Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1938 (6. évfolyam, 196-245. szám)

1938-10-13 / 230. szám

Ära SO fillér Nyíregyháza, 1938. október 13. ^ (Trianon 19#) vi. évfolyam 230 (íeeo.) szám. ■'■**>**? ' ■-*r - ^ YIRVIDEK Csütörtök « ^^^esssaoaiamM $Mrk«niócég és kiadóhivatal Beäiko-atoa 1. sz. ^ ^A| ITSi/Al NAPP ftp $ Előfizetés: Egy hónapra 2.50, negyedévre 7.50 P. feetatafceréíj csekkazám: 47.139. Telefónezém: 77. tini í L b'M Köztisztviselőknek 20%-os engedmény. mm Zászló és kenyér Szabolcs vármegye társadalmának leikébe mélyen belenézhettünk teg­nap az őszi közgyűlésen. Amit lát­tunk, az biztató, mert ennek a lé­leknek mélyén tűz parázslik, a ha­zaszeretet megújuló érzéstartalmá- a«k tüze. A hazaszeretet örök társa­dalmi érzéskomplexum, de az állan­dó szubstaneián kívül vannak spe­cifikus tényezői, elemei, amelyeket a közszellem, az élet ad. Más volt abbén a tekintetben a negyvennyol­cas idők hazafisága az előző kor ■emzeti érzéséhez képest. Kossuth Hazafisága Széchenyiéhez viszonyít­va is más képletet mutat, holott lé­nyegében egy forrás élteti. A haza- ftság ma is új tartalmat, új vonáso­két nyert. Ez a tartalom a néptest­véri tudatosság, a szociális érzés, ■aint domináns elem. Ma nem kép­zelhető el hatásos, cselekvő, tehát valóságos hazafiság őszinte néptest­véri szeretet, nóptestvéri köteles- •égtudás nélkül. Ez a hazafiság ■yugtalanná, önváddal sújtottá te- mzi azt, aki látja, hogy testvérei, ma­gyar vérei ínségben, nyomorban •myíődnek. Ennek a hazafiságnak Hordozóját marcangoló fájdalommal ■iasztja az a- tudat, hogy milliók •zen-vednek és éheznek, millió ma­gyar testvér élet-standardja mélyen lent van a modern értékelés mini­málisnak felfogott színvonala alatt. Ennek a nemzeti és szociális tuda­tosságnak, ennek a ma egyedül le­hetséges, egyedül igazi hazafiságnak adtak hatalmas erejű hangot a vár­megye szónokai, amikor felhívták * szabolcsiak figyelmét a szociális kötelességekre. Zászlót küldünk a leivddéki magyar testvéreknek, oh, milyen szép, milyen szent megújho­dása ez a hazaszeretetnek. Milyen tföd esett hallanunk, hogy a szocia­lista munkásság is lelkesülten hatá­rozta el, hogy háromszínű zászlót küld a felvidékieknek. De ma a «ászló kötelez. A zászló, mint egy •zónok mondotta, ma Veronika- kendő. Odaát éhező, rongyos, ma­gyar szegénység fogad. Mámoros fiúi csókkal illetik ezek az ínséges felvidékiek is a nekik ajándékba küldött magyar zászlót, de testvéri Érzésünk, hogy szeretetünk és oda­adásunk akkor lesz igazán hatá­rossá, ha most már a felszabadulás után anyagiakkal, élelmiszerrel, ter­ménnyel, pénzzel, ruhával támogat­juk őket. Tegyük igazán felejthetet­lenné a nagy hazatérést, a nagy ta­lálkozót. A zászló után keljen útra « liszt, a zsír, a kenyér, a cipő, a »úha... Gyüjtsünk, áldozzunk a fel­vidéki magyar testvéreknek. A ke­nyér ma zászló, a szociális igazság- tevés zászlójele, a zászló ma kenyér, tápláló, áldozó, felruházó, szociális bazafiság lobogója. Magyar testvér, bontsd ki ezt a lobogót is. Kánya Kálmán külügyminiszter és Teleki Pál kultuszminiszter ma dél­előtt gépkocsin visszatért Üjkomá- rornba, hogy részt vethessenek a ma délben folytatódó magyar-cseh tár­gyalásokon. A magyar küldöttek gépkocsija 12 órakor haladt át a komáromi hí­don, amelynek Ókomárom felőli be­járatánál szokás szerint Fisa cseh delegátus fogadta és üdvözölte őket. A gépkocsi derűs, veröfénves na­pon tette meg az utat a régi várme­gyeháza épületéig s az út kétolda- lán Komárom ezrei kísérték lelkes éljenzéssel a magyar delegátusokat. Útközben többször ütemesen is fel­hangzott az „Éljen Kánya!“ kiáltás. A vármegyeháza ajtajában Tiso szlovák miniszterelnök üdvözölte a magyar delegátusokat s a tanácsko­zás a nagy közgyűlési teremben ke­véssel utóbb meg is kezdődött. A mai tanácskozásnak különös érdekességet nyújt az a körülmény is, hogy most vesz részt első ízben a tanácskozásokon Bacsinszky ru­tén miniszter, akit a prágai kormány megbízott a ruszinoknak a tanács­kozáson való képviseletével. Durcsánszky a mai tárgyaláson sem jelent meg, ellenben részt vesz a mai tanácskozáson Krno szlovák miniszter, aki ma reggel érkezett vissza Prágából s magával hozta a cseh kormánynak a szlovák delegá­tusoknak adott űjabb utasításait. Tegnap a tárgyalások félbeszakí­tása után kissé kedvezőtlen hangu­lat alakult ki, estére azonban ismét visszatért a bizakodó kedv, mert a szlovákok is érzik, hogy áliami ön­állóságuk megalakításáról mindad­dig szó sem lehet, amíg a magyarok­kal meg nem tudnak egyezni. Most már maguk a szlovákok is szeret­nék meggyorsítani a tárgyalások menetét. Íz o!asz nép ünneplő együttérzés­sel vesz riszt a magyarság erűmében Rómából jelentik: Az olasz köz­vélemény nagy figyelemmel fordul a komáromi tárgyalások felé s lap­jai útján annak a felfogásnak ad ki­fejezést, hogy a tárgyalások során a magyarság követeléseit teljes mér­tékbe ki fogják elégíteni. A Gazetta dal Popolo azt Írja, hogy a magyar küldöttek méltóság- j gal és eréllyel képviselik a magyar álláspontot s habár egyes kérdések­ben engedékenységet Is mutatnak, az elvi kérdésekben annál határo­zottabb állást foglalnak el. A ma­gyar álláspont az igazságon alapszák, az igazságnak pedig győznie kell. Az olasz lapok lelkes tudósítá­sokban számolnak be a sátoraljaúj­helyi és ipolysági ünnepségekről. A tudósítások szelleme olyan, mintha a magyarsággal az egész olasz nép együtt ünnepelt volna. A Messagero szerint lehetetlen volna leírni azt a lelkesedést, annak a mámoros örömnek a kitörését, amely a 20 év óta elnyomatás alatt álló emberek lelkét el tölt öt te. Min­den olasz újságíró lelkét az öröm fogta el, amikor egymásután hang­zott fel Mussolini nevének említése a amikor azt) kiáltották az örömtől mámoros emberek: Mindent Musso­I Iininak köszönhetünk! Felemelő volt az a pillanat, amikor a Magyar Hi- ■ szekegy, a nemzet imája felcsendült. A Popolo di Roma az ipolysági bevonulás felejthetetlen szépségei­ről ír s hangsúlyozza, hogv a ma­gyar nemzet ünnepi percei nem fe­jeződtek be a tegnapi napon, hanem csak kezdőpontjául szolgálnak a további nagy ünnepi pillanatoknak. Az olasz lapok valamennyien csak) szimbolikus jelentőségűnek tartják az ipolysági és sátoraljaúj­helyi bevonulást, amelyet követnie kell az egész magyarlakta területek f élsz abad ul ásá n ak. A Giornale dTtalia azt a meglepő hírt közli, hogy a csehek a szlovák járásokban összeszedik a fegyvere­ket. Arra következtet' ebből a lap, hogy a csehek egy esetleges szlovák fegyveres felkeléstől tartanak s így akarják annak elejét venni. Pilis Izgatottan tárgyalja az ai francia nagykivetek kérdésit Parist ma a római és a berlini francia nagykövet kicserélésének kérdése nyugtalanítja. Francois Pan- cet neve van előtérben a Rómába küldendő n a gykö vet jelöl t ek sorá­ban, de sokan emlegetik még min­dig Pietri volt miniszter nevét is, akiit egyhónapi időre küldenének Rómába. Még feszültebb várakozás előzi meg a berlini francia na gykö veti állás betöltését. Azt a tervet, hogy az új berlini francia nagykövet Noéi, a varsói nagykövet lesz, a szélsőbaloldal heves tiltakozással fogadja, mert Laval bizalmasa, a kommunisták ellensége és a francia- német közvetlen tárgyalások híve. Fiaidig liiliiéka utazstt Flandiin ma Milánóba érkezett. Utazása a hivatalos jelentés szerint magánjellegű. I ■toitztortliik tárgyalásai ilmrédy Béla miniszterelnök a ko­ra hajnali órákig bent volt hivatalá­ban, rövid ideig pihent s már reg­gel ismét megkezdte tanáeskozá- ; sait. Délelőtt Reményi-Schneller La­jost, Bornemisza Gézát, Kunder Antalt és Sztranyavszky Sándort fogadta, akikkel gazdasági kérdé­sekről tárgyalt. Később fogadta Ke­reszt es-Fischer b elü gymin iszt e r t. 6 MtV átvette az ipolysági állomást Ma reggel Drégelvpaiánk és Ipoly­ság között a MÁV vette át a szol­gálatot. A csehek viszont a tegnapi események hatása alatt még jobban megszigorították a hatáizárt s a ha­táron túlról semmi hir nem jön át. Ma megkezdődött a sorsdöntő tárgyalás

Next

/
Oldalképek
Tartalom