Nyírvidék, 1932 (53. évfolyam, 146-172. szám)
1932-07-21 / 163. szám
JNfYÍRYIDÉK. Egy követendő német példa Számtalan esetben hangzott el már vád'.éat el'enüjik, hogy mi magyarok rendkívül soviniszták vágyunk. Különös je'enség ezen vád dacára, ama letagadhatatfJUX tfeny, hogy sovimsztának lokiáltottsá1 gunk dacára talán seho' sem érvényesülhet az idegen náció ugy, mint éppen Magyarországon. Legyen a z német, osztrák, cseh, román, bolgár vagy bármilyen nemzetiséghez tartozó, ha egy kis élelmesség van benne, nálunk — a vendégjog túlzott tiszteltben tartása védelme alatt — szabad érvényesülési tere van. Igaz ugyan, hogy a tehetséges magyar fiutc is szép karriert csinálhatnak és csinálnak is külföldön — bizonyos határig. íme itt a német példa. A technika csodás vívmánya, a fűm, a legzseniálisabb magyar eiméket állítja sorompóba. Minden; fázisában találkozunk világhírnévre szert tett magyar nevekkel. A német filmgyártás naggyá té-t telében jelentős része vap magyar Scetiárium írónak, magyar rendezőnek, magyar Szereplőnek s általában a film megszületésének lehetőségében a magyar kéz és ész nemi utolsó helyen áH. Mindennek dacára ma a helyzet az, hogy ezek a világhírnévre s zert tett »filmes>ek« s akik a német fűmet a horizont' tündöklő csillagává tenni igyekeztek, kénytelenek lesznek elhagyni dic'sőséges működésűk szint erét. mert a német nép sovinizmusa nemi engedi, hogy 20—25 százalékínáíl • nagyobb legyen az' idegen a német filmszakmában. A német nép eme jogát nem vonjuk kétségbe. Sőt! Igazuk van éppenugy száz százalékig, mint ahogy száz százalékos hangosan beszélő, zenéig éneklő stb. németi filmet adtak a magyar közönségnek. ;Nem ajándékba! Oh, {nemi Drágán. Sokszor méreg drágán. Nemzeti érzésünkre apel'álva, még magyarui beszélő filmet is adnak. Hiába, jó kalmár a német. Tudta, milyen uton juthat a zsebünkhöz legkönnyebben. A tetejé be még hálásak is voltunk nekik. 'A nyújtott élvezetért. A s 0ks Zor magyartalan magyar filmekért. Most már nincsen szüksége olyan nagy mennyiségű segítő kezekre. Már tudnak »kuIás(C« táncolni, »tsardast« főzni, »tsíkost* lovagolni.'Nincsen szükség rá, hogy! jobban megtanuljanak »magyar levegőt* vinni a filmbe, tehát a magyar művészek mehetnek a nagy világba. Nem haragszunk 'a németekre ezen jó kis iskolapéldáért. Talán még a szivünk legmélyén egy kis hálát is tartogatunk á számukra, amiért megtanítottak ismét valamire bennünket. Megtanítottak pedig arra, hogy a vendéget szívesen keli ugyan fogadnunk, de a "Szívélyes fogadtatás álarca alatt elkeli tanulnunk a vendégnek minden jó tulajdonságát, "minden ügyes mesterfogását, ir.inden hasznos technikai tudását működési terrénumában és amikor ezt ellessük; akkor Szépen, csendesen^ a paragrafusok kacskaringós utjáii Kitessékeljük a küszöbön. És a vendég még csak meg sem haragudhat érte, mert hiszen nem történj semmi más, (mlrnt hogy sokan voltunk egy Szobában és a levegő kissé rossz lett. Kissé "élvezhetetlen lett és hát senki sem kívánhatja azt, hogy a családtagok egészsége bárki kedvéért veszélyeztetve legyen. Ezt minden józan, okos gondolkodású, kuiturembernek meg kell érteni. Hát igen, meg is értettük és ne vegye zokon a müveit nyugat piég műveltebb fia, ha alkalomadtán élni is fogunk vele. Csak aztán ne tessenek kiabálni, hogy mi barbár, elmaradott keleti náció vagyunk, mert a technika mai "fejlettsége mellett az isk 0a példákrói felvett oktató filmet elta'á'juk küldeni vetítés végett s ha azon a fűmen nem magyar márka les z és a kritika ennek dacára a gyárra kedvezőtlen lesz, ne m"i reánk vessenekVárosi Mozgóképszính áz Szerda, cütörtök, julius 20', 21. JL sátán ünnepe Dráma 8 felvonásban. Főszerepben : Camilla Horn KiegáFzités: Paramount hangos Híradó Bimbó felhőkarcolót épit Dal a hajófeneket! Mérsékelt helyárak Ezer és ezer ember kísérte utolsó útjára kölesei Kende Zsigmond bárót A fehérgyarmati járás nevében dr. hnsztt Gaál Endre v. államtitkár, országgyűlési képviselő búcsúzott a halottól Cég&iydáinyád, 1932. julius hó. I gét. (A »Nyirvidék« kiküldött tudósítójától.) Délelőtt 10 óra. A kastély parkjában ezernyi sokaság áll báró Kende Zsigmond ravatala körül. Eljött a három vármegye társadalma, egyesületek^ társulatok, hivatalok képviselői, hogy Szivük 'igaz fajdalmával álllj&nakj Sorfalat a munka hősének, kölesei Kende Zsigmond bárónak koporsója előtt. Százados tölgyek alatt áh a fekete koporsót émeiő impozáns ravatal, ezen pihfdií Sz.atjnár vármegye egyik legidősebb családjának fia, dísze és büszkesége kölesei Kende Zsigmond báró, nagybirtokos, felsőházi "tag, a törvényhatósági bizottságnak örökös tagja, aki áz elmúlt pénteken, életének 80-ik évében, Budapesten váratlanul elhunyt. A ravatalt ko szoruk "szá'zai. bo-i ritják. Szegfű, babér, fehér rózsa ligete övezi virágos koporsót. 1 A koporsó mögött fekete drapériás szónoki emelvény van. A ravatal mellett kivont karddal díszruhás hajdúk álanak. Tiz óra 15 percet mutat az óra^ amikor a park százados fái alatt felhangzik a róm. kat. dalárda gyászéneke. Itt az elválás perce. A gyászének akkordjai elhangzanak, A szónoki emelvényen Rakov-Szky Endre, a felsőház háznagya jelenik möj, hogV elmondja búcsúztatóját}', 'bestédében méltatva az elhunyt kiváló ember munkásságát és tevékenyséA törvényhatóság nevében dr Streichcr Andor aiispán mondotta a gyászbeszédet. A rendkküh 'erejű beszéd elhangzása után dr. Huszti "Gaál "Endre v. államtitkár, a fehérgyarmati járás országgyűlési képviselője búcsúztatta a halottat a fehérgyarmati járás népétői tiszta érzést vetítő szavakkal. Végül Kövessy Győző a Tisza— Szamosközi Ármentesítői Társulat; nevében búcsúzott a halottól. Elhangzik az énekkar buc suéneke is. Báró Kende Zsigmond koporsóját tisztelői, barátai vállukra emeük s megindul a temCtéüi menet a park északi része felé, a,családi "sírbolthoz. Etőjt Székely Gyula apostoli kormányzó halad, utána a mátészalkai dalárda tagjai "lépnek. A koporsót végeláthatatlan sokaság kíséri. "A park kanyargós utjának két oldalán tisztelőinek sorfala áll, hogy tisztelegjenek a halott előtt. Most megkondul a ía u templomának harangja és gyászos hangjában a kis falucska szívé siratja a halottat, aki Szeretett mindenkit, akit szeretett mindenki. A családi sírboltnál "Székely Gyula apostoli kormányzó megható imája, miajd a dalárda gyászdala hangzik fei és eltűnik a fekete koporsó abban a földben, amelyet lángolóan Szeretett, melynek boldogságáért élt ; és verejtékezett kölesei Kende/ Zsigmond báró. Kovács Gyula. megjelent az őszibarack és a sárgadinye a gyümölcspiacon A ma megtartott hetipiac bővelkedett meglepetésekben. A vásárló közönség egyes terményeknél örvendetes árlemorzsolódást tapasztalt. Így például 'a ^burgonya a na_gy félhozatal következtében 2 filléres árcsökkenést mutat. A gyümölcspiacon nagy feltűnést keltett a korán érő őszibarack és az első sárgadinnyének a bemutatkozása. A baromfipiacon pedig a 90 fűéres kifogástalan rántanivaló csirke ment meglepetésszámba. Részletes ártudósitásunk fillérekben "a következő: Zöldséges front: paradicsom kgja ^30, paprika nagy 4 db 10, apró' 7 db ro, Zöldség 3, zöldbab 10, retek hagyma 3, sóska 6, spenót 6 csomója, krumpli "literre 6, köpécére 24, karfiol "kicsi 2, "káposzta kicsi nagy 6, fejenként, borsó 32, fejtett bab 16 literenként, csöves tengeri '4 darab 14, uborka 12 darab ro, tök 1 darab 10, gomba 8 csomója. A gyümölcspiacon különösein sár ga barackból nagy yp't a felhozatal. Az ára, a murt'hetivel s zémben csökkenést mutat. Sárga barack nagySzemü kilóra 26—28, apró literre 14, meggy 26, málna 60, alma 16, ribizli 22 literje. Sárga dinnye 1.20, őszibarack 2.00, kilója. Szüva ro csomója. Tejtermékek: teljes tej 16, tűrő 36, vaj 3.20, tejfel "1.00 literje, gömölye 1.20, liptói turó 1.60 kg-ja^ tojás párja 14. ~ A baromfipiacon csirkéből nagy, volt a felhozatal. Arak a következők: rántanivaló csirke kifogástalan 90, tyúk nehéz 2.80, liba Sovány 7.00, kacsa sovány 2.40, párja; liba hízott szemre 9.00, kacsa hízott szemre 3.20 db-ként. A forgalom a piacokon élénk. — ízl&sben, rjnom Kivitelben ea olcsóságcaa verhetetlen a Bethlenutca 2. szám alatt megnyílt Kary Kafapüziei, amelynek szakrfcsEét WalternS vezeti. 1932. julius 2 1. Négy tehenet agyonsnjtott a villám Hatalmai vihar vonult Keresztit* Ny:rábrányon A SzaboicSvármegyén keresztül vonuló vihar óriási "károkat okozott Nyirábrányban. A szél "ereje oly nagy volt, hogy vastag öreg fákat csavart ki tövestül. A mezőin tartózkodó emberek; rémülten menekültek a tomboló vihar elől. Sok szénakazal és learatott gabonakereszt esett áldozatul a; száguldó fergetegnek. Szent Anna pusztán a vüám lecsapott és Gábor György, valamint Gál Bálint; ábrányi lakos 0k 2—2 szarvasmar-i háját agyonsújtotta. A tehenek a szabadban egy fához voltak kötve. A Szerencsétlen jószágok mind elpusztultak. Gnstav Fröhüch újdonsága óriási sikert aratott filléres helyárakkal az ápollóban Tegnap volt a premierje a »Halhatatlan iump«, vagy a »Havasi tüzek* cimü Ufa hangosfilmnek, mely Óriási sikert " aratott. Ez azonban ,előrelátható volt, mert Nyíregyháza mozilátogató közönsége tisztában van azzal, hogy az »Ufa«—Apolló csak jót és szépet nyújt publikumának. Gustav Fröhllch, Liane Haid ismét olyan alakítást nyújtottak ebben a filmben, amit elfelejteni egyhamar nqn lehet. A tegnapi telt házak közönsége fillérekért valósággal az alpesi hegyek "között érezte inasát, ahol gyönyörködhetett világhírű színészek fenséges alakításában, melynek hátterében Tirol hegyes yidét kelben gyönyörködhetett. Az Apolló ezt a nagysikerű hangosfilm újdonságot még csütörtökig tartja műsoron. Péntektől Dolly Haas, Gustav Fröhlfch, Hatmay Tibor együttes szereplésével a >,Kadett kisasszony« kerül bemutatásra, Szintén" filléres helyárakka. Párisi tannlmányntak A MEFHOSZ Utazási Irodája augusztus 2-án indítja negyedik rendkívül kedvezményes párisi kéthetes tanulmányútját. Jeiesntkezm lehet Ferenc-körut 38. fsz. 2. alatt, az Utazást Irodában (hivatalos órák 'délután 4— 7-lg. Telefon 872-/4.) A későbbi párís* tanulmányutak kéthetenként indulnak. A MEFHOSZ Utazási "Iroda a nyár folyamán még számos feivi-j dékí és ausztriai autocar utat, azon kívül dalmáciai és konstantinápo-' lyi tanulmányutakat rendez. Érdeklődőknek az Utazási Iroda prospektust díjmentesen küld. Egy 12 éves nyirábrányi fiú megfékezte a megvadult bikát s ezzel megmentette apja életét Könnyen végzetessé válható Szerencsétlenség történt Nyirábrányban. Kovács János 58 éves községi gulyást a Szent Armat-társulat feldühödött bikája összetaposta és szarvával áz "arcát kihasította.' A Szerencsétlen embert 12 éves kisfia szabadította ki veszéfyfls helyzetéből. A fiu ugyanis véletlenül éppen arra járt. Amikor meghallotta apja jajveszékelését, egy hatalmas dorongot ragadott a kezébe! és avval esett neki a bikának. A felbőszült állatot váratlanul érte a támadás, egy pilanatra megtorpant, majcf fölhagyott a további támadással és odébb állt. Kovács Jánost a községi" orvos részesítette első segélyben. Állapota súlyos,, de nem életveszélyes.