Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 27-49. szám)

1929-02-16 / 39. szám

J^fYfRYIDéK. 1929. február 16. BONTA-LEVELEK Vadászvacsorán voltam. Kedves Szerkesztő ur! Barla Sándor kedves bátyám volt nálam és meghívott a vadá­szok vacsorájára. Nagyon meg­örültem, mert a vadászok vacso­ráján eo ipso az általuk lőtt va­dak szerepelnek és én a vadat a tányéron nagyon szeretem. Mondom a feleségemnek: Megyek a vadászok vacsorájára Mi ez? kérdi az asszony. Ez egy egyszerű mondat. Az ál­lítmány: megyek, az alany: én va­gyok, de nincs kitéve, hallgatóla­gosan értendő, ugy, mint nálunk. Itt is én vagyok az alany, de csak hallgatólagosan vagyok értendő. Nem merem tovább folytatni, feleségem szemei nagyon villám­lottak. Mi közöd neked a vadászok va­csorájához? Hiszen te nem vagy vadász. Mondotta az asszony meg­vetőleg. Hiszen azért megyek el, mert nem vagyok vadász. Ha vadász volnék, lőnék én magamnak va­csorára valót és nem szorulnék rá a vadászok vacsorájára, ők vi­szont annyi vadat lőttek össze, hogy nem tudják elfogyasztani, hát feltálalják közvacsorán. Miután megígértem kislányom­nak, hogy a feltálalandó fácán­kakas tollát hazahozom neki, a kisfiamnak meg nyullábat Ígértem az iskola részére, nekivágtam a 28 fokos nyiregyházi hidegnek a Bethlen-utca irányában. Nagyon hideg volt kedves szer­kesztő ur, nagyon hideg volt, majd megfagytam. Eszembe ju­tott és most elhittem, hogy 1680­ban a debreceni Mátyus János megfagyott az országúton szeke­rével és két lovával együtt. Még szerencse, hogy gyalogosan va gyok, gondoltam és nem szekér­rel és két lóval, mert anélkül a megfagyás nem gilt. Aminthogy nern is fagytam meg. Azzal melegítettem magamat, hogy mi minden jó lesz azon a Va­dászvacsorán. Már régen ettem vadat, pedig szeretem. Egy idő­ben küldtek a vadászcimborák leg­alább nyulat és foglyot, de mos­tanában már nem erőltetik meg magukat. Talán azért, mert én mivel sem viszonoztam vadszál­litmányaikat, viszont az is igaz, hogy mindig hűségesen megettem, amit küldtek, a beléjük lőtt sö­rétekkel együtt. Előételnek bizonyosan nyul lesz, vagy őzcomb, gondoltam, az­után második előételnek egy kis tűzdelt fogoly rizskásával, nagyon jó és komoly pecsenyének fácán,­egészbe sütve, gyönyörűen szer­vírozva, amint egyszer Papp La­josnál láttam és ettem, de nem hamvazószerda! szerkesztőségi megvendégelésen, amelynél csak az a jó, hogy egy évben csak egyszer van, hanem egy egyszerű, szerény köznapi húsevő napon. De nem lesz baj, ha előételnek vadkacsa lesz nyul helyett, mert az is jó. A rám várakozó epikureusi gyö­nyörök boldog izgalmával siettem be a nagyterembe és igyekeztem a főasztalnál helyet foglalni, mer< ott legmegnyugtatóbb a kiszolgá­lás. Csakhamar hozták a vacsorát. Nagyon helyes, nem várakoztatják az embert. Nagy tálakban szaftos hust hoztak tört burgonyával. Vagy őz, vagy nyul lehet, gon­doltam, de biztonság okáért meg kérdeztem Sándor Barlát. Azt mondja, hogy se nem őz, se nem nyul, hanem borjú, de van benne disznó is. Furcsáltam egy kicsit 3. dolgot, de gondoltam, bizonyára összehasonlítás okából előbb sze­líd vadat adnak, azután rukkolnak ki a vadállománnyal. De engem nem csapnak be. Alig érintettem a szelid pörköltöt és türelmesen vá­rakoztam, vadásznyelven kifejez­ve magamat, vadlesen voltam. Végre tányért váltanak és én boldogan fellélegzettem. Újból fel­tűntek a nagy tálak a láthatá­ron. Ágaskodom, nézem, hogy mi az. Turóscsusza. Hm. Nagyon ele­gánsan csinálják, még tészta elő­ételt is adnak. De csak adjanak, én ugyan hozzá se nyúlok. Kiböj­tölöm a fácánkakast. Elkezdenek dikciózni. Ezek bi­zonyára jóllaktak az előételekkel és most azért szónokolnak, hogy uj erőre kapjanak a pecsenyéhez. Nekem nem volt erre szükségem éhes voltam, mint a farkas, hát nem is szónokoltam, csak vártam, vártam. Csak beszélnek, csak beszél­nek, a tányérokat pedig nem cse­rélik, hanem ehelyett feketekávét hoznak. Mi ez ? kérdeztem megdöbben­ve Sándort. Tőle tudom meg, hogy a fe­kete leves a vacsora végét jelenti, tőle tudom meg, hogy vad nem is lehetett a menü, mert hiszen ti­lalmi idő van. Az ő protekciójának igénybevé­telével sikerült megkapnom a bor­jú és sertéspörkölt, meg a turós­csusza maradékot. Kicsit hideg volt már, de jó volt. De nem megyek többet tilalmi ? időben vadászvacsorára. Sonta. Képzőművészet - Zene feanne iarie-Darrée vasárnapi hang­versenyének műsora Dohnányi: Ruralia Hungarica No. i. 2.. Szünet. | 3. Schubert -Liszt: I.iebesbot­schaft. Prokofieff: Prelude. Infante: El vito. Moniuszko-Friedmann: Wiosnu. ,(A tavasz.) Debussy: Golliwogg: cake walk. Delibes-Dohnányi: Naila kerin­gő. Jegyek a Ferenczi-féle könyvke­reskedésben (Telefon 3-18.) vált­hatók 4, 2.50 és 2 pengős árban. Diákjegy 1 pengő. (A Nyírvidék tudósítójától.) A Szabolcsvármegyei Bessenyei Kör vasárnap tartja utolsó bér­leti hangversenyét, Jeanne Marié Darrée francia zongoraművésznő közreműködésével. A hangverseny műsora a következő: 1. Beethoven: Sonate Op. 10. No. 2. Schumann: Abbeg variációk. Weber-Csajkovszki: Perpetuum mobile. Gluck-Saint Saens: Capriccio »Alceste« témájára. 2. Járay: Valse bourlesque. [ Radnai: Bourlesque. Amit a közönség észrevesz. Panaszos levelek, észrevételek és egyéb megszívlelendő apróságok k Mák-utcai apák az- aszfaltbetyárkodás szigorú üldözését követelik A következő levelet kaptuk: A Nyirvidék Nagyságos Szerkesztőségének Helyben. Nagyságos Szerkesztő Ur! -A tegnapi Nyírvidékben közölt cikkéért hálás köszönetünket fe­jezzük ki. És csak az a kár, hogy annak az aszfaltbetyárnak a ne­vét nem közölték le, hogy mi Mák­utcai apák résen lehessünk az ilyen orvtámadókkal szemben. Őszintén szólva, nem is olyan kis ügy ez, mint ahogy pillanatra látszik, ha figyelembe vesz­szük, hogy a Mák-utcában sem villany, sem rendőr nincs, — bár ezt évek óta kérvényezi ez az utca lakossága. Ezután a brutalitás után nem fogjuk merni gyermekeinket szür­kületkor elküldeni sem boltba, sem más ügyben. Ebből az utcá­ból, ahol igen sok lány Van, több lány jár üzletbe, hivatalba, var­rodába ; ezek a lánykák ezután nem fognak merni egyedül haza­járni, tartva attól, hogy velők is előfordulhat hasonló, vagy rosszabb eset. Mi bujtosi apák azonban beígér­jük az illetőnek, hogy ha nincs erre a betyárságra még paragra­fus, mi már elővettük a mi ter­mészetes paragrafusainkat: a fur­kót és várjuk a ficsurokat. Megkülönböztetett tiszt Jettel: Több Mák-utcai apa. Utazás Turisztika á Magyar Egyetemi és Főiskolai Hallgatók Szövetségének mérsékelt ára tanulmányútjai (A Nyírvidék tudósítójától.) Á Magyar Egyetemi és Főiskolai Hallgatók Országos Szövetsége min den évben több tanulmányutat ren­dez. Január 26-án indult el egy nagyobb csoport a Párisi Magyar Diákegyesület rendezésével Észak­Afrikába. Ez a csoport jelenleg Tuniszban van. Ezzel kapcsolatban már most fel­hívja a Főiskolai Hallgatók Szövet­sége az érdeklődők figyelmét, » húsvéti és a nyár folyamán ren­dezendő tanulmányutakra. Tervek szerint Európa különböző országait fogják meglátogatni, sőt megfe­lelő számú jelentkező esetén Ame­rikába is mennek. Az utazás a Szövetség összeköt­tetései révén a legminimálisabb és legfriérsékeltebb árakat biztosítja. Az érdeklődőknek készséggel szolgál felvilágosítással irodájuk, (Budapest, IX. Ferenc-körút 38. fsz. 2. Telefon Automata 874-48.) akár levélben is, akár szóbeli meg keresésre is naponta délután 3—5 óra között. üjra érdekes dolgokat hallani Bicsérdvről (A »Nyirvidék« tudósítójától.) A liuse'ilenes, de mindazonáltal jól táplált vegetáriánus apostol. Bicsérdy Béla újra beszéltet ma­gáról. Huzamosabb időre Aradon telepedett le s 100 kötetes pálya­munkát ír a Nobel-díj elnyerése céljából. Két kötet már készen is van és küldi Stockholmba, bírá­latra. Bicsérdynek, mint étrend-ujitó­nak határozott pechje van ő az az apostol, aki tanaival nem a korát előzte meg, hanem a kor előzte meg őt már évszázadokkal ezelőtt, ö ugyanis óva inti hiveit az egész ség érdekében a bőséges táplál­kozástól. Ezt már évszázadokkal ezelőtt gyakorolták az emberek, mivelhogy régebben sem főhetett mindenkinek a fazékjában tyúk. Hírhedt vegetáriánus elődje volt a francia forradalom egyik dema­gógja, a párisi Desmouillens, ki a. népet legelni küldte. Az 1801-iki éhínségkor Somogyban fürészport. őrölt kukoricacsutkát dagasztottak össze korpával s ebből készült a kenyér. A proletárdiktatúra idején meg Budapesten valóságos tök­káposzta-éra kezdődött. És há­nyan ebédelnek a mai nehéz viszonyok között is sültkrumplit héjában s főzeléket feltét nélkül? Különben Bicsérdynek egy aradi rajongója a mester tiszteletére fé­nyes vegetáriánus-bankettet csa­pott. A gazdag menü a következő Ínyencségekből állott: Céklasaláta, tehéntúró vajjal, köménymaggal és mustárral töltött tojás tatár­mártással, tészta túróból, vajból és lisztből. Az asztalon volt bor is, de Bicsérdy nem ivott. Talán félt, hogy megárt neki a hegy leve s akkor mi lesz a még hátra­lévő és megírandó 98 kötet könyv­vel ? Tudomására hozzuk az érdekelt építeni szándékozóknak, hogy a FAKSZ által nyúj­tandó építkezési hitel terhére ípitkezési anya­gokkal, mint bodrogkcreszturi terméskő, tagyaieriMü falitégla. *l égetett mész, portlandcem nt folyam otnok, m-^nyezetnád é< vakolat! kő por rendelkezésükre állunk. Kérjük b. látogatá­sukat a megrendelések megbeszélése és fel vétele érdekében. Fiihrer Zsigmond Fiai Bercsényi-utea 5. Tnlefou 7. szám­5267—3 Tégla nagyméretű !t falitégla Nyireaj hásti ellomésoa 1000 drb-ként 59 P. Szállítja: Balogh és Vérícssy ié$!as:y,sr, Debrecen. Képviseli: öz*. Székeif Matiné és Fia Nyíregyháza, Bencs LíSílótér 7. Ugy&nott: mész, cement. 1 ő (bodrogit tresi:ud), keramit é» favarice és mindenféle cpilkeiési anyagok igen előnyön árban be »z«re»he;ők 52-5—5

Next

/
Oldalképek
Tartalom