Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 74-97. szám)

1930-04-13 / 85. szám

2 f JhrtfÍRYIDÉK. y 1930. április 13. Novemberre elkészül a balsai hid debreceni-úti vasúti átjárónál figyelmeztető táblákat helyeznek el, sorompó azonban nem lesz A közigazgatási bizottság pén­tek délelőtt lezajlott ülésén Virá­nyi Sándor vármegyei főjegyző ol­vasta fel az alispáni jelentést, a mely a következőkben vázolja Sza­bolcsvármegye mult havi esemé­nyeit : Tekintetes Közigazgatási Bi­zottság I Törvényhatósági bizott­ságunknak a Kormányzó Ur őfő­méitóságához kormányzóvá meg­választásának tizedik évfordulója alkalmából intézett hódoló fel­iratát, az ország összes többi tör­vényhatóságainak felirataival egy művészi kivitelű közös emlékal­bumba foglaltan a törvényhatósá­gok nagyküldöttsége f. évi márc. hó 15-én nyújtotta át a Kormány­zó Ur öfőméltóságának. Ez alka­lommai báró Prónay Dezső, Pest­vármegye th. bizottságának köz­tiszteletben álló kiváló tagja üdvözölte a törvényhatóságok nevében öfőméltóságát, aki a törvényhatóságok őszinte hódolatának és ragaszkodásának ez imponálóan diszes, emellett köz vetlen és meleg megnyilvánulá­sát a legkegyesebben fogadta s ezért köszönetét nyilvánította. Vármegyénket a közös küldött­ségben a főispán ur őméltósága és az én vezetésemmel dr. Bencs Kálmán, dr. Kállay Tamás, Lip­tay Béla, Megyery Géza, Orosz György és dr. Ujfalussy Dezső törvényhatósági bizottsági tagok képviselték. Március i8-án kiküldöttem a balsai Tisza-hid vasszerkezetének szerelési mun­kálataival megbízott Ganz és ^Társa cég kérelmére a szerelési munkálatokhoz szükséges állvá­nyozás engedélyezése ügyében a helyszíni 'tárgyalást a vasúti és hajózási főfelügyelőség, a m. kir. folyammérnöki hivatal s az összes érdekelt hatóságok és községek képviselőinek közbenjöttével meg­tartotta. A tárgyalás eredménye s az ott előterjesztett szakértői javaslatok alapján az állványozás­ra az engedélyt egyrészt a mun­kálatok akadálytalan folytatása, másrészt a hajózás és tutajozás biztosítása szempontjából szük­séges rendszabályok elrendelése mellett megadtam. Az állványozási munkálatok a Kenézlő felőli jobb parton f. évi április hó 15-én, a Balsa felőli balparton junius hó i-én kezdőd­ftek s a szerelési munkálatok be­fejezése mintegy hat hónapi időt igényelvén, — október hó végén az állványozás eltávolítandó. Megtörténtek a kellő intézke­dések a hídhoz csatlakozó köz­utak kiépítése iránt is, ugy hogy a hídnak ez év november ha­vában várható teljes elké- , szültévei a forgalom előrelát­hatólag megindulhat. Folyó hó 7-ére a nyíregyháza— vásárosnaményi vasútvonalon, a nyíregyháza—debrecenj állami ut keresztezésénél lévő vasúti átjáró közigazgatási bejárását rendel­tem el, mert az átjárónál a rend­kívüli kedvezőtlen látási viszo­nyok miatt több, legutóbb halá­los kimenetelű baleset történvén, — a közlekedés biztonsága érde­kében a jelenlegi, nem kielégítő biztonsági berendezések kiegé­szítése vált szükségessé. A bizottság a közigazgatási be­járás alapján, — tekintettel arra, hogy a kérdéses átjárónál sorom­pó felállítása a meglévő s élőre láthatólag állandóan fokozódó közúti forgalmat nagy mértékben háráltatná, — s miután a kérdé­ses vasúti vonalon vonatok rit­kán és korlátolt számban közle­kednek, egyelőre egy évi próba­időre . sorompók felállítását mel­Izendőnek vélte, s az átjárónál mindkét irányban feltűnő, jói lát­ható, éjjel megvilágítható fi­gyelmeztető táblák alkalmazását hozta javaslatb^. Vármegyénk biztonsági viszo­nyai kielégitőek voltak s állami s társadalmi rend elleni bűncselek­mények nem fordultak elő­HORTOBÁGYI JUHTURÓ Uináeittt kaphat*! m Termeli Az ötven év előtti Bánk-bán előadásnak már csak egy nőt és egy féríiszereplője él Országos ünnepség színhelye lesz a Nemzeti Színház április hó 24-én, amikor Katona József ha­lála századik évfordulója alkal­mából ünnepi előadásban szinre kerül a költő halhatatlan tragé­diája. Ez az előadás, melyen az ország első színháza hódol a leg­nagyobb magyar tragédiaköltő em lékének, bevezetése a Kecskemé­ten tartandó országos emlékün­nepélynek. Ismeretes, hogy a Bánk bánt Egressy Gábor, a nagy magyar tragikus színművész juttatta elő­ször diadalra a színpadon. De fé­nyes keretek között került szinre a Bánk bán ötven évvel ezelőtt is Paulay Ede nagy gonddal vég­zett rendezésében. A fényes szereposztás, amely­ben a magyar színészet hősko­rának tündöklő nevei vonulnak fel, már a múlté. A nagy Báfck bánok, Gertrudisok, Biberachok, Tiborcok, Petur bánok a sírba tá­ORSZ. ' M* * MAOY TEJSZÖVETKEZETI KÖZPONT Budapest, I, Horthy Miklós-ót 110-121. voztak és csak egyetlenegy férfi tagja él az ötven év előtti Bánk bán együttesnek: Mihályffy Ká­roly, aki az ötven évvel ezelőtti Bánk-bán előadáson már ott ál­lott a színpadon és aki azóta vé­gigkísérte pályafutásán a darabot. Hogyan látja a multat, hogyan látja a darab pályáfutását az, aki egy félszázad éve hordja véré­ben a klasszikus dráma szövegét? — Az ötven 2v előtti Bánk bán előadásban — mondja Miháfyffy Károly — Ottó, a daliás, fiatal, szereimesszivTt meríni herceg sze­repét adta nekem Paulay Ede, a Nemzeti <6zinház igazgatója. Egy félszázad ködén át még mindig mintha látnám a nagy előadás előkészületeit, Paulay Ede, aki maga volt a lelkiismeretesség, — soha még olyan feszült gonddal, ^aggódó figyelemmel és vaskezü fegyelemmel nem őrködött darab előkészületeinél, mint a Bánk­bánénál. Tizszer-huszszor is el­próbáltatta még az utolsó napok­ban is a darab egy-egy jelene­tét, amelyet nem tartott elég meg felelőnek. Különösen a király szerepével volt elégedetlen. — Egész sor színészt próbált ki, de egy sem tudta eltalálni azt a hangot, amelyet Paulay kívánt­Végül is aztán maga Paulay öl­tözött II. Endre király jelmezébe, és ő játszotta el a szerepet. Bánk bán Kovács Gyula volt, a király­né Jászai Mari, Melinda Márkus Emília, Biberach Gyenes László. Tiborcot egy névtelen színész játszotta, aki máig is névtelen maradt, noha megérdemelné, hogy pusztán Tiborc alakításáért a leg­nevesebbek élén álljon a neve. Komáromy Lajos volt ez' a színész, aki szikár, csontos, mongol arcá­val, szenvedő, elgyötört hangjá­val, megtiprott figurájával a leg­tökéletesebb Tiborc volt, akit va­laha láttam. A Liliomos leány Irta: Losonczy Zoltán. Az első ismerősöm, akivei a newyorki látogatásom alatt talál­koztam, Fióry, a festő volt- Elvitt a lakására, megmutatta a képeit, külön felhívta a figyelmemet égy nagyobb vászonra, amelyről a szentek halott fagyosságávai mo­solygott egy liliomot tartó leány reám, azután a tjüo~ pálinkás üveg mellett elmondta ezt a történetet. A mult hónapban a tengert fes­tettem és Hart vígban a régi ha­lászházban ütöttem tanyát. Kis szobát béreltem, de nem lakott a házban még egyetlen nyári ven­dég sem, az udvarias fogadósné felajánlotta a mellettem levő erkélyes szobát is. Dolgozzak ott, amíg el nem foglalják. Két hétig tartott ez az uri élet. Mézesheteim a szép és gyönyörű tengerrel. Sokat dolgoztam. A szobámba mind több vázlat került. Meg­' szaporodott a társasága a liliomos, fehér leány képének, amelyet ott­honról hoztam magamnak. Vilma képmása volt ez, szegény, sze­gény, régen halódó menyasszo­nyomé, aki ugy kívánta, hogy a képet, amit róla festettem, Hart­vigba is magammal vigyem. Egy reggel korán kopogtatott be hozzám a fogadósné. —- Uracskám, édesem, át keli költözködnie a szobájába, Miss Inéz sürgönyzött, a hajógyári ka­pitány leánya. Tavaly is itt la­kott az erkélyes szobában és most minden percben megérkezhetik. Sietve átvittük a holmimat a kis szobába, csupán néhány befe­jezett, nagyobb képemet hagytam ott kéthetes otthonom falán arra az időre, amíg itt maradok. Bizo­nyára szívesen látja Miss Inéz is, hogy a szobája megszépült. Egy kis lelkiísmeretfurdalással gon­doltam rá később, hogy a Vilma liliomos képét sem hoztam át ma­gammal, de akkorra az uj vendég már megérkezett. Igen, megérkezett, és egy óra múlva már láttam, amint egy fé­lelmetesen nagy farkaskutyával ki­Ivonutt a halászházból a kikötő fe­lé. Miss Inéz délceg volt és olyan büszkén lépdelt, mint egy régi spanyolkirálynő, a haja kéklő fe­kete, hófehér arca pedig olyan merev, hogy már szinte haragos. De megzavarta ezt a komoly össz­hangot, hogy a Miss olyan fiatal volt, mint akkor a friss reggel, és a mord farkaskutyát sem le­hetett komolyan venni, amikor a nyakán gyöngéden rózsaszínű sza­lagcsokrot viselt. Azután a parti homokon talál­koztam Miss Inézzel. Szerencsére csak későn vett észre és nem hagyta mindjárt abba a játékát. A kutyával, a homokkai, a szél­lel, az egész aranyló tengerpart jókedvével folyt a játék. Miss Inéz, akinek a haja most vörös fényben ragyogott, ezúttal nem •olt a spanyol királynő. Kígyózva hentergett a homokban és csillo­I gott a foga, amikor rövid kis ka­cagással átölelte a részegen fut­kározó kutyája nyakát. Engem akkor méltatott először egy pillantásra, amikor egy alko­nyatkor csónakon jöttem haza a szigetről. Egy kikötött csónak­ban ült és mozdulatlanul feledke­zett bele a mésszeségbe. Hófe­hér csipkekendő volt rávetve, mint egy palást, az arca még fehé­rebb, mint máskor. Olyan volt, rnint egy szent. De ahogy a nagy némaságban hosszan, csen­desen rámnézett, a szent szemé­ben jaj, milyen földi tüzeket gyúj­tott a lemenő nap. Mit mondjak, megbolonditott Miss Inéz. Már a tengert sem láttam tőle és kétségbeesve gon­doltam a közelgő napra, amikor el kell utaznom, anélkül, hogy be­szélhettem volna vele. Már pe­dig a közeledésre semmi remény sem mutatkozott. Azon az estén, amikor váratla­nul olyan szörnyű lett a kedves tenger, emiatt gyötrődtem az ágyamban. Ott közvetlenül az er­kélyes szoba mellett, ahol most Inéz lélekzik. Kinn a vihar után félelmetesen hallgatott a tenger, de néha mintha távoli jajkiál­tást hozot volna be az ablakon a szél. Végre el akartam oltani a lámpát, amikor hirtelen kinyílt az ajtó és berohant a szobába Miss Inéz. Ingben volt, a haja kibontva, Ugy ahogy az ágyból kikelt. Egye­nesen hozzám, az ágyamhoz, két karjával szorosan átfogott és a mellemhez szorította a fejét. Levetkőzöften ebben az őrü­letes közelségben, Istenem még csak rágondolni is megőrjítő lett volna máskor! Most azonban Miss Inéz arcán halálos rémület volt, a mezítelen karja a vizbefullóé, aki belém kapaszkodik az életéért. Percek teltek el igy, amíg meg­nyugtattam, mint egy beteg gye­reket, az' anya voltam neki, aki betakartam a testét a j>lédemmel és becéző szavakkal borogattam lázas homlokát. — Mi történ? Mondja, miben lehetek segítségére? — A kép, — mondotta nagyso­kára, — az a fehérruhás lány, a liliomokkal, ahogy az ágyban fekve néztem, mint minden este, ma egyszerre visszanézett rám. Nézett, azután a mosolya olyan lett, mint egy halotté. Igen. Az a leány ott a képen előttem meg­halt. Most már halott volt a szeme és még mindig engem né­zett és én éreztem, hogy a szoba tele van azzal a rettenetes vi­rágszaggal, amelytől egyszer egy ravatai mellett elájultam... Nem tudom, hogy jutottam ide, ma­gához. De az Istenre kérem, ne • űzzön el. »Ne űzzön el!« Megrendülten is végtelenül boldog voltam. Ami­kor Miss Inéznek el kellett for­dulnia, hogy felöltözhessem, a mikor áthoztam a rtaháit és nekem kellett elfordulni, amig magára ölti, a kimerült gyermek alvása. \ s

Next

/
Oldalképek
Tartalom