Nyírvidék, 1931 (52. évfolyam, 1-144. szám)

1931-04-01 / 74. szám

JSftÍRYIDÉK. 1931- ápri is 1. A „Nyírvidék" viccpályázata ''W^fllillllllllllllllHIIIIIKIIIIIIIIIIIIIM Illllllllll!l!llll1l!llllllllllllllll!ll!lilllin!lllllll!llll!lllin A viccpályázat dijai Etey András bőrdíszműves (Vay Adám-utca 2.) egy női retikül, vagy férfi levélpénztárca. Földes Márton drogériája (róm. kath. bérpalota, telefon: 148.) a fegjobb gyermekvicc beküldőjének Baby-crém, Baby-puder, Kaby­hintőpor és egy üveg finom kö'ni­viz. Köztisztviselők ruházati áruosz­tálya Bessenyei-tér 7.: két pár fi­nom selyemharisnya, vagy két Szép nyakkendő. Kuharek Ferenc fürdőszobabe­rendezési tárgyak eladási üzlete, Nyirviz-palota, (Telefon: 4—76.) egy fürdőszobai kettős pohártartó betéttel; a legjobb vizvicc bekül­dőjének. Kurz Béla vasúti vendéglős (Te­lefon: 5—82.) a legjobb skótvicc beküldőjének: 4 palack egri bika­vér. LaczKovSZky András vendéglős (Bessenyei-tér 9. Telefon: 555-) 10 liter kitűnő furmint bor a leg­jobb vizvicc beküldőjének. Lichtenberg Sándor cipőkeres­kedő (róm. kath. bérpalota, Tele­tőn; 351.) egy pár papucs a leg­jobb anyásvicc beküldőjének. Mayer Ágoston hői és férfidivat­kereskedő, Zrínyi Ilona-utca 2. Telefon; 537.) a legcsattanósabb vicc beküldőjének egy legújabb di­vatú elegáns női fürdőtrikó. Pilinszky András polgári és egyenruha szabó, ezüst éremmel kitüntetett helyőrségi tiszti szabó (Huszárlaktanya), a fegjobb ka­tonavicc beküldőjének egy férfi nadrágot ingyen megvarr. Sándor Rezső órás és ékszerész (Zrínyi Ilona-u. 5. Telefon: 229.) egy ébresztő óra. Szántó Ernő könyv és papírke­reskedő (Zrínyi Ilona-utca 2., sz., Telefon: 118.) egy modern tánc­album. Ungár Lipót divatáruháza (Te­lefon: 63.) hat pár kitűnő férfi­zokni. A Városi Mozgóképszínház igaz­gatósága a legjobb szinházi vicc beküldőjének 10 páhoíyulésre szóló jegyfüzetet. A Városi üzem Kertészete a leg­szellemesebb vicc beküldőjének 3 cserép gyönyörű virágot. A Villamossági R. T. a legjobb szalonvicc beküldőjének egy érté­kes éjjeliszekrényre való állólám­pát. Walterné és Horváthné kalap­üziete (róm. kath. bérpalota) egy nyári modell női kalapot a Iegjebb feieségvicc beküldőjének. Csépány Jenő: fényképész (Bes­senyei-tér 7. Telefon: 4—56.) egy fényképnagyitás és 6 db levelező­lap a legbutább vicc beküldőjének. A felajánlások tovább f olynak, kérjük a tisztelt kereskedőket, hogy ezirányban óhajukat velünk közölni szíveskedjenek. Vidám esetek , ' 64. János bácsi éjfél után' vetődik haza a vendéglőből. Motoszkálására felébred a felesége, mire János bá­csi előveszi az esernyőjét, kinyitja, s leül a felesége ágylábához. Fele­séje meglepetten kérdi: — János, mit akarsz azzal az esernyővel ? > Mire a férj megszólal: — Várom "a vihart!! Sz. P. Nyíregyháza, Szarvas-u. 68. Hajnaltájt vetődik haza a fiatai férj. A sötétben vetkőzni kezd de a zajra felébred a menyecske, mire a férj, bűnének teljes tudatá­ban odalép a gyermekkocsihoz, és ringatni kezdi. Az asszoi>y megkérdi: — Mit csinálsz Palkó? — Ringatom a gyereket — feleli a férj — A gyereket ? — kérdi a fele­ség — hiszen a gyerek itt fekszik mellettem. Sz- P. Nyíregyháza, Szarvas-u. 68. 66. Az uj ruhába öltözött skót két­ségbeesett arccal szólit meg egy urat az utcán: — Az Istenért kedves uram, ad­jon tanácsot, mit tegyek? — Csak nem érte valami szeren­csétlenség ? — Ha még csak az volna — si­ránkozik a skót —, de ott van a földön egy százfontos bankjegy, de nem merem felvenni, mert attói félek, hogy összegyűröm az uj ru­hámat. Róka Károly. Nyíregyháza. 67. Egyik ismert és szeretett hajmü­vészünktői, — aki talán még ismer­tebb müvelője a »cselló«-nak, sőt az egyetlen fia, mint nagyreményű gordonkaművész járja a világot dia­dalról-diadalra, — azt kérdezte egyik hölgyvendége: — Ugyan mondja már, hogy le­hetett magának ilyen névvel pont Nyíregyházára szorulni, ahol ugy nyüzsögnek— és pedig gyanúsan nyüzsögnek — a Makulák?... A kérdezett ezt a művészi választ adta: — Jaj, nagyságos asszonyom! Csókolom a kezét, én én: makula nélküli Machula vagyok... — Ne mondja! — szóit a hölgy ..— Különben csak mondja...,! Tsokonai — dr, 68. A falusi orvost, aki nagyon ide­ges, éjjeli álmából felkelli Schwarcz. A doktor kiszól az ablakon: — Kit tör odakinn a nyavalya? Schwarcz ijedten felel: — Engem doktor ur, Schwart­czot. S- S. Nyíregyháza. 69. — Mondia doktor ur, mit csinál­jak a férjemmel? Folyton beszél ál­mában. — Ilagvja nappal "szóhoz jutni!! H. J. Wien, 70. Professzor: Miről fogja felis­merni, hogy s u!yos eSetsel áll Szem­ben? Jelölt: Arról, ha a beteo^meghal. H. J. Wien. Vendég (a borbélyhoz): Miért meséi maga nekem ilyen rémmesé­ket? Borbély: Mert ettől a z ur haja égnek áll és könnyebben fehet fe­nyirni. Honig Józset Nyíregyháza, Körte-u. 72. Apa: Mit keresef" abban a íexi­konban ? Gyerek: A cipőmet. Apa: Hogy jön a cipő a fexikon ha? Gyerek: Hát te mondtad, hogy a iexikonban mindent meg lehet találni. Honig József Nyíregyháza, Körte-u. 24. 73­Orvos: János gazda itt nagy baj van! Három napig nem szabad sem ennie, sem innia. Csak üres teát '.hankü Beteg : Hát doktor ur, megköve­tem, de nem vagyok bolond éhen­halni csak azért, hogv pár napig tovább éljek!! f-Iönfö, Józset Nyíregyháza, Körte-u.- 24. ,*4­Egy ismeretlen megszólítja fCohnt az utcán: — Mondja kedves Kohn ur, mer­re van a Virág-utca? — I Ionnan tudja, hogy engem Kohnnak hivnak — kérdi Kohn in­dignálódva. — Csak ugy kitaláltam — feleli az ismeretlen — Akkor találja ki azt is, hogy merre van a Virág-utca — feleli kárörvendve Kohn. Misi Nyíregyháza. Az őrmester szemlét tart az ön­kéntes újoncok fölött, s megszól­ítja az egyik önkéntest; — Hogy hívják ? — Dr" Benczúr feleli az ön­kéntes. Őrmester: Jegyezze meg magá­nak. hogy itt csak egy ur van és az én vagyok. Maga csak dr. Bencz. Misi. Nyíregyháza. 76. ligy fiu levelet adott fel a pos­tán ezzel a címmel: »Édes apámnak Túron.« A turi póstás megkapja a levelet s amint javában bosszankodik a címzésen, belép a hivatalba egy ismeretlen ember: — Nem küldött a fiam levelet?­—- kérdi az idegen. — Itt a kend levele — Szó* a póstás — ilyen bolond fiúnak csak kend lehet az apja. Misi, "Nyíregyháza.. 77. Egy asszony találkozik az utcán egy másik asszonnyal és igy szól. — Jaj asszonyság, majdnem ta­lálkoztam az urával. •— Hogyan ? - Ugy-e, maga az 50-es hor­dár felesége? — Igen. — Nahát, én a 49-es hordárral találkoztam. Dómján Lász'ó Nyíregyháza^ Árpád-u. 1. 78. T-Cohn betért egy vendéglőbe ebé­delni és rostélyost rendelt A pin­cér nagyon kis adagot hozott, mire ííohn nem evett belőle, hanem rá­borult az asztalra és sjrt. — Kérem, ott egy vendég sir — jelentette a pincér a főnöknek — aki csakhamar Kohnhoz sietett és megkérdezte: — Miért sir kérem ? — Hogyne sírnék — mondotta Kohn —, amikor arra gondolok, hogy egy ilyen picike kis húsért egy egész nagy marhát fe kellett ölni. Dómján László Nyíregyháza, 4rpád-u. 1. ,79. Kohn tönkrement és szégyenében elbujdosott a falujából. Hetek, hónapok teltek el és kétségbeesett családja nem kapott hirt róla. Egyszer végre sürgönyt küldött a feleségének, melyben ez állt : »Kisdabason megválasztottak kántornak, Kohn.« Az ass/onv forgatja a sürgönyt olvassa élűiről, hátulról, nem érti és visszasürgönyöz: ^Megbolondultál? Hiszen nem tudsz énekelni. Kohnné.« Másnap megjött Kohntól a vá­lasz, melyben csak ennyi állt : »Kiscíabas bolondult meg. Hü férjed — Kohn.« Dómján László Nyíregyháza, Arpád-u. í. 80. — Kérlek szépen, mi a tejfei'ci fentét ie? — Na mi? — Fetüdjle Dómján László Nyíregyháza,, ür^ád-u. 1. 81. Az igazgató nagv kiabálást hal* abból a szobából, ahol "a tisztvi­selői dolgoznak. Az egyik könyvelő veszekszik. Az igazgató megsokalja a dolgot és beszól: — Mondja kérem, ki itt a főnök? Ön, vagy én? — Nem én vagyok kérem... — Hát akkor miért ordit ugy> mint egy szamár?... Dómján László Nyíregyháza* Árpád-u. 1. Megérkeztek a világhírű y%2k str aP a é s ballon kivitelben 12 havi részletre a legolcsóbb drban. Solingeni duplavastagkullős *»»* WH Kerékpár alkatrészek. Rádiók és alkatrészek. Villamossági anyagok Kz?s? h,.ve Rádió-kerékpár Kereskedelmi Vállalatnál, Nyíregyháza, Jőkaí-u'.ca 4. szám. Telefon 5—61. (Bessenyei-tér sarok.) —————— s Kiégett villanykörtét és rádiólámpát legmagasabb árban resaek rissza uj lámpák vétele: esetén. Accumulator töltő és javitőmühísly. £

Next

/
Oldalképek
Tartalom