Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1939 (7. évfolyam, 198-223. szám)
1939-09-02 / 199. szám
oldal mm am^ ISSSR^Í? (Trianon 20.) 1939 szeptember 2. Gyomorsavasok ivókúrája: DEBRECENI CSOKONAI mindenütt! NYUIZ hogy véreit továbbira is elnyomják. Éppen ezért a német kormány augusztus 31-én este értesítette az angol kormányt, hogy a német-lengyel határ mentén megismétlődő események következtéiben nem hajlandó továbbra is vár,ni. — Elhatároztam, — mondja Hitler emelt hangon — hogy amilyen az ő hangjuk, olyan hangnemben beszélünk mi is a lengyelekkel. Ha a nyugati államférfiak erre azt jelentik ki, hogy az ő érdekeiket sértem, nagyon sajnálom, " de pillanatnyilag sem izgat. A nyugati hatalmaktól, mint már többízben kijelentettem, semmi követelni .valónk sincs. — Ami a többi államokat illeti, azok megértették a német követeléseket. Ali ez elsősorban Olaszországra. Olaszország mellénk állott. Mi köszönettel fogadjuk Olaszország támogatását, de ezt a háborút egyedül fegjuk megvívni, idegen segítség nélkül, mert ez a mi háborúnk. IHitler ezután áttért a német-szovjetorosz szerződés ismertetésére s kijelentette, hogy a két ország között minden időre kiküszöbölődött az ellentét és bármit is akarnának közötti viszony megzavarására, sikertelen marad. Ez a szerződés végleges. Ezután ismét áttért Danzigra a Vezér. • — Elhatároztam, — mondotta Hitler — hogy Danzigot visszacsatolom a német hir-odalomhoz. A második lépés lesz a korridor visszacsatolása, a harmadik lépés ipedig olyan viszony megteremtése Lengyelország és Németország között, amelyben mindkét állam békésen (fejlődhet egymás mellett. Addig fogunk harcolni, mig a Lengyel kormány követeléseinket el nem fogadja, vagy ha ezt egy másik lengyel kormánnyal elfogadtathatjuk. — A német 'határ mellől eltávolítjuk azokat az elemeket, amelyek a ibélkét veszélyeztethetik. — Nem akarunk mi gyermekek és asszonyok ellen 'harcolni. Ha azonban az ellenifél harcmodorában olyan momentumokat fedezünk fel, amely ellentétben áll ezzel a néméfc lovagias felfogással, akkor olyan választ adunk, hogy az egész lengyel nép belesikeül és beletvakul. — Ma reggel 4 óra 50 perc óta hadseregünk felvette a harcot a lengyelekkel. Hitler ezután a bizakodás hangján kijelentette, hogy hat év alatt 90 milliárdot költött Németország a fegyverkezésre s olyan hadsereget teremtett, amely minden támadást le tud győzni. Hitler a továbbiakban bejelentette, hogy egyétlen egy német katonától sem kíván többet, mint amit ő megtett négy év alatt a világháborúban. És ha nélkülözni kell majd, ő lesz az első, aki erre példát mutat. Felvette a szürke uniformist, — mondotta — és teljesíteni fogja kötelességét a végső győzelemig, vagy ha ezt nem érné meg, akkor utódja, Göring, vagy ha ő sem érhetné el a győzelem napját, akkor Hess vesizi .át teljhatalommal a bi- j hoz és az asszonyokhoz intézett j gaidta a Danzig visszacsatolásáról rodalom vezetését. j buzdító szavakat. | szóló törvényjavaslatot s nyomban A beszéd végén a német ifjúság- f A birodalmi gyűlés ezután elfő- . törvényerőre emelte. A német békefeltételek 16 pontja Daiz!§ czisnaii visszacsatolását és a falvesfta népszavazása traodelésél kflvataite a ataiai kariaftif Berlinből jelentik: Az angol királyi kormány a német kormányhoz intézett 1939 augusztus 28-iki jegyzékében felajánlotta a közvetítést Németország és Lengyelország között a vitás problémák rendezése céljából folytatandó közvetlen tárgyalásokhoz. Az angol kormány ugyanakkor nem hagyott kétséget afelől, hogy tudatában van az eljárás sürgőssé gémek, tekintettel a folytonos incidensekre és az általános európai feszültségre. A német kormány 1939 augusztus 29-iki válaszjegyzékében — noha szkeptikusan ítélte meg a lengyel kormány akaratát, hogy egyáltalán megállapodásra akar jutni, — a béke érdekében késznek nyilatkozott elfogadni az angol közvetítésre tett indítványt. A íerrnJforgó körülmények figyelembevételével szükségesnek tartotta, hogy ebben a jegyzékben rámutasson arra, hogy gyorsan és haladéktalanul kell cselekedni, ha egyáltalán el akarják kerülni a katasztrófa veszélyét. Ebben az érteleniben késznek nyilatkozott 1939 augusztus 30-án estig fogadni a lengyel kormány megbízott ját azzal a feltételllel, hogy valóban felhatalmazása legyen nemcsak arra, hogy vitát folytasson, hanem tárgyalásokat is ivezessen és befejezéshez juttathasson. A német kormány továbbá kilátásba helyezte, hogy úgy hiszi, ennek a lengyel tárgyaló félnek Berlinibe érkezéséig az ,angol kormányhoz is eljuttathatja a megegyezési ajánlat alapjait. A német kormány ahelyett, hogy meghatalmazott lengyel személyiség megérkezéséről kapott volna közlést, megértési készségére válaszul először a lengyel mozgósítás hírét kapta és csupán 1939 augusztus 31-én éjjel 0 ó.ra után kapott angol részről általánosságban mozgó Ígéretet arról, hogy Anglia kész a tárgyaláscik megkezdése érdekében közbenjárni. iRiblbentrop birodalmi külügyminiszter a brit nagykövetnek az utolsó angol jegyzék átadásakor pontos tájékoztatást adott azokna'k a német javaslatoknak a szövegéről, amelyeket a lengyel tárgyaló megérkezése esetén tárgyalási javaslatként előterjesztetitek volna. A német kormány úgy véli, ihogy ilyen körülmények között joga van ahhoz, hogy legalább utólag azonnal jelöljenek meg egy lengyel szemiélyiségt. A birodalmi kormánytól nem lehet megkívánni, hogy a maga részéről állandóan ilyen tárgyalások megkezdésére irányuló készségét ne csupán hangsúlyozza, hanem ki legyen téve annak, hogy lengyel részről csupán üres kifogásokkal és semmitmondó kijelentésekkel áltassák. A vezér és a német birodalmi kormány immár két napja hiába vár a .lengyel válasz érkezésére. Ilyen körülmények között a német birodalmi kormány ezúttal is javaslatait gyakorlatilag véve elutasítottnak tekinti, noha nézete szerint abban a formában, amelyben az angol kormánynak is tudomására .hozták, messzemenően lojálisak, méltányosak és teljesíthetők lettek volna. A birodalmi kormány helyénvalónak tartja, hogy a nyilávánosságot tájékoztassa ezekről, a Ribbentrop birodalmi külügyminiszter részéről az angol nagyköfvettel közölt tárgyalási alapokról 1. Danzig szabad város tisztán német jellege, valamint lakosságának egybehangzó akarata alapján azonnal visszatér a német birodalomba. 2. Az úgynevezett folyosó területe maga dönt arról, hogy Németországihoz vagy Lengyelországhoz tartozzék. 3. Ebből a célból ezen a területen szavazást tartanak. A tárgyilagos szavazás, valamint az eWhez .szükséges széleskörű munkálatok szavatolása céljából az említett területet a Saar-területhez hasonló módon azonnal megalakítandó nemzetközi bizottság alá rendelik, amelyet négy nagyhatalom: Olaszország, SzovjetUnió, Franciaország és Anglia alakítanak meg. E bizottság gyakorolja ezen a területen az összes felségjogokat. Ebből a célból erről a területről megállapodás szerinti legrövidebb idő alatt kivonulnak a lengyel katonaság, a lengyel rendőrség és a lengyel hatóságok. 4. Nem tartozik e területihez Gdynia lengyel kikötő. Ennek a lengyel kikötővárosnak a pontos határait Németország és Lengyelország jelölné ki és szükség esetén nemzetközi döntőbíróság állapítaná meg. 5. Avégből, hogy biztosítsák « szükséges időt az igazságos szavazás végrehajtásával kapcsolatos terjedelmes munkálatokra a szavazást nem tartják meg 12 hónap letelte előtt. 6. Avégből, hogy ez idő alat.t korlátlanul szavatolják Németországnak Kelet-Poroszországgal és Lengyelországnak a tengerrel való ' összeköttetését, utakat és vasutat jelölnek ki, amely lehetővé teszi a szdbad átmenő forgalmat. 7. A terület hovatartozása felől a leadott szavazatok egyszerű többsége dönt. 8. Avégből, hogy a szavazás megtörténte után — függetlenül attól hc/gy milyen eredménnyel járt az — szavatolják Németország Danzig —Kelet-tPoroszország tartománnyal való szabad forgalmának és Lengyelországnak a tengerrel való összeköttetése biztonságát: ha Lengyelországnak jut az a terület, melyről szavaztak, területen kívüli közlekedési övezetet adnak Németországnak birodalmi gépkocsiút, illetőleg négyvágányú vasútvonal építésére, ha a szavazás Németország javára dől el, Lengyelország Gdynia kikötőjébe való szabad és korlátlan forgalma érdekéből éppen olyan területen kívüli utakra, illetőleg vasútössz-eköttcfcésre kap jogot, mint aminők Németországot megilletnék. 9. Ha a folyosó visszakerül a német birodalomba, a német birodalom késznek nyilatkozik a lakosságcserét végrehajtani Lengyelországgal oly mértékben, amennyire a folyosó e célra megfelel. 10. A Lengyelország által a danzigi kikötőiben •esetleg kívánt külön jogok tekintetében a .viszonosság alapiján járnak el, úgyhogy Németországnak Gdynia kikötőjében olyan jogai volnának, mint Lengyelországnak Danzigban. 11. Avégből, hogy ezen a területen mindkét részről elhárítsák a fenyegetettség minden érzését, Danzig és Gdynia tisztán kereskedelmi 1 város jellegét kapná, azaz kaonai berendezések és katonai erődítmények nélkül. 12. A Hala-félszigetet, amely a szavazásnak megfelelően vagy Lengyelországnak vagy Németországnak jutna, szintén minden körülmények között mentesítenék a katonaságitól. 13. Németország és Lengyelország kötelezik magukat, hogy mindazokat a károkat, amelyek 1918 óta a két kisebbség kárára gazdasági vagy egyéb tekintetben előállottak, jóivá•teszik, illetve minden kisajátítást megszüntetnek, vagy pedig ezekért a gazdasági életben történt egyéb beavatkozásokért az illetőknek teljes kártérítést adnak. 14. Németország és 'Lengyelország megállapodnak abban, hogy kölcsönösen a kisebbségek jogait, átfogó és kötelező megállapodásukkal biztosítják. Mindkét fél kötelezi magát, hogy a kisebbségihez tartozókat nem veszi igénybe véderő szolgálatra. 15. Ha e javaslatok alapján megállapodás jön létre, Németország és Lengyelország hajlandónak nyilatkozik, hogy a haderő mozgósítását azonnal megszüntetik. 16. Az előbb felsorolt megállaípodások meggyorsításához szükséges további intézkedéseket Németország és Lengyelország együttesen állapítják meg.