Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 1-25. szám)

1930-01-26 / 21. szám

Nyíregyháza, 1930. január 26. * Vasárnap J^I, évfolyam, 21. sz. EWfleettei árak h**yö*r> vidéken: Mm f«0 Negyeééwre 7 Sö pengő. !8Mitxt*ice?*«mek; é* 30«a tc&ámény . Alsfitetta JÓBA ELEK Feteifta eeerkeaztö i VERTSE K. ANDOR. Szeriteaztfteég ét kiadóhivatal: Saéchenyl-út 9. n. Sz*rke«töaéul telelőn: 6—22. A kiadóhivatal telefonja; 1-38. Poataefoeque 26666 kéziratokat nem adunk vlaaze. Hága után... A higai konferencia véget árt. A nemzetközi értekezések tovább folytatódtak, a londoni flottalesze­itelési konferencia az egész világ érdeklődését felkeltette, amikor György angol király a konferenci­áit az aranymikrofon előtt megnyi­totta százmillió főnyi hallgatóság előtt, a jóvátételi ügyek apró­eseprő ügyeit a párisi konferenci­án folytatják, s a magyar közvé­lemény aggódó figyelemmel kíséri mindezeket a jelenségeket. Lassanként beletanultunk abba, hogy a külföldi eseményeket fi­gyelemmel "kísérjük. A Habsburg­mralom alatt a Ball-Platz politikája megfosztott bennünket attól, hogy a legcsekélyebb érdeklődést is ta­Busithassunk a külpolitika iránt, Trianon óta azonban erre is rá kellett fanyalodnunk. Orientálódunk az önálló nem­ien politika felé, azonban súlyos áldozatok árán. De mindegy. Megtanuljuk a függetlenséget, amit annyi évti­zeden át irtunk" az ellenzéki poli­tika zászlajára, de amit csak most érzünk át teljes valóságában. Hágában a magyar nemzeti poli­tikát képviselte kormányelnö­künk. Trianon után mindig ezt a politikát képviselte. A Habsburg­uralom alatt valahogyan szétesett a magyar nemzeti politika, Er­délyt nem éreztük a magunkéval együtt, a tótok, svábok, szászok, szerbek, horvátok és adriai olaszok »em éltek velünk lelki közösség­Ven és ennek oka a hatalmi poli­A kisorsolt menyasszony Irta: Színt Gyula. Az autó megállt. Útitársam szólt — megérkeztünk, most már csak wieg kell keresnünk a Cheyne Walk 15. számú villáját. Apróra tört fehér kavicson jár­tunk. A villasorból nyomban a szemünkbe ötlött egy bokor-ke­rítés, amelyre lilaszinü, japáni akácfürtök borultak. A kapu fö­lött a tizenötös szám volt. Alatta kapudörömbölő. Ennek zajára elő­jött egy csinos szobaleány: — Pleasef — kérdezte vékony hangon. A land lédivel szeretnék beszél­«t a kiadó szoba miatt, — felelte útitársam. A land lédi egy lugasban ült. Csipkegalléros fekete blúzban volt, mindkét vállán egy-egy cica gub­basztott, szoknyájához pedig há­rom macska dörgölőzött. Az öreg asszony szürke szemüveget viselt Kurtán megmondta a szoba árát. Alkudni nem lehetett. A szoba otthonos és marasztaló volt. Ablaka kertre nyilt. Bútorai Chipendalle és Sheraton stílusát mutatták. — Nincs ennek a szobának va­lami titkos hátránya ? — kérdezte Útitársam a szobaleánytól, akinek borravalót adott. A szobalány rej. télyes arcot vágott: tika volt. Hogy ez mire vezetett, az eredmény megmutatja. De térjünk át Hágára. Minden újságolvasó ember figyelemmel kisérte a tárgyalásokat és a leg­pesszimistább honpolgárok is kény telenek beismerni, hogy Hágában sikereket értünk el. A kisantant duzzog és rablónak nevezi Angliát, mi pedig szorosabb kapcsolatot kötöttünk Olaszországgal, amely­nek voltaképen köszönhetjük a hágai eredményt. De ne meditáljunk Hága fölött, hanem lássuk csak, hogy mit vár­hatunk a konferencia eredményé­től? Walkó Lajos külügyminiszte­rünk erre már megadta a választ. Visszalnyerjük teíjes pénzügyi függetlenségünket, a jóvátételi bi­zottság beavatkozása teljesen meg­szűnt, s igy szuverénitásunk visz­szanyerte teljes sértetlenségét. — Többé nem avatkozhatnak be ál­lami eletünkbe spm a népszövet­ségi bizottságok, sem a háboru­nyertes államok kormányai, telje­sen szabadon rendelkezhetünk ál­lami költségvetésünk beosztása fö­lött. A külföldi tőke érdeklődése be­avatott körök szerint ismét aktuá­lis a Magyarországi gazdasági vi­szonyok iránt, s igy nemsokára érezhető lesz a hágai siker ha­tása. Ha ez igaz, akkor sok olyan kérdés kedvező megoldására van kilátás, amely kérdések eddig fe­leletlenül meredtek a magyar adó­fizető polgár elé. Valószinü, hogy a tisztviselői családi házak kérdésének megol­dása, amely tiz éve ingadozik, a legutóbbi kereskedelemügyi és minisztertanácsi ankét után, talán végleges megoldást nyer. Hága után vagyunk, s türelmet­lenül várjuk, hogy mi Jesz ennek a helyzetnek az eredménye. Nes csökkentik a városi boltbéreke! A szakosztályok pénteki ülése (A »Nyirvidék« tudósítójától.) A városi szakosztályok péntek délután 3 órai kezdettel 'Szohor Pál főjegyző elnökletével a Város­háza kistermében ismét ülésre gyűltek össze, hogy a választási szünet alatt felszaporodó ügyeket letárgyalják. Szohor Pál főjegyző üdvözölte a szakosztályok tagjait, majd felkér­te Szentpétery Endre dr. pénz­ügyi tanácsnokot a tárgysorozat egyes pontjainak előterjesztésére. Szentp'étery dr. a városházi bolt­bérlőknek a boltbérösszegük mér­séklése iránt benyújtott kérelmét ismertette. A boltbérlők a mostani nehéz megélhetési viszonyokra hi­vatkoznak és hangsúlyozzák, hogy képtelenek a város által 20 száza­lékkal felemelt bérösszeget az üz­letek teljes pangása miatt meg­fizetni. A város valóban felemelte 20 százalékkal a bérleteket éspedig azért, mert a békebeli eredményt csak igy érte el. A bérlők ennek a 20 százaléknak az elengedését kívánják. A polgármester a kére­lem elutasítását javasolta, mert egyrészt a boltbérleteket az álta­lános bérösszegeknél nem maga­sabbak, másrészt, a város nehéz pénzügyi helyzete mellett kedvez­— A szomszéd szobában egy hölgy lakik. Meg ne ismerkedje­nek vele semmi áron. — Miért? — Veszedelmes, kacér nő — fe­lelte a szobaleány. Mikor a házba vettük, nem sejtettük, hogy föl fogja forgatni nyugalmunkat. De két hét múlva távozni fog. föl­mondtunk neki. * Pacsirta-szóval ébredtünk más­nap. Mindenki tudja, aki már angliai villában lakott, hogy az an gol "gyakorlati izlés mindig gon­doskodik smaragdzöld gyepről és pacsirta dalról. Ez velejár a szoba bérével. Reggeli után lementünk a kert­be. Útitársam, mister Abbott, amerikai ember volt és nagyot ne­vetett, mulatott az angoi erköl­csökön. — Tudja-e — szólt Abbott, — hogy Isten csodájára fiatal leá­nyok is laknak ebben a penzió­ban? — És lehet nekik udvarolni? — kérdeztem. — A minap ugyanezt kérdezte tőlem egy francia ember — fe­lelte Abbott és én azt feleltem, hogy angol lányoknak csak angol módra szabad udvarolni. Lehet di­csérni az angol nő szemét, de minden hátsó gondolat nélkül. Ha ííiegjelenik a hátsó gondolat, az angol nő egyszerre süket és vak lesz. A kert felől hangos nevetés hal­latszott és nemsokára futva, li­hegve jött egy csapat fiatal leány. Sportszerűen voltak öltözve és hó­nuk alatt a golfütőket szorongat­ták. Arcuk ki volt pirulva és ka­cagva, lelkendezve rohamozták meg a hosszú padot, amelyen csak mi ketten ültünk. Leültek mellénk, de rólunk annyira nem vettek tudomást, mintha levegő­ből volnánk. Nem voltunk bemu­tatva nekik. Próbáltunk belekap­csolódni beszélgetésükbe, de nem feleltek nekünk, elnéztek a fejünk fölött. Én rá akartam gyújtani angol fapipámra, de Abbot ijedten rán­totta meg karomat. Don't! Nem illik! * És egyszerre minden szem a kert kapuja felé meredt, ahonnan hangos női hahota és erős fér­fias kacagás hallatszott. A kapun egy fiatal leány szö­kött be. A leány 16 éves lehetett, de ugy volt öltözve, mint egy érett, hódítani akaró asszony. Egész magatartása öntudatos, bá­tor, kacér, kihívó volt. Az angol lányok félve, alamuszi módra néz­tek erre a nem közéjük való lány­ra, mint valami csodára.N Három elegáns angol ifjú golf­szerszámokkal felszerelve, valósá­gos udvart alkotott az idegen lány 1 ményt nem adhat. Ugyancsak a pangó üzleti for­galomra való hivatkozással a Ko­rona épületében lévő üzletek bér­lői is 30 százalékos árengedményt kértek a várostól. A szakosztályok a polgárméster javaslatára, mind a két kérelmet elutasították. A város fogyasztási adó sza­bályrendeletét a belügyminiszter jóváhagyta, de több módosítást rendelt el. Többek között a sör adóját 10 százalékban, valamint a kiszabott büntetések maximumát roo pengőben állapította meg s ezért a városnak újból át kell dolgozni a szabályrendeletet. Ugyan igy a közvágóhidra és a husvizsgálatra vonatkozó sza­bályrendeletet is módosítani, ille­tőleg átdolgozni kell. Miután már negyedszer módosítják a közvágó­hidra vonatkozó szabályrendeletet, ezért most az alapszabályokat új­ra alkotják meg, amelybe az idő­közben hozott pót szabályrendele­teket beillesztik. A szakosztályok mind két bejelentést tudomásul vették. Polinszky Pál kulturtanácsnok az Erzsébet kórház gyermekgyó­gyászati osztályán lévő alapítványi helyek elmaradt költségeinek ki­utalását javasolja. 800 pengőről körül. Lesték a kacagását, a ki­villanó fogsorát, kacér szemét. A' padon ülő leányokról tudomást se vettek, úgyhogy ezek sértődötten súgták egymásnak: — A démon! A démon pedig észrevette, hogy a hosszú padon van még egy üres hely. Társaságával a pad felé kö­zeledett. Amint ezt az angol lá­nyok észrevették, mint a verebek, hirtelen fölrebbentek. A pad üres maradt és az idegen leány a há­rom udvarlójával a szomszédsá­gunkban letelepedhetett. — A démon, — súgta Abbott a fülembe, — idegen kiejtéssel be­széli az angol nyelvet. Miféle nemzetiségű lehet ? Én brazíliai­nak nézem. Az amerikainak, amióta Euró­pában tartózkodott, az volt a má­niája, hogy mindenkiről igyekezett kitalálni, miféle nemzetiségű és ez sohase sikerült neki. A démon ezalatt ott kacérko­dott mellettünk, a három megszé­dült angol fiatalember között. Ezek egyike igy szólt a leányhoz: — Énekeljen el nekünk egy oly szép »cigánydalt«. A démon nem sokáig kérette magát és kissé hamisan, de érzel­mesen és szép magyar kiejtéssel énekelni kezdte: »Végig mentem az ormódi te­metőn...«« A brazíliai nőről tehát kiderült, Etyct széna ára 16 fillér

Next

/
Oldalképek
Tartalom