Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 275-298. szám)
1929-12-01 / 275. szám
4 JQ^írvidkk. 1929. december 1. jóindulatát a vádlottal szemben. Ezzel éllentétben a főkertész ha tározottan a tanítót vádolta a lopások elkövetésével. Állítása szerint már régen észrevette, hogy állandóan dézsmálja lakótársa az erszényét. — Biztos ön abban, hogy a lakótársa volt a tettes — kérdezte az elnök. — Igen, mert nem lehetett más, hiszen csak ő volt akkor éjjel kívülem a szobában. — Be volt zárva a lakás ajtaja? — Nem. A szoba nem voít becsukva soha, mindig nyitott" ajtó mellett aludtunk. — Ki járt be még magukon kívül a lakásba? — A takarítónő és egy munkásom. — Köszönöm, nincs több kérdésem — fejezi be a tanú kihallgatását az elnök. A titokzatos íevél. Ezután az elnök e bonyolult ügynek érdekes részletét ismerteti A nyomozást vezető községi csend őrőrs az eset megtörténte után néhány hét múlva Budapestről egy ajánlott "levelet kapott, melyben 75 pengő értjékü bankó volt. A titokzatos feladó, aki magát a levélben Nagy Kálmánnak nevezte, arra kérte az örparancsnokot, hogy ebből "az összegből a károsultakat elégítse ki, mert ő követte él a sorozatos lopásokat a községben. A vádlott nem akar tudni semmit a levélről, fogalma sincs, hogy ki az a Nagy Kálmán, ugy, hogy e titokzatos levél még bonyodaimassabbá tette a bünügyet. Az ítélet. A tanúvallomások után a kir. ügyész csak i rendbeli lopás bűntettét látta a tárgyalás folyamán elhangzott vallomásokból beigazoltnak s bár a többi bűncselekmények körül is észlelt bizonyos gyanuokokat, mégis elejti azokat, mert pozitív bizonyítékok nem me rültek fel. A védő ezzel szemben hangsúlyozta vádlott ártatlanságát és fel, mentést kért. A vádlottat a kir. törvényszék felmentette. Az Ítélet indokolásá1 ban a törvényszék megállapította ugyan, hogy a vádlott a lelkész előtt beismerőleg nyilatkozott, de nem tudta megállapítani, hogy ez a presszióvai ás gyötrelmes lelki állapotban történt beismerés valóban megfelel e a tényeknek. Maga a minden oldalról megnyilatkozó gyanúsítás olyan nagy lelki emóciót váltott 'ki a vádlottnál, hogy a beszámithatóság kérdése igen valószínűtlenné vált azokban a percekben. Az oiyan 'intelligens embernél, aki nehéz küzdelmek árán küzdötte fei magát magasabb pozícióba az alacsony sorból, feltételezhető, hogy ilyen súlyos helyzetben becsületének megvédése céljából inkább magára vállalja a bűncselekményt, mintsem, hogy a közbotrány központjába kerüljön. Kifejezetten soha sem ismerte be a vádlott a lopás elkövetését s amit mondott, azt azért mondta, mert Ígéretet kapott, hogy a lemondás után nem zaklatják tovább, nem függesztik fef és másjioi'ismét állást szerezhet. Ezek az erkölcsi és lélektani motívumok vezették a törvényszéket a meghozott ítéletre. De ezeken kivül az a körülmény, hogy a szoba ajtaját soha be nem zárták s így egy harmadik személy is elkövethette a tettet, valamint a titokzatos pénzeslev'él is bizonyos mértékig igazolja a vádlott ártatlanságát. Az ügyész fellebbezéssel élt, mig a vádlott és védője az Ítéletbe megnyugodott. Egy njfehértöi gazda bemutatta az alispáni hivatalban leleményes talajmegmnnkáló gépének modelljét, amellyel Argentínába ntazifc, hogy ott hasznosítsa (A »Nyirvidék« tudósítójától.) Tegnap délelőtt az alispáni hivatal előszobájában a kihallgatásra jelentkezők érdekes jelenetnek voltak tanúi. Egy ujfehértói gazda volt a várakozók között, aki egy, az előszobákban szokatlan utazó ládát hozott magával. Az előszobában szolgálatot teljesítő hajdú kérdezősködésére a gazda kinyitotta ládáját és egy finom müvü, fagépezetet vett élő. A gépecskét a földre helyezte, és elmondotta, hogy ez a gép az ő találmánya; ta-Cajmegmunkáló gép. Az elmés konstrukció Ióvagy motorhuzásra készült. Amikor a gazda — Kormos József — gépecskét húzni kezdte, az óraműhöz hasonló, fogaskerék szerkezet működésbe jött, a hátsó részén lévő tengely élénk forgásba kezdett és a tengelyre erősített éles kapa és ásószerü karok erős csapódással a talajba kapaszkodtak. Kormos József, aki nagyot hall, nehezen értette meg az érdeklődőkkel, hogy ez a modell egy talajmegmunkáló gép modellje. Sok szakember megtekintette, volt vele Németországban is, bejárta a mezőgazdasági gépgyárakat. Mindenhol eredetinek, praktikusnak mondották a találmányt, de a mai gazdasági viszonyok között sem a ma| gyar, sem a német gépgyárak nem tartották kivihetőnek. Pedig a gép két lóval annyi munkát el tud végezni, amihez tiz ló kellene és 70 cm. mélyen megmunkálja a talajt. Németországban találkozott egy argentínai birtokossal, aki a gép ismertetését lefordította spanyoi nyelvre és amikor a készüléket meg ismerte, melegen gratulált Kormosnak, akit felszólított, jöjjön ki Argentínába, ahol a gépet elkészítteti és áruba bocsátja. Kormosról eleinte azt hitték, hogy a modellt a vármegye költségein szeretné megépíttetni, de utóbb kitűnt, hogy a belügyminisztériumból jött az ujfehértói gazda azzal az utasítással, hogy három, hónapra szóló argentínai útlevelét itt kérje az alispáni hivatalban. Nehogy azt higyjék, hogy kivándorló magával hozta a találmányt is, amelyről rajongó hittei beszél. Útlevelét meg is kapja és a fakonstrukciót, amely az ujfehértói tanya csendjében készül, argentínai gyárban fogják megépíteni. Amit magyar ész termelt, az Amerika indusztriált világában könnyíti meg a farmok termelő munkáját. i :ixfizetésüeknek árkedvezmény! Schwartz bácsi JÁTÉKBOLTJA i vevőközonségéhez! Cégem mindig igen nagy súlyt helyezett arra, hogy Ízléses, tanulságos örömet szerző gyermekjátékokat bocsásson a t. vevőközönség rendelkezésére, előnyös, olcsó, szolid szabott árakon. Ez alkalommal igyekeztem áruimat legnagyobbrészt Magyar ipari termékekből összeválogatni, mely épp oly Ízléses, mint a külföldi és jóval olcsóbb. Felhívom t. vevőim b. figyelmét, hogy cégem nem hirdeti a .Leszállított' árakat stb. stb., mert ezek üres jelszavak. Kérem bevásárlása előtt nálam meggyőződni, szívesen állok rendelkezésükre vételkényszer nélkül. Az ismert szolid, szakképzett kiszolgálás mellett készséggel várom m. t. vevőimet. 7545 -1