Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 250-274. szám)

1929-11-17 / 263. szám

JNTyíryidék. 1929. november 17. BOKTA-LEVELEK Végrehajtó a kerítésen A múltkor megénekelt majdnem emeletes házam udvari részének van egy 'Kitűnő tulajdonsága. Az ebédlőnek használt előszobából vé­giglátni áz udvaromat és az utá­na következő tizenhárom fából álló pompás gyümölcsösömet. Ha­sonló az eset az udvarra nyíló háló szobám ablakából is. Végiglátom az egész kis paradicsomot, amit itt a földi életben magaménak mondhatok. (Bár nem egészen, mert a. bekebelezett jelzálogjog ré­vén' a nagyobbik fele a banké.) Ez az áttekinthetőség nagysze­rű dolog. Ennek kiegészítői anyó­- som "kacsái. Ugyanis a kacsák­nak, mint capitoliumi fajrokonai­nak, a libáknak, megvan az a jó­tulajdonságuk, hogyha idegent szi­matolnak, irtózatos hápogásba tör nek ki, amefyre még a holtak is felébrednek. Én is. Na már most, ha idegen forgolódik éjnek idején anyósom egyetfen ingó vagyona, a kacsák körüf, a kacsák hápog­nak, én felébredek kezemben revol verrei egyszerűen az ablakba állok. Kinyitom a kis abfakot, azon ki­dugom a revolvert és stentori han­gon kikiáltok: Ki áz!? Ha holdvilág van, pompásan Iá­tok mindent, a kertet, a gyümöl­csöst, a tyúk és a kacsaólat. Meg­látom a barátságos idegent is, amint ott kotorász anyósom kacsái körül. Ugyanez az eset borús, sö­tét éjszaka is, mer tilyenkor a kertet teljesen bevilágító száz gyer tyafényü villanylámpát gyújtom fel ugyancsak belülről, a hálószoba sö­tét, de biztos mélyéről. Én magam sötétben maradok, engem nem lát­nak, de én Iátok mindent és min­55 Semmibe ívelő hidak REGÉNY Irta: Fehér Gábtr. 22 Szemei ettől a pillanattól kezdve, hogy a tiszt belépett, szakadatlan figyelemmel vizs­gálták a jövevényt. Látta, amint az felé tart, de csak |az utolsó; pillanatban hagyta abba Bi játékot. Nem állott feji, psak a zong'oraszéfckel fordult egy (kissé (felé^ jigy nyujt,ötí(a a kezét lusta mozdulattal. — Bánhidy. Szervusz. AzWán íiekifordíujt újra p, zoingtorának. A' hjaídlpagy látta, hogy ez neirC hajlandói szóba állani vele. Különben )is volt valam£ ellenszjen­ves a 'negligálásnak (ebben A cseppet se rejtett, rr^pgnyilatkozásában. A ménnök jfejlé j.fordjplt tehát: . I • — Mérnök ur régen van itt a gyárnál ? — , — Nem. Másfél éve jöttem, a bevonult mér­nököt helyettesíteni. — — És hogy találja itt magát ? — — Nagyon jól, köszönöm. Sokkal jobb kinn, falun. Pest tizennégy óta nehezen viselhető el. Mindig tele van izgalmakkal. — — Na ez igaz. Különben is ez nagyon kel­lemes hely, a vidék pedig gyönyörű lehet. Ittí még alföld, tiz kilométerrel arrább hegyvidék. — Igen, én meg vagyok itt elégedve. — — Ezt elhiszem. Mérnök urnák az is kel­lemes lehet, hogy igazán nem kell messzire men­nie, ha szép lánnyal akar találkozni. — — Hogy értsem ezt ? — — Ugy, ahogy mondtam. — A mérnök megértette és vállat vont: Má­sodszor vagyok itt életemben — mondta. — Micsoda ? — — Igen. Ez a második alkalom. Katót hirből már ismertem, de ezelőtt két perccel mutatkoztam be neki. — — Ne mondja. Ez érdekes, kiválóan érdekes. — Nem értem. — . — De értem én. — gondolta a hadnagy. — denkit. Nem nagyszerű doíog ez ? Kiál­tásomra a barátságos idegen fut­ni kezd, átveti magát a kerítése­men és eltűnik az éji homályban. Egy-két üdvlövést adok utána a forma kedvéért és néhány hóna­pig nem hápognak a kacsák. Ez a legbiztosabb és legveszély­telenebb módja a tolvajüzésnek. 'Találmányomat szabadalmaztatni fogom. Tegnapelőtt délben azonban fur csa eset történt vélem: Az ebédlőnek használt előszo­bában ebédelek, ahonnan, mini mondottam ugyancsak nagyszerű kilátás nyilik három oldalról kerí­tett földi javaimra. Éppen a káposztás metéltet nyomkodtam lefele nagy elszánt­sággal, mert nem szeretem, de a gyermekek előtt mutatni kell, hogy apuka is mindent megeszik, amikor hirtelenül egy alak buk­kant elő s a kapu felől besietett a kertembe. A káposztásmetélt fo­gyasztásának megszakítására kí­nálkozó pompás alkalmat megra­gadva, felugróm és utána szala­dok. Mit akar ez az ipse az én kertemben? Csakhamar meglát­tam, hogy mit akar.. Át akart mászni az én kerítésemen. Nyil­vánvalóan ez volt a szándéka, mert már a kerítés tetején lova­golt mire én odaértem és a bal hátsó lábát elszántan megragad­tam. — Hohó! Vissza! Vissza bará­tom, vissza!! — kezdtem meg a diskurzust a kerítés tetején lovag­ló bájos ismeretlennel. Mit akar kérem? — Maga mit akar az én keríté­semen kérem!? — Hát nem látja? át akarok mászni! — Jó, jó, azt látom, de miért,, ó miért akar maga 'átmászni az én kerítésemen, fényes nappal, déli i órakor? Még ha éjszaka mászna azt megérteném, de nap­pal ? — Ne tartson fel kérem, ne­kem sürgős dolgom van! — Az én kerítésemen? — Dehogy a maga kerítésén, hanem itt a szomszédban! — Az én kerítésemen keresz­tül? — -Hagyjon békén, maga ezt nem érti! Tényleg nem értettem, de nem Nyíregyháziak találkozóhelye az István Király szálloda Budapest, VI., Podmaniczky-utca 8. (Nyugati pályaudvar mellett). Telefon (Interurbán) 202 43., 294-34. Sürgönyeim : Hotelist, — Minden modern kényelemmel berendezett elsőrangú családi szálloda.Mjnden szobában központi fűtés, hideg-meleg folyóvíz és telefon. Lilt. Szállodában kávéház, cukrászda és fodrász terem. — A keleti pályaudvartól közvetlen villamos összeköttetés ­2. és 46 os kocsikkal. 3873-20 hagytam neki békét. Visszahaj­tani az én területemre. Figyelmeztetem, hogy baja lesz, ha megakadályoz engem tör­vényes kötelességem teljesítésé­ben 1 —- Én X. Y. végrehajtó segédje vagyok és parancsom van arra, liogy a szomszédban foglaljak. Az én kerítésemen keresztül? — Jó, jő, de az én kerítésemen keresztül akarja Ön a törvényes kötelességét teljesíteni? Kicsoda maga? — Hagyjon mar békén a maga kerítésével, persze, hogy a maga kerítésén keresztül!" — De miért, ó miért ? — Na itt van a végrehajtó ur,.. maja megmagyarázza, hogy miért. Megfordultam és tényleg ott sö­tétlett előttem fenyegetően a vég­rehajtó ur lelkiismeretet furdaló komor alakja. Megmagyarázta a tényállást. A tényállás a követ­kező:... Szóval áz állandóan zárva tar­tott kapu miatt a szomszédban képtelen foglalni, azért volt kény­telen a foglalásnak ezt a talán szokatlan, de mindenesetre célra­vezető módját választani. — Aj éh kerítésemet? — Igen. •— Nagyon sajnálom, de nem engedem, hogy az én kerítésem végrehajtási célokat szolgáljon. — Ön tehát megakadályoz ab­ban, hogy törvényes jogomat gya­koroljam ? — Igen, megakadályozom mind­addig,, amíg olyan törvényt nem mutat, amefy szerint kapuzárás esetén végrehajtást szenvedetthez­a szomszéd kerítésén keresztül is be lehet hatolni a foglalási cse­lekmény foganatosítása végett. — Rendben van jakkor megyek. — A viszontlátásra, pardon ajánlom magamat, azaz izé, alá­Valaki kavarja a kártyáimat. — Azután fennhangon hozzátette : — Ugy ér­tem, hogy ilyen kis faluban ennyi ideig \ él­kerülték egymást. — — A doktor urék elég visszavonultan élnek, a lányukat pedig nem viszik sehova. Csak a kirándulásokra járnak. — — Miféle kirándulásokra ? — — Egy pár család szokott tavasztól őszig hetenkint kijárni a Bükköshátra. Épen holnap lesz az első alkalom. — Közben a társaság többi tagjai kezdtek el­helyezkedni az asztal körül. A katona is körül­nézett, keresve a maga helyét. — A hadnagy ur helye ott van — szólott a háziasszony, rámutatva egy székre a néni mel­lett. A fiatalember majdnem elnevette magát. Leült. Vele szemben a kopasz zongorázó ur, mellette jobbról a néni, lefelé pedig a gyere­kek. A lány a mérnökkel egész fenn ült. Arról, hogy beszéljenek egymással, szó se lehetett. — A vén asszony ki akar innen undorítani egészen jól fogott hozzá — konstatálta magá­ban. — Most mulattathatom AmáJkát, vagy ezt a gyűrött képű bolondot. És itt vannak a kedves gyermekek is, Ezért ugyan érdemes volt idejönni. — Csendes rezignációval nézegette a tányér dí­szítését. — Hadnagy ur hol ismerkedett meg a 'csa­ládommal ? — kérdezte a házigazda fentről. A kérdés nagyon váratlanul jött, de a 'fiatalember­nek arra se volt ideje, hogy zavarba jöjjön, mert a néni nagy gyorsasággal elébevágott min­den bonyodalomnak. — Ma egy hete Szinvaváron a sétahangver­senyen találkozott Katinkával. — Ez olyan gyorsan történt, hogy egész ter­mészetesnek hangzott. — Hogy tetszik hadnagy urnák Szinvavár ? — — Nagyon kedves hely — válaszolt ez és nyugtalanul várt a következő kérdésekre. De a doktor — ugy látszik — inkább csak figyelemből érdeklődött, mert rögtön azután a mérnök felé fordult és azzal kezdett beszélgetni. Az ebéd megkezdődött. A fiu várt még egy kocsit, azután a nénihez fordult és mosolyogva odasúgta neki : — Köszönöm, ez nemes bosszú volt. — Ez pedig visszanézett rá, de olyan hide­gen, olyan megvetéssel, ami lehetetlenné tette a társalgás ilyen hangból való folytatását. — Az ördög tud elmenni ezen az öreg bo­london — gondolta a katona bosszúsan. Elő­ször kiutasít a házból, azután hazudik az ér­dekemben és gyönyörűen kihúz a csávából, aztán megint olyan vadul mereszti rám a bozontos sze­meit, mintha meg akarna fojtani. Na, felőlem ülhetsz itt öreg. Ez a kopasz bolond meg a le­vesre már a harmadik pohár bort hajtja fel. Jó társaságba kerültem, az szent. — Á társalgás az asztalnak ezen a végén tel­jesen elakadt. A gyermekek, vihogtak olykor egyet-egyet és csak az evőeszközök csörgése csi­nált némi zajt. A néni komor volt és megköze­lithetttlennek látszott. A kis kopasz ember maga elé vette a borosüveget és sűrűn. töltött magá­nak. A hadnagy unalmában számolta vagy ötig a poharakat. Sokáig tartott ez az őlomsulyu csend, amikor egyszer a kopasz felkapta a fe­jét, poharát a hadnagyéhoz koccintotta: — Igyál hadnagy, azután meg szóljál már végre valamit. — A hadnagy kényszeredetten mosolygott, de nem szólt. Amaz kiitta a borát, azután egy da­rabig nézett bele a poharába. Egyszerre megint hirtelen felütötte a fejét r — Na ! ... Hát mi lesz ? Nincs semmi mondani valód ? Ez jó jel, nagyon jó jel, már a második jelem arra, hogy te okos ember le­hetsz. Csak ne vágj olyan meglepett pofát, mert igazam van. Te okos ember vagy, csak még nem tudsz róla. Ezt az ember nem hamar veszi észre, nem igen van alkalom rá. — — Géza már megint izetlenkedel. — szólott közbe Amálka türelmetlenül. , Ez pedig ránézett, de nem válaszolt. Felhaj-

Next

/
Oldalképek
Tartalom