Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 1-25. szám)
1930-01-26 / 21. szám
Nyíregyháza, 1930. január 26. * Vasárnap J^I, évfolyam, 21. sz. EWfleettei árak h**yö*r> vidéken: Mm f«0 Negyeééwre 7 Sö pengő. !8Mitxt*ice?*«mek; é* 30«a tc&ámény . Alsfitetta JÓBA ELEK Feteifta eeerkeaztö i VERTSE K. ANDOR. Szeriteaztfteég ét kiadóhivatal: Saéchenyl-út 9. n. Sz*rke«töaéul telelőn: 6—22. A kiadóhivatal telefonja; 1-38. Poataefoeque 26666 kéziratokat nem adunk vlaaze. Hága után... A higai konferencia véget árt. A nemzetközi értekezések tovább folytatódtak, a londoni flottaleszeitelési konferencia az egész világ érdeklődését felkeltette, amikor György angol király a konferenciáit az aranymikrofon előtt megnyitotta százmillió főnyi hallgatóság előtt, a jóvátételi ügyek apróeseprő ügyeit a párisi konferencián folytatják, s a magyar közvélemény aggódó figyelemmel kíséri mindezeket a jelenségeket. Lassanként beletanultunk abba, hogy a külföldi eseményeket figyelemmel "kísérjük. A Habsburgmralom alatt a Ball-Platz politikája megfosztott bennünket attól, hogy a legcsekélyebb érdeklődést is taBusithassunk a külpolitika iránt, Trianon óta azonban erre is rá kellett fanyalodnunk. Orientálódunk az önálló nemien politika felé, azonban súlyos áldozatok árán. De mindegy. Megtanuljuk a függetlenséget, amit annyi évtizeden át irtunk" az ellenzéki politika zászlajára, de amit csak most érzünk át teljes valóságában. Hágában a magyar nemzeti politikát képviselte kormányelnökünk. Trianon után mindig ezt a politikát képviselte. A Habsburguralom alatt valahogyan szétesett a magyar nemzeti politika, Erdélyt nem éreztük a magunkéval együtt, a tótok, svábok, szászok, szerbek, horvátok és adriai olaszok »em éltek velünk lelki közösségVen és ennek oka a hatalmi poliA kisorsolt menyasszony Irta: Színt Gyula. Az autó megállt. Útitársam szólt — megérkeztünk, most már csak wieg kell keresnünk a Cheyne Walk 15. számú villáját. Apróra tört fehér kavicson jártunk. A villasorból nyomban a szemünkbe ötlött egy bokor-kerítés, amelyre lilaszinü, japáni akácfürtök borultak. A kapu fölött a tizenötös szám volt. Alatta kapudörömbölő. Ennek zajára előjött egy csinos szobaleány: — Pleasef — kérdezte vékony hangon. A land lédivel szeretnék beszél«t a kiadó szoba miatt, — felelte útitársam. A land lédi egy lugasban ült. Csipkegalléros fekete blúzban volt, mindkét vállán egy-egy cica gubbasztott, szoknyájához pedig három macska dörgölőzött. Az öreg asszony szürke szemüveget viselt Kurtán megmondta a szoba árát. Alkudni nem lehetett. A szoba otthonos és marasztaló volt. Ablaka kertre nyilt. Bútorai Chipendalle és Sheraton stílusát mutatták. — Nincs ennek a szobának valami titkos hátránya ? — kérdezte Útitársam a szobaleánytól, akinek borravalót adott. A szobalány rej. télyes arcot vágott: tika volt. Hogy ez mire vezetett, az eredmény megmutatja. De térjünk át Hágára. Minden újságolvasó ember figyelemmel kisérte a tárgyalásokat és a legpesszimistább honpolgárok is kény telenek beismerni, hogy Hágában sikereket értünk el. A kisantant duzzog és rablónak nevezi Angliát, mi pedig szorosabb kapcsolatot kötöttünk Olaszországgal, amelynek voltaképen köszönhetjük a hágai eredményt. De ne meditáljunk Hága fölött, hanem lássuk csak, hogy mit várhatunk a konferencia eredményétől? Walkó Lajos külügyminiszterünk erre már megadta a választ. Visszalnyerjük teíjes pénzügyi függetlenségünket, a jóvátételi bizottság beavatkozása teljesen megszűnt, s igy szuverénitásunk viszszanyerte teljes sértetlenségét. — Többé nem avatkozhatnak be állami eletünkbe spm a népszövetségi bizottságok, sem a háborunyertes államok kormányai, teljesen szabadon rendelkezhetünk állami költségvetésünk beosztása fölött. A külföldi tőke érdeklődése beavatott körök szerint ismét aktuális a Magyarországi gazdasági viszonyok iránt, s igy nemsokára érezhető lesz a hágai siker hatása. Ha ez igaz, akkor sok olyan kérdés kedvező megoldására van kilátás, amely kérdések eddig feleletlenül meredtek a magyar adófizető polgár elé. Valószinü, hogy a tisztviselői családi házak kérdésének megoldása, amely tiz éve ingadozik, a legutóbbi kereskedelemügyi és minisztertanácsi ankét után, talán végleges megoldást nyer. Hága után vagyunk, s türelmetlenül várjuk, hogy mi Jesz ennek a helyzetnek az eredménye. Nes csökkentik a városi boltbéreke! A szakosztályok pénteki ülése (A »Nyirvidék« tudósítójától.) A városi szakosztályok péntek délután 3 órai kezdettel 'Szohor Pál főjegyző elnökletével a Városháza kistermében ismét ülésre gyűltek össze, hogy a választási szünet alatt felszaporodó ügyeket letárgyalják. Szohor Pál főjegyző üdvözölte a szakosztályok tagjait, majd felkérte Szentpétery Endre dr. pénzügyi tanácsnokot a tárgysorozat egyes pontjainak előterjesztésére. Szentp'étery dr. a városházi boltbérlőknek a boltbérösszegük mérséklése iránt benyújtott kérelmét ismertette. A boltbérlők a mostani nehéz megélhetési viszonyokra hivatkoznak és hangsúlyozzák, hogy képtelenek a város által 20 százalékkal felemelt bérösszeget az üzletek teljes pangása miatt megfizetni. A város valóban felemelte 20 százalékkal a bérleteket éspedig azért, mert a békebeli eredményt csak igy érte el. A bérlők ennek a 20 százaléknak az elengedését kívánják. A polgármester a kérelem elutasítását javasolta, mert egyrészt a boltbérleteket az általános bérösszegeknél nem magasabbak, másrészt, a város nehéz pénzügyi helyzete mellett kedvez— A szomszéd szobában egy hölgy lakik. Meg ne ismerkedjenek vele semmi áron. — Miért? — Veszedelmes, kacér nő — felelte a szobaleány. Mikor a házba vettük, nem sejtettük, hogy föl fogja forgatni nyugalmunkat. De két hét múlva távozni fog. fölmondtunk neki. * Pacsirta-szóval ébredtünk másnap. Mindenki tudja, aki már angliai villában lakott, hogy az an gol "gyakorlati izlés mindig gondoskodik smaragdzöld gyepről és pacsirta dalról. Ez velejár a szoba bérével. Reggeli után lementünk a kertbe. Útitársam, mister Abbott, amerikai ember volt és nagyot nevetett, mulatott az angoi erkölcsökön. — Tudja-e — szólt Abbott, — hogy Isten csodájára fiatal leányok is laknak ebben a penzióban? — És lehet nekik udvarolni? — kérdeztem. — A minap ugyanezt kérdezte tőlem egy francia ember — felelte Abbott és én azt feleltem, hogy angol lányoknak csak angol módra szabad udvarolni. Lehet dicsérni az angol nő szemét, de minden hátsó gondolat nélkül. Ha ííiegjelenik a hátsó gondolat, az angol nő egyszerre süket és vak lesz. A kert felől hangos nevetés hallatszott és nemsokára futva, lihegve jött egy csapat fiatal leány. Sportszerűen voltak öltözve és hónuk alatt a golfütőket szorongatták. Arcuk ki volt pirulva és kacagva, lelkendezve rohamozták meg a hosszú padot, amelyen csak mi ketten ültünk. Leültek mellénk, de rólunk annyira nem vettek tudomást, mintha levegőből volnánk. Nem voltunk bemutatva nekik. Próbáltunk belekapcsolódni beszélgetésükbe, de nem feleltek nekünk, elnéztek a fejünk fölött. Én rá akartam gyújtani angol fapipámra, de Abbot ijedten rántotta meg karomat. Don't! Nem illik! * És egyszerre minden szem a kert kapuja felé meredt, ahonnan hangos női hahota és erős férfias kacagás hallatszott. A kapun egy fiatal leány szökött be. A leány 16 éves lehetett, de ugy volt öltözve, mint egy érett, hódítani akaró asszony. Egész magatartása öntudatos, bátor, kacér, kihívó volt. Az angol lányok félve, alamuszi módra néztek erre a nem közéjük való lányra, mint valami csodára.N Három elegáns angol ifjú golfszerszámokkal felszerelve, valóságos udvart alkotott az idegen lány 1 ményt nem adhat. Ugyancsak a pangó üzleti forgalomra való hivatkozással a Korona épületében lévő üzletek bérlői is 30 százalékos árengedményt kértek a várostól. A szakosztályok a polgárméster javaslatára, mind a két kérelmet elutasították. A város fogyasztási adó szabályrendeletét a belügyminiszter jóváhagyta, de több módosítást rendelt el. Többek között a sör adóját 10 százalékban, valamint a kiszabott büntetések maximumát roo pengőben állapította meg s ezért a városnak újból át kell dolgozni a szabályrendeletet. Ugyan igy a közvágóhidra és a husvizsgálatra vonatkozó szabályrendeletet is módosítani, illetőleg átdolgozni kell. Miután már negyedszer módosítják a közvágóhidra vonatkozó szabályrendeletet, ezért most az alapszabályokat újra alkotják meg, amelybe az időközben hozott pót szabályrendeleteket beillesztik. A szakosztályok mind két bejelentést tudomásul vették. Polinszky Pál kulturtanácsnok az Erzsébet kórház gyermekgyógyászati osztályán lévő alapítványi helyek elmaradt költségeinek kiutalását javasolja. 800 pengőről körül. Lesték a kacagását, a kivillanó fogsorát, kacér szemét. A' padon ülő leányokról tudomást se vettek, úgyhogy ezek sértődötten súgták egymásnak: — A démon! A démon pedig észrevette, hogy a hosszú padon van még egy üres hely. Társaságával a pad felé közeledett. Amint ezt az angol lányok észrevették, mint a verebek, hirtelen fölrebbentek. A pad üres maradt és az idegen leány a három udvarlójával a szomszédságunkban letelepedhetett. — A démon, — súgta Abbott a fülembe, — idegen kiejtéssel beszéli az angol nyelvet. Miféle nemzetiségű lehet ? Én brazíliainak nézem. Az amerikainak, amióta Európában tartózkodott, az volt a mániája, hogy mindenkiről igyekezett kitalálni, miféle nemzetiségű és ez sohase sikerült neki. A démon ezalatt ott kacérkodott mellettünk, a három megszédült angol fiatalember között. Ezek egyike igy szólt a leányhoz: — Énekeljen el nekünk egy oly szép »cigánydalt«. A démon nem sokáig kérette magát és kissé hamisan, de érzelmesen és szép magyar kiejtéssel énekelni kezdte: »Végig mentem az ormódi temetőn...«« A brazíliai nőről tehát kiderült, Etyct széna ára 16 fillér