Nyírvidék, 1931 (52. évfolyam, 145-295. szám)

1931-10-31 / 247. szám

Nyíregyháza, 1931. október 31. # Szombat T WT¥ évfolyam. 247. sz. POLITIKAI NAPILAP Előfizetési árak helyben és vidéken : E hóra 2 P 50 f. — Negyedévre 7 P 50 f. isatvtoelőknek és tanítóknak 20°/» engedmény s szám ára: hétköznap 10 f., vasárnap 16 f. m Alapította: JÓBA ELEK Felelős nzerkeMtő: VERTSE K. ANDOR A halálhajó Irta: Scltmisdt Béía dr. Az em(ékez ás mécsesgyujtogató­ja vagyok ma este. Gyertyát gyúj­tok az ismeretlen emberek behor­padt sirvárán s megemelem kala­pomat az eltűnt statiszták szim­bolikus sírjánál. Millióknak írcmn meg a nekrológját. Az élet Ane­tt ymuszainak sírjára rakom az em­lékezés krizantémumát, ne fájón nekik, hogy elfeledte őket a világ: Nem akarok ryraaranyozni neve­ket a márványlapokon, ezt elvég­zik a történészek, én azokat sira­tom, akiknek "a neve porba író­dott. ! Földi munkásságunk nagy mé! legét, akkor csinálják meg fölöt­tünk az emberek, mikor útra kel­tünk ama ismeretlen tartomány* felé, ahonnan utas még nem tért meg. Sinmk mellett kapjuk meg az élet nagy klasszifikációját, a tnegkönnyezést; a halottak tap­sát. Ugy látszik, hogy életünkben n'em tud rajtunk eligazodni" a vi­lág. Talán nem mutatjuk való ar­cunkat. Nem állunk egyazon er­kölcsi pózban ma és holnap. Eré­nyek és hibák, szenvedélyek és bölcsességek váltakoznak az em­ber élet-filmjében, ezért nem me­rünk embertársunk felett ítéletet mondani, mig le nem pereg az éposz utolsó jelenete. Mig élünk, hol a baloldalunkat mutatjuk, hol a jobbat. A halál leteríti a törpét és óriást s végre a koporsóban bemutatkozik a ha­lott »en face.« Az élet statisztáit és kóristáit siratom 1. Ádám volt az emberiség primőrje. Az élet nagy operájában benne és vele adta meg Isten a hangot. Ö énekelte el a Divina Commedía nyitányát. Ivadékai mindmegannyi hangjegyei áimak az Isteni Színjátéknak, amely az élet forgószinpadán évezredek óta szól. Mindenki egy-egy hangjegy. Egyi­künk jelentéktelen »f«, másikunk­megcsodált felső »c«. Én rövidlé­legzetü nyolcadhang, te félhang, ő mathuzsáiem korával egy egész hang. ., , < A novemberi levegő tele van az élet és halát csodás feszültségé­vei. Hazavágyó lelkünk kiül töret­lenfény ü szemlencsénkbe. A serce­gő gyertyalángokban ott vibrái"az örök haza láimpafénye. Nehezen tudjuk levenni róla a szemünket. A sercegő gyertyácskák íéhelletfi­nom retorikája az elmúlás prófé­ciája. Ábel temetése óta pusztu­lunk, veszünk s frránt a kis tiszavi­i rág születünk s máris megyünk... Mementó, testvér! Gyászfátyo­los nekrológom' egy emberpárról sz^i. Rég elvitte őket a halálhajó. Térdelj fe egy munkáskéz ü édes­apa s fehéríelkü édesanya síri göröngyén. Gyújtsd meg csendes sírjukon a gyertya-lángot, almle­lyet a hálátl'anság barbársága szived ben régen kioltott. Emlékszel-e még?... Benned látták szemük fé­nyét, lelkük léikét, a mese arany­palástos hercegét... Emlékszel ( még?... Hogy öleltek, hogy csókol-­tak, hogy kináltak: Fiam, lelkem egyélI Testvér, emlékezzél! Haza­járnak... megnézni fiuk él-e még. Testvér, két öreg lelke hazajár esténként... vérükhöz... tudod ezt? Ök nemc sak "halottak estéjén vár­ják lelked élő virágát, hallod-e könyörgésüket ? Nekik nelmf kell a halottak napi parádé, ha árván pi­henteted őket göröngy-párnájukon az élet többi sok-sok estéjén. Mementó, testvér! Most gyújtom a hitvesed túlvilági mécsesét. Meg­repedt szivével imiég mindig emlé­kednek él. Az odaátiaknak csak ró'ad beszél. Neunejti ki száján senkimás nevét. Áldó emlékezés­sel gondot vissza a hűséges ke­nyértársra... az asztalfiók puha fe­hér kalácsára... a barátságos ott­hon meleg szobájára... az első mó­zeskosár pihegő kis sasfiókjára. MSSsBW&i Szerkesztőség és kiadóhivatal címe : Széchenyi-úf 9. Szerkesztőségi telefon • 5—22. A kiadóhivatal telefonja : 1 39. Postacheque 29556 Hirdetéseket az Ujságbolt is felvesz, Bethlen-u. 2. Igy éi emlékeinek az egyik fél. S te, testvér?... Nem restelíed, hogy elzárta arcodtól orcáját a feledés fátyola, amivel éltakartad magad elől egykori mennyorszá­godat? Be tudnál számolni út­jaidról, ei nem' csókolt csókjaidról fes arról a sokat hangoztatott siron t uií hűségről?... Légy őszinte s vaUd be, hogy estéidet már rég* óta nem az ő szelíd csillaga ra­gyogja be... i Mementó, testvér"! Csöppnyi, ki­csi hant! A sercegő gyertyaláng­ból kihaOík a csöppség édes sza­va: apuka, anyuka! Minden el­hunyt gyermek egy-egy versszak az élet háladalából, amit a Szülők­nek már nem állott módjükbajrV halkan eldúdolni. Gyújtsunk mé" csest a korán elfujt magyar gyer­mekmécseseknek. Emlékezzünk ezekre a megaszalt drága magyar reménységekre. Ki 'tudja, melyik kis névtelenben temettük ei a n. Deák Ferencet, a II. Széchenyit,' a II. Petőfit, ki'tudja, nem vitts-q tmagávai Válaki kis zsebében a' szebb magyar jövő aranykulcsait ? A kis matrózruhásokkai teliig meg tegtöbbnyire az a halálhajó, amelyik a Styx vizén közlekedik. Ez a hajó viszi 'a terhes és nagy ember rakományt. Viszi "a tőbői tépett emberfa palántát, de viszi a derékban tört szálfát, a vsok kiszáradt tölgyfát. Naponta átlag i pobár megrepedt Irta: Anonyma. A függöny összecsapódott, aá élőképek bemutatása véget ért Va-t la/M megkönnyebbülés féle zaj su­hant át a termen. De az udva­riasan összeverődő tenyerek hatal­mas tapsvihart zúdítottak a füg­göny előtt szuszogva hajladozó kövér patikuSnéra, aki ugy nézetti ki "a Brunhilda jelmezében, mint egy pocakos római szenátor. Lassan elült a taps, Brunhiltig. végleg visszavonult a függöny mö­gé. Itt-ott villamos lángok gyul-j tak, a közönség zümmögve tódult: ki 'a teremből, és lassan ellepték; a gyönyörűen feldíszített Pannó­nia kávéház összes helyiségét. A férfiak egy kis gyors pezsgőkós-j tolásra, a hölgyek a toilette-jük) rendbehozására tűntek et "az apró pihenő szobákban. j A nagyteremben pedig 'lázasan folyt a munka.. A székeket piUana-. tok alatt kihordták a szolgák. A rendezők lótottak, futottak, ren­deztek, parancsoltak. Zaránky Dé­nes főszolgabíró ur, aki egyben a főrendezője is a bálnak, ingujjú vetkőzve egy létra tetején fájdal­mas arccal fuvogatta a dagadt hü-; velyk ujját, amire csak az imént ütött egy alaposat a kalapáccsal, füzér feíszegezés közben. Dehátez nem hátráltatta őt a munkájában, elvégre is a publikum nem tehet arrói, 'hogy ő az ujját találta el a szög helyett. — Gyerünk gyorsan! — üvö,­tött le a létra tetejéről a töb­bieknek. — ö maga keserves fo­hászkodásokkai tovább szögezte a fenyőfüzért. j ­Kint a közönség türelmetlenül leste a nagyterem ajtaját. Zaránky az ördöngös, valami nagyszerűt ígért nekik, hogy tizenöt perc alatt tündérkertté varázsolja a cSu­pasz báltermet. Végre megnyíltak a nagy szár­nyas ajtók, a nagyterem 1 pazar virágpompával várta a Szilveszteri báloz ókat. Bámuló felkiáltásokkal léptek be a terembe, elismerő sza­vakkai és pillantásokkal'hálálkod­tak a büszkeségtői dagadó Zarán­kynak. Törpének öltöztetett kisf i uk tombolajegyeket, táncrendeket ajándékoztak a hölgyeknek, apró leánykák virágokat áru sitottak az uraknak. Meglepően kedves volt ez a Szokatlan elrendezés. Mikor már mindenki "jói kicso­dálkozta magát, Zaránky jelt adott a karzaton trónoló Csfcsa prjimá' 3 bandájának az első csárdásra. Kezdetét vette a szilveszteri bál, az erdélyi Hömorod-Kőhalomban, az Ur 1913. esztendejének utolsó napján. . A bált Zaránky nyitotta meg a poigármesternével, — de keserves egy tortura volt az! — De hát Is­tenem 1, mit tehetett egyebet? A báianvát nem lehet visszautasítani, ha mindjárt kilencven kilós is. A jókedv csapongott. Még az öregebb urak is elkalandoztak a csárdás ropogós világában, nagy tűzzel rugdalták ki maguk alól a köszvényes lábakat, nagyokat szusszantak a kihizott Ferencjós­kákban. " ' Csak a rendezők vágtak sava­nyu arcot néha, mikor a petre­zselymet áruló leányok közül kel­lett valakit megtáncoltatni. Lám csak! Zaránky főrendező ur is csöbörbői-vödörbe esett. Alig hogy megszabadult a kövér pol­gáiimesternétői, a nyakába akasz­kodott Tini kisasszony, — a kettő között az volt a különbség, hogy emez vékony vólt, mint a deszka, és hajadon. — Az állatorvosné édes testvérhúga. Az Isten bo­csássa meg a hajadonságát, volt már vagy negyven esztendős. Integetett is Zaránky a szemé­vel eleget a többi rendezőnek, de azok rá sem hederítettek, elég ba­juk volt a maguk "keresztjével. — Megálljatok csak! — füstölgött magában, — csak legyen vége en­nek az átkozott csárdásnak, majd rátok adom én az áldást. Nagyné leányait varrom 1 a nyakatokba. £s ugy megrángatta szegény Tinikét, hogy az rniajd a nyakába Szédült. Eltekintve az apró pukkadások­tói, amik a rendezőkre sózódtak, mindenki jól mulatott, mégagar­de.mamák ís fennt a karzati 'pá­holyokban. Elvégre akadt ott elég áldozat, akiken a nyelvüket kikö­szörülhették. t Mindjárt az első páholyban ül az öt legelkeseredettebb asszony, akik négy bevallott éve hordják a leányaikat bálról-bálra, eredmény nélkül. Nagy Sándorné nagyságos asz­szony?! Oh, annak két leánya v» a bálon, ott ülnek a terejn^ jobb sarkában még többed maguk­kai. .árulják a petrezselymet^ csak ugy ropog. — Nagyné ásszonyoím kipécéz a beszélgetők közül egy­egy fiatalembert, szinte Iökdösi 'a tekintetévei a leányai felé. De bi­zony az anyai'hipnózisnak semmi az eredménye, mert csúnyák a leánykák, meg vénecskék. — Nézzék csak! — kiáltott fei Csepreghyné asszony, — ki az a nyakigláb fiatalember, akivei-Kom­lós Kata táncol? Igen sugdosnak. — Az bizony vőlegénye lesz Ka­tának! — csipkelődött a társal­gásba Lászlóné asszony. — Vőlegénye-e? — csodálkoz­tak az asszonyok, — annak a flaiat lánynak az a hosszú zsiráf? { — Igen! Igen! — bólogatott Ara 16 íillér

Next

/
Oldalképek
Tartalom