Nyírvidék, 1931 (52. évfolyam, 145-295. szám)

1931-12-25 / 292. szám

JSftíRYlDÉK. í 931. decemt*r 25,, GAZDAMELLÉKLET '^•MIIIIIIIÜIIIIIIIHIIIIIIIIIIffllllinM Téli csirkék nevelése Irta: Bartha Ernő. orosházi felsőmezőgazd. isk. tanár. A tyuktenyésztésnek akár más ál­lattartási, akár pedig más baromfi­tenyésztési ágakkal szemben egyik nagy előnye, hogy sokoldalú, vál­tozatos, a legkülönbözőbb termelés és értékesítési viszonyokhoz, vala­mint időszakokhoz szinte korlátlan mértékben alkalmazkodó, ami más termelési ágról nem mondható. Mindezen sajátságok gyakorlati, üzemi jövedelmezőségi szempont­ból egyaránt a legnagyobb jelentő­séggel, értékkel bírnak még rendes körülmények között is. Annál inkább és kü'önösen a mai hoz hasonló időkben amennyiben épen emiitelt tulajdonságaiknál fog­va több alkalmat, nagyobb lehető­séget nyújthatnak arra, hogy a meg­szokott, régi termelési ágaknak foly­ton növekvő, az utóbbi években már-már katasztrofálissá váló, egy­ben bizonyos jelekből ítélve tartós­nak ígérkező jövede em csökkenését esetleg veszteségeit a tervszerű tyúk tenyésztés révén kiegyenlítsük, hely­re hozzuk, végeredményében tehát eltüntessük, sőt bizonyos esetekben az eddigi veszteségekkel szemben közvetlenül, vagy közvetve tényle­ges jövedelmet érhessünk el. Miután a tyuktenyésztés, ha nem is mindenhol és minden esetben, de helyes irány választása esetén a he­lyi viszonyok között nagy á talános­ságban erre a célra feltétlenül alkia 1­masnak mutatkozik, ennélfogva szük ségesnek, egyben időszerűnek tar­tom, ha annak egyik ritkább, kevés­bé elterjedt, de annál hálásabb irá­nyát, a téli csibék nevelését alábbi­akban röviden ismertetem. A téli csibék előállítása alapjában véve nem uj keletű, amennyiben Németország egyes vidékein, külö­nösen Hamburg környékén már rég tői fogva és sok-sok ezer téli csi­bét nevelnek fei és visznek a piacra évről-évre mint hamburgi csirkét. Eme elnevezés afatt télen, lehető korán keltetett, kizáró'ag zárt, me­leg, fűtött helyen nevelt, jellegzetes hizlaló takarmányokkai etetett, ki­fejezettten vágóra szánt, fiatal 6— 8—io hetes csibéket értenek. Innen van, hogy a hasonló módon előál­lított téli csibét, valamint forgalom­ba kerülő árut a kereskedelem is csak hamburgi, vagy hamburgi mó­don nevelt csibének ismeri és ne­vezi. A téli csibe előállításának lénye­ge, hogy oly időszakban — ősszel, télen, kora tavasszal, vagyis amikor a nagy városok piacain rántanivaló csibe általában nincs, ennélfogva an nak ára a szokásosnál jóval maga­sabb — termeljünk és hozzunk a piacra kifogástalan, jó minőségű, rántanivaló csibéket azzal a cél­lal, hogy azokat a lehető legmaga­sabb áron értékesítve aránylag rö­vid idő alatt és nagy jövedelemre tegyünk szert. Kitűzött célunk elérésére szolgáló eszközök, vagy feltételek: Megfelelő tyukfajta, keltetésre alkalmas, ter­mékeny tojás, elegendő számú kot­ló, avagy jó keltetőgép, egy vilá­gos, könnyén, fűthető, jó' szelőztet­hető, tisztán tartható helyiség, ele­gendő jó és olcsó takarmány, végűi helyes etetési rendszer. Bár a felsoroltak mindegyike egy­aránt lényeges kelléke a sikernek, amennyiben egyik a másik nélkiu eredményre nem vezethet, mégis ki kell emelnem, mint legfontosabbat a fajta, az etetési módszer s a fel­használandó takarmányok megvá­lasztásának kérdését. A fajta tekintetében egyrészt, a fo­gyasztás, a piac igénye, másrészt az a körülmény lehet irányadó, hogy az e célra választandó fajta olyan legyen, amelyiknek fiatalkori növekedése gyors, nagy, biztos. — Minden fajta közül legaíkalmasabb­nak'bizonyult erre czjdőszerint a ne­mesitett magyar csibe. Etetési rendszerül leginkább csak lágye'eségbőt ál'ó, pépszerrü, hizla­ló takarmány etetése ajánlható. Leg­jobb hatású takarmányok a finomra darált buza-, árpa-, tengeridara, továbbá teljes, vagy leföfözött tej, de mindenkor aludt állapotban, vé­gül egy kevés, de fehérjében gazdag állati eredetű eleség, példáuL hus­liszt, továbbá csírázott zab. Legkeresettebb a darabonként 6o —70 deka sulyu rántani való téli csibe. A magyar szén Irta: Kenéz Béla dr., m. kir. kereskedelemügyi miniszter Midőn a nyár végén a kereskede- jj lemügyi minisztérium vezetését át­vettem, az ország nehéz devizahely­zete szükségessé tette, hogy legelső sorban foglalkozzam szénszükségle­'tünknek a hazai termelés utján való ellátása kérdésével. A belső szénszükségletnek ma­gyar szénbányák utján való bizto Isitásával a külföldi fizető eszközök­ben való takarékosságon kivül még két célt akartam elérni: csökkenteni a. munkanélküliek számát és javítani külkereskedelmi és fizetési mérle­günket. 1930-ban majdnem 50 millió pen­gőt adtunk ki külföldi szénre és kokszra. Ezzel az összeggel tehát a külföldi bányamunkások tízezreit tartottuk el, ugyanakkor, mikor ná­lunk a munkanélküliek száma, ép­pen a téli hónapokban, sok ezer­rel emelkedett. Örömmel állapítom meg, hogy a rendelet készítésekor megszabott szénellátási programmom a leg­kisebb zökkenő nélkül bonyolódik le. A kormány álta/ kiadott, úgyne­vezett »szénrendelet« megjelenése Óta két hónap telt el s már ennek a két hónapnak az eredményei is iga­zolják a javaslatomra tett intézke­dések helyes voltát. Október hó eleje óta külföldi bá­nyákból nem vásároltunk egyetlen métermázsa háztartási szenet sem lésj a mondott idő óta, csupán, hazai szénnel nem pótolható gá* szenet és kokszot hoztunk külföldről. Fütőszéntermelésünk a tavaly ok­tóberi hét és félezer vagonhoz vi­szonyítva megkétszereződött bri­kettgyáraink egyre szaporodnak és ma már naponta 400 vagon kitűnő minőségű brikettet tudnak gyártani, az amúgy, alig értékesíthető szén­porból ipartelepeink hazai szén tü­zelésére alakítják át tüzelőberende­A rekeszes láda Országunk milliós népességű fő­városában, ahol világhírű közegész­ségügyi intézmények is feltalálha­tók, különlegesen kirivó, a világvá­rosi jelleghez nem méltó jelenségek mutatkoznak a piacrendészet terén. A főváros nagyban árusító piacán és a vásárcsarnokokban példás rend mutatkozik ugyan, de ha a kerületi és külső nyiit piacokon, különösein heti vásári napokon széjjelnézünk, megdöbbenve fedezünk fel fontos népélelmezési tömegcikkeket, ame­lyeket az utcai járdáknak a szélén, a földre helyezett foltos, mosatlan rongydarabokon, kopott és rongyos gyékényeken és sötétbarna zsákokon árusítanak. Az állandó árusítóhe­lyeken sátrak én ernyők alatt lévő festetlen, kecskelábú, alacsony áru­íllBtUUHlSIIlUilIUmiIEIlIlllllIilEliliiUM II) lepte áruktól, másodszor a nagy áraktól megy el az embereknek a kedve, a vásárlástól. Az 1 pengős zöldséget, sőt a másfélpengős ame­rikai almát is ott árusítják az ut­cák porában. Hová süllyedt a tet­szetős »Crates«-ekbe és kecses »Bas­ket«-be csomagolt és szállított, vá­logatott amerikai gyümölcs. De az amerikai és ausztráliai' aknáknak egészséges, piros szine még az ut­cák porában is feltűnik és fogy. A most piacra kerü ő magyar zöldség­féle szintén jó minőségű és kelen­dő, mert már kevés van belő e. De itt van a francia saláta és petre­zselyem zöldje, az olasz borsó és karfiol, amely cikkeket Franciaor­szágban és Olaszországban finoim, lágy és tetszetős fonott nádkosarak­ban, hófehér rekeszes ládákbban, eredeti csomagolásban árusítanak éa ugyancsak eredeti csomagolásban kerülnek piacra a fenti cikkek ná­lunk is. A kü földi árukat, hogy mu­tatósak legyenek, elütő szinü cso­magolással hozzák piacra. A sötét­zöld francia saláta és petrezselyem világos sárga kosarakban, az olasz sötétzöld borsó szürkében, a karfiol fehér rekeszes faládákban feltűnést kelt. A most piacra kerülő magyar termeivények és primőrök ellenben közönséges, sötétbarna, kopott, idom talan fesszőkosarakban, vagy mo­satlan alkalmi ládákban jönnek a piacra. A vesszőkosarak közönséges, vastag, használt zsákokkal és ron­gyokkal vannak körülkötve, a ko­sarak belseje szalmával és újságpa­pírral van kibé elve. A habkönnyű, vékonyleve'ü, világoszöld magyar saláta, a vérpiros szinü hónapos retek nem mutat a sötétbarna fakó és kopott vesszőkosarakban. A leg­szebb hazai gyümölcsöt és zö dfőze­léket is csak hosszas kutatás után lehet felfedezni az idomtaían kosa­raknak mélyén. De a meghonosított árusítási rendszer is lehetetlen helyzetet té­remt a magyar árura és fogyasz­tóra egyaránt. A zsákokban és nagy vesszőkosarakban szállított hazai árukat, hely hiányában, ki keíl rak­niok az ánisoknak a kecskelábú asztalokra. Az igv kirakott áru. mint egy kártyavár, mindig ki van téve annak, hogy egy hirtelen mozdulat­ra, vagy ütődésre széjjelszóródik a földön. Az árusok a kecskelábú asz­talok elejére válogatott árut tesznek ki és ha a vevő jön, az előre ki­rakott áruból nem válogathat, ha­nem csak a háttérben elhelyezett áruból kaphat. Ellenben a külföldi áru ott van előttünk a Rekeszes ládikókban és fonott kis kosarak­ban, amely te'jesen azonos minősé­gű és igy minden válogatás nél­kül, simán történik a vétel. Igy jut hátrányba a magyar ter­melő á külföldi áruk mellett., i A SZEDÖ-KOSÁR, SZÁLLITÓ­KOSAR ÉS ÁRUSITÓ­KOSÁR. A kosaraknak ezt a háromféle fa­ját csak külföldön ismerik. Nálunk csak i>kosarat« ismernek a kereske­dők és a termelők. Az otromba, nagy kosár nálunk a számtófö d kö­zepéről áruval megrakva kikerül az ut szélére, onnan felrakják a kocsi­ra, majd a vagonba és a nagy fo­gyasztói piacokon pedig kikerül a kereskedői »standra«- A kosárnak az alján még feltalálható a sár, amiből a kereskedő megállapíthatja, hogy milyen termőföldben termett az áru. Anukor a »standon« kiürül a kosár, visszaküldik a termelőnek, aki azon­ban addig nem t ud szedni és száiü­zéseiket és a magánháztartások is, mind tömegesebben szereznek be olyan hazai gyártmányú kályhákat, melyekbén még a leggyengébb mi­nőségű magyar szénnel is haszno­san tüzelhetünk. Ha figyelembe vesszük, hogy minden vágón belföldön termelt sz£n 12—13 magyar munkásnak i-i napi munkát ad, megállapíthatjuk, hogy a »szénrendeiet« a munkanél­küliség ellen is rendkívül jelentős fegyvernek bizonyult. Nemcsák a főváros, hanem a vi­1 dék szénehátása is tökéletesen biz­tosítva van, s gondoskodni fogok »óla a jövőben is, hogy a hazat szán ára ne emelkedjék. A magyar szén népszerűsítésé­ben segítségemre vo't a sajtó is, azzai, hogy a lapok szinte külön fűtési rovatot nyitottak, melyben szakemberek Cikkei tanították a a közönséget a magyar szénnel való tüzelésre. A hazafias magyar közönség be; látta, hogy meg kell hoznia azo­kat az áldozatokat, melyek a ma­gyar háztartási szén használatá­val járnak. Áldozatokat mondok, pedig inkább apró kényelmetfensé­gekről van szó! És ezeket a kényelmetfensége­ket is menten ei keli felejtenünk, ha figyelembe vesszük, hogy az elmúlt két hónap alatt a magyar szénbányákban alkalmazott munká­sok száma a tavalyi létszámhoz képest 5000-rei emelkedett. A magyar háziasszonyokat arra kérem, hogy, ha a magyar szénné 1 fűtött kályhából többször keli is a hamut kikotorniok: gondoljanak ar­ra, hogy ezzel a csekély munkával az ország gazdasági érdekeit szol­gálják és azonkívül a tavalyinál ti­zenöt—húszezerrel több magyar bányász gyermek mindennapi ke­nyerét segítenek megszerezni. sitó faasz tálkákat sötétbarnára vál­toztatta az idő, mert hónapok múl­nak el, mig az árusok rászánják magukat arra, hogy fehérre súrol­ják nyers fából készült berendezé­seiket. Az itt használt zsákokat és árusitókosarakat csak akkor éri viz, ha esik az eső, különben szeny­nyesek és mosatlanok. A járdák Iszélére, a földre helyezett élelmicik­keket reggel 6 órakor rakják ki az árusok és délelőtt 11 óráig, a ren­des napi és a fokozott vásári sze­mély, kocsi- és autóforgalom ál­tal felkavart utcai por lepi el. A gyerekek átugrálnak a kirakott áru­kon, sőt a reggeli órákban sétára kiküldött nemes és kevésbbé ne­mes fajú kutyák is körülugrándoz­zák a nagyérdemű fogyasztóközön­ségszámára kirakott különféle köz­élelmezési cikkeket. Először a por-

Next

/
Oldalképek
Tartalom