — történészek, tár­sadalomtudósok, a magyar társadalmi szer­vezetek és az emigráns magyar kultúra iránt érdeklődést mutató egyének kezében! Igazi történelmi dokumentum, amely listája, tár­háza eddigi tevékenységünknek, alkotá­sainknak. Beszámol a múltról, képét adja a jelennek és jelzi a jövőbeni erőfeszítés fárad­hatatlanságát is. A többnyelvű előszó magyar nyelvű oldaláról idézem Dr. Somogyi Ferencnek, tagjainak tevékenysége az Árpád Akadémia főtitkárának magya­rázatát: „Az Árpád Akadémia kimagasló értékű szellemi alkotások szerzőinek hivatásrendi testületé. Célja a magyar szellem általános emberi szempontból is kiváló alkotásainak és azok szerzőinek felkutatása, számbavétele Nyugaton. Különleges feladata, hogy a magyar szellem alkotó kedvét idegenben is ébren tartsa és fokozza. Tagjai elsősorban azok a szabad földön élő magyar vagy magyar származású tudósok, írók és művészek, akiket a közgyűlés a tagok sorába évenként meghív. A meghívás pálya­­díjnyertes alkotás vagy közismertté vált kül­földi teljesítmény alapján történik.” A most kiadott tevékenységi összesítésről a főtitkár ezt úja: ,, . . . Kézzelfogható bizonyságtétel nyilvánul meg benne arra vonatkozóan . . . , hogy a két világháború elvesztése és az 1956-os szabadságharc leverése követ­keztében a történeti Magyarország és a Kárpát-medencében élő magyarság milyen óriási szellemi értékveszteséget szenvedett, amikor legjobbjai szülőhazájuk elhagyására kényszerültek. Ugyanakkor a közölt adatok alapján határozottan felmérhető az a rend­kívül figyelemreméltó szellemi érték­nyereség is, amely a befogadó országokat gazdagította, amikor a magyar tudósok, írók és művészek részére szabad életet, valamint felkészültségüknek és tehetségüknek megfelelő érvényesülési lehetőséget bizto­sítottak.” Tegyük hozzá: nemcsak a „befogadó országok” gazdagodtak az értékes kötetben felsorolt szellemi tevékenység által, de a cikkem elején említett „Szellemi Magyar­­ország” is, hiszen „Nyelvében él a Nemzet” s minden e nagyvilágon, amit magyarul írtak, magyar szívvel alkottak, a magyar kultúra szerves alkotórészévé illesztődik a jelen és jövő sodrában. Az értékes kötet az Árpád Akadémia tagjainak nevét, életét, iskolai-tudományos végzettségét és alkotásaik legjavát tartal­mazza. Emigrációban élő legjobbjainknak — az időközben elhunytaknak és a még élőknek — valóságos enciklopédiája! Nélkülözhetetlen kézikönyvként ott kell len­nie szervezeteink, könyvtáraink, lap­kiadóink íróasztalán, könyvespolcán. Hadd olvassa a jelen vagy a jövő hazai vagy ide­­kinti történésze; hadd olvassa a magyar ifjú, az idősebbek példáin felbuzduló egyetemista és középiskolás; hadd olvassa a könyv- és újságkiadó, aki a magyar szellemi életet kívánja egészségesen és tárgyilagosan érté­kelni; hadd olvassa az egyesületi vezető, aki vendégelőadót keres; hadd olvassa minden értelmes és öntudatos magyar sorstársunk, GARSHMAN TRAVEL LTD. 1 Rendkívüli út BUDAPEST—CALGARY— BUDAPEST előre lefoglalt, I éves nyitott jegy, egyszeri átCTáiiáreai Repülő-, hajó- és vonatjegyek, kocsibérlés, szállodafoglalás gyógyfürdői beutalás! IKKA, TUZEX, COMTOURIST vizűm, meghívólevél Garshman Tours, Charters Las Vegas-ba Jegyek a világ minden részébe (credit-kártyával is fizethetők) Megbízható, pontos és szakszerű ügyintézésért forduljon bizalommal VIOLET MUCSI-hoz Centre, 70, .MacLeod Tr*. S./. -259-4583 ■ • aki képet kíván alkotni magának a hazai határokon kívülre került, alkotó honfitár­sainak felsorolását nézve... És — nem utolsó sorban — hadd olvassák el ezt a könyvet, hadd tanul­mányozzák azok az idegenben élő íróink, költőink, tudósaink, művészeink is, akik még — bármely okból — a legmagasabb forumú, szervezett akadémiai társaságunk­hoz még nem csatlakoztak. Bizonyos vagyok benne, hogy mielőbbi csatla­kozásukkal még erősebbé teszik büszke­ségünket az Árpád Akadémiát! Az Árpád Akadémia tagjainak tevékeny­ségéről írt gyönyörű kiadású kötet lénye­gesen több számunkra, mint csupán „eggyel több” emigráns kiadvány. Ez a könyv való­jában nem más, mint több évtizedes emigráns szellemi tevékenységünk sereg­szemléje! Tán nem túlzók, ha azt állítom, hogy jelentős mérföldkő a legújabbkori emigráció történetében. Köszönet érte Dr. Nádas Jánosnak, az Igazgató Tanács elnökének és Dr. Somogyi Ferencnek, a főtitkárnak, valamint mindazoknak, akik a szerkesztésben részt vettek, vagy annak munkájához bármilyen formában hozzá­járultak. Ez a hézagpótló kézikönyv — szállítási költséggel együtt — 15 amerikai dollárba kerül a Árpád Akadémia tagjai számára és mindössze 25 amerikai dollárba kerül bárki más számára, aki e könyvrendelésével tanúságot tesz az Akadémia iránti érdek­lődéséről és általában az emigráns magyar kultúra támogatásával kapcsolatos kész­ségéről. Az elküldendő csekkeket az Árpád Akadémia Igazgató Tanácsa „Hungarian Association” névre kéri kitölteni. Cím: 1450 Grace Avenue, Cleveland, Ohio, 44107, USA. Több mint négyszáz magyar alkotó nevét fogja találni a könyvben az azt szeretettel böngésző. Alkotók neveit, akiknek nagy részét már eddig is ismerte, akik személyes ismerősei, jóbarátai, vagy akiknek neveit ed­dig még csak újságcikkek, tanulmányok címe felett látta, vagy akiket egyszer-más­szor már megtapsolt nemzeti ünnepélyek, előadások alkalmával, esetleg akiknek már olvasta könyveit, megcsodálta képzőművé­szeti alkotásait Most — több mint 400-an — betűrendben, mind itt sorakoznak e könyvben! Élményszerű olvasmány, büszke emigráns történelmi dokumentum! A NEMZETNEK NINCS SZÍNHÁZA! A Magyarországon megjelenő Tisza táj dmű folyóirat 1982. májusi száma közli Pálfy G. István beszélgetését Sík Ferenc rendezővel, a Gyulai Várszínház művészeti vezetőjével. Téma: a jelenlegi magyar szín­játszás helyzete. A rendkívül tartalmas szak­mai beszélgetésből csupán Sík Ferenc né­hány (szó szerint kiragadott) válaszát fogjuk csokorba. „Apályhelyzetben van a magyar színház, és ez aligha magyarázható a sokszor kárhoztatott nemzeáéki ellentéttel... A fővárosiak azért vannak rossz helyzetben, mert nyugodtan elkényelmesedhetnek, a vidékiek pedig azért, mert a fővárosivá válás — mint tömeges lehetőség — megszűnt a számukra." „Mindenki számára világos, hogy nálunk az állam a mecénás, s mióta világ a világ, a mecénás mindig arra adott pénzt, ami a saját érdekeinek megfelelt.” „Mindenféle töltéstől függetlenül egy államnak ma Európában két nagyon fontos réteget kell megszereznie és megtartania: a munkásokat és a fiatalokat... a munkások és a fiatalok az alapvetőek. Sokkal fontosab­bak, mint az értelmiség. Mert ők lehetnek a színház tömegbázisa.” „Sajnos, rendkívül csehül állunk színház­­vezetőkben. Igazgatókban, főrendezőkben egyaránt. Nem lehet véletlen, hogy mosta­nában nagyon sok olyan emberre bíztak színházvezetést, akik arra tökéletesen alkalmatlanok. ” „Sajnos kevesen érzik, hogy milyen nehezen érhetők tetten a károk, amelyeket a hozzá nem értő vezetés okoz a művészetben. Ugyanis nem rögtön észlelhetők ennek káros hatásai, hanem tíz vagy tizenöt év múlva, s aztán még sokáig." „Nem tartom véletlennek, hogy a viták jó része épp a magyar színjátszás nemzeti jellege, pontosabban a nemzeti jelleg hiánya körül forog. . . Kiáltó jel például, hogy a nemzetnek nincs színháza: nincs épületileg, nincs társulatikig, nincs koncepcionálisan; tehát sehogyan sincs . . . Nemzeti Színház nélkül ugyanis egész színjátszásunk sokkal nehezebben kapja meg nemzeti karakterét.” „A magyar színháznak végzetes mulasz­tásai vannak a magyar drámával szem­ben . . . Gennyes seb az irodalom és a szín­ház kapcsolatában, hogy Weöres Sándor, Hubay Miklós, Sárospataki István, Spiró György, Pilinszky és mások darabjai fiókban maradnak." „Az elmúlt nyáron megrendeztük a határokon túli magyar líra fesztiválját. Sikerült ez is. A jövőben megpróbáljuk kiegészíteni a diaszpórában született magyar költészet értékeivel. Miért ne sikerülhetne? Hiszen ez is része a magyar kultúrá­nak ..." Magyarország mai színművészete válságban van. A történelem során ilyen komoly fékező tényezők még nem veszé­lyeztették fejlődését. A sematizmus és a kommunista párt politikai célkitűzésének mindenáron való alátámasztása elposványo­­sította a nemzet fennmaradási törekvéseit A kommunista párt a közvélemény megkerülésével bontotta le a Nemzeti Szín­házat Az erőteljes, általános tiltakozás lépésre kényszerítette a hatalmat megígérte, hogy a következő ötéves tervben egy új, szebb Nemzeti Színházat fog felépíteni. . . Ezután a társulatot bedugták egy másod­rangú színházba — albérletbe, majd előlép­tették főbérlóvé. A színházépítés elodázása pedig immár 20. évéhez közeledik és nem úgy néz ki, hogy mostanában sor kerül rá. Ez nem vág ugyanis az internacionalista elképzelésekbe. Az ideológia szerint csak az arcnélküliség a megfelelő nemzeti állapot, amivel beterelhető a magyar nép a szovjet kommunista akolba — a teljes asszimiláló­­dás céljából. Nyugati ANGELS ON DEVIL’S ISLAND Katyi Endre rendkívül megrázó, a világ számára a magyar becsületet és helytállást meggyőzően példázó, angol nyelvű könyve — harmadik kiadásban — megrendelhető szerkesztőségünk címén. CORVIN PUBLISHING LTD. 44 Deerview Way S.E. Calgary, Alta-.TíJ.^óKÍ • v \ -A könyv ára: . $10..-,plusz postaköltség.

Next

/
Oldalképek
Tartalom