Nyírvidék, 1928 (49. évfolyam, 198-222. szám)
1928-09-27 / 219. szám
1928. szeptember 29. 7 A béesi császári titkos archivnm volt igazgatója véget vet a mayerlingi legendának. Hogy halt meg Rndolí trónörökös és Vecsera bárónő ? Bécs, szeptember 24. Egy negyven esztendős legendahálózat végét jelend Mitis osztályfőnöknek, az egykori csájzári titkos archívum volt igazgatójának most megjelent könyve Rudoif trónörökös életéről, amely első Ízben közöl hiteles okmányokat, miként folyt le a mayerlingi tragédia, amelyről már oly sok legenda keletkezett. Mitis osztályfőnök történelmi munkája közli, hogy Hoyos József gróf 1889 jan. 30-án, a dráma napján szintén Mayerlingben tar tózkodott és az előestén Rudolf trónörökös egyetlen vendége volt. Nem is sejtette, hogy Vecsera Mária bárónő szintén Mayerlingben tartózkodik. Rudolf trónörökös és Hoyos József gróf január 30-ára Mayerlingbe várták a trónörökös sógorát, Coburg herceget is. Reggel 8 órakor a kastély portása fölkeltette Hoyos grófot és jelentette, hogy ismételten kopogott már a trónörökös ajtaján, azonban nem kapott választ. Hoyos gróf nem merte egyedül feltöretni az ajtót. Pár perc múlva azonban meg érkezett Coburg herceg, mire egy fejszével feltörték az ajtót. — A szobában holtan találták a trónörököst és Vecsera Mária bárónőt. Eleinte azt hitték, hogy mindketten megmérgezték magukat, később azonban megállapították, — hogy a trónörökös kedvesét, aki fekete ruhában, virágok között feküdt az ágyon, egy revolver golyóval, jól irányzott fejlövéssel megölte és azután önmagával végzett. A később megérkezett bizottság a szobában több levelet talált, azonban a trónörökös számos búcsúlevele között egy sem akadt apjának, I. Ferencz Józsefnek cimezve. Ezzel szemben egyik barátját, Szögyény-Marich grófot arra kérte, hogy a levélhez mellékelt kulcscsal nyissa ki a Hoffburgban levő titkos Íróasztalát. Az asztalfiókban három titkos levelet találtak. Az öngyilkos trónörökös az egyiket anyjához, Erzsébet királynőhöz, a másikat nővéréhez, Valéria főhercegnőhöz, a harmadikat feleségéhez intézte. 1. Ferencz József számára ismét nem volt levél. A talált levelekből kitűnik, hogy Rudolf trónörökös nem szerencsétlen szerelme miatt vált meg életétől, hiszen szerelmi ügyekben nem volt szentimentális, ami abból is kitűnik, hogy egyik búcsúlevelében üdvözli a szép bécsi asszonyokat, akiket annyira szeretett életében. Búcsúleveleiben nyíltan megírja, hogy már évek óta nagy elkeseredéssel szemlélte apjának külső és belső politikáját, több izben kikelt ez ellen és ! mivel nincsen giódjában változtatni, ellenkezőleg ellenzéki magatartásával ellenségévé tette ugy apját, mint II. Vilmos császárt és azoknak tanácsadóit, hazája érdekében meg kell válnia életétől. A bécsi udvar nyomban a kettős öngyilkosság után mindent megtett, hogy a valóság titokban maiadjon. I. Ferencz József hamis jelentést küldetett a pápának arról, hogy Rudolf trónörökös őrült volt, egyébként a pápa nem engedte volna meg az egyházi temetést. Hihetetlenül barbár módon bántak Vecsera Mária holttestével. Az udvar parancsára január 31-érői február i-re virradó éjjel egy udvari titkár, valamint Stockau György gróf és Vecsera Mária nagybátyja, Baltazzi gróf egy kétfogatun Mayerlingbe hajtattak és Vecsera Mária holttestét felöltözve, ülő helyzetben a fiakerbe helyezték és Heiligenkreuzbe vitték. Ott titokban elföldelték és a következő jegyzőkönyvet vették fel: «Mayerling község területén egy női hulla találtatott lövésből eredő fejsebbel, az alulirt tanuk által Vecsera Mária bárónőként agnoszkáltatott és Heiligenkreuzbe n elföldeltetett». A hatóságok lázas buzgalommal dolgoztak a tragédiára vonatkozó jelentések elsülyesztésén. A Goldschmied-féle bécsi lapterjesztő-vállalat helyiségeiben ezerszámra kobozták el naponta a külföldi újságokat. Vecsera Mária bárónő anyját a kamarilla tagjai a legképtelenebb vádakkal illették, mire az öreg bárónő kétszáz példányban memorandumot készített a dráma lefolyásáról, azonban a bécsi rendőrség ezt is elkobozta. I. Ferencz József külön bizottságot létesített azoknak az okmányoknak a gyűjtésére, amelyek a mayerlingi tragédiával foglalkoztak. Minden okmányt ünnepélyesen lepecsételtek és azután egy erre a célra készített ládába helyeztek. Néhány év múlva ezt a ládát is lezárták. A forradalom után, 1921ben az osztrák köztársaság kormányának meghagyására a ládát kinyitották, azonban az állítólag elhelyezett akták helyett értéktelen papirost találtak. Kiderült, hogy a ládában sohasem voltak akták, hanem az udvar a minisztériumok segítségével komédiát játszott. A valódi okmányokat I. Ferencz József Taaffe gróf miniszterelnökre bízta avval a meghagyással, hogy valamilyen váfatlan esemény esetén se kerülhessenek nyilvánosságra. Mitis osztályfőnök könyvtárában helyeztette el, ahol néhány év előtt rejtélyes módon tűz ütött ki, az egész könyvtár és ezzel együtt az okiratok is elégtek. Amit a közönség észrevesz. Panaszos levelek, észrevételek és egyéb megszívlelendő aprósások. Igen tisztelt Szerkesztőség! Becses lapjukból örömmel szerzek tudomást mindennap azon nagylelkűségükről, mellyel a hozzájuk intézett panaszoknak abban helyet méltóztatnak adni, s - igy nemcsak az olvasó közönség, de azt az illető hatóságoknak is tudomására hozzák. Tiszteletteljes kérréssel fordulok a tek. Szerkesztőséghez, kegyeskedjék az alábbi panaszomnak is helyt adni: Ugyanis a Deák Ferenc-utca és a Deák Ferenc-köz északi sarkán levő puszta telek olv förtelmes kerítéssel van ellátva, melyet egy város forgalmas utcáján egyáltalálán nem, legfeljebb a határban levő szőlőskertekben volna szabad használni. A fentnevezett utcai részeken a kerítés rozsdás, tüskés dróttal van ellátva, amely már eddig is számtalan veszélyes sérüléseket okozott nemcsak embereken, de állatokon is; sokszor voltam szemtanuja, a mikor a mellette járókelők ruháját többek között az enyimet is széttépte. Ismételten kérem a Tek. Szerkesztőséget nemcsak a magam, de mindazoknak a nevében, akiket az utjuk e kerítés mellett vezet, aziránt, kegyeskedjék e tűrhetetlen kerítésre az illető hatóság figyelmét felhívni, s amennyiben ez valóban közveszélyes és mindennap szerencsétlenség és kár okozója, kérni annak mielőbbi eltávolítását. Nagybecsű szívességüket hálásan köszönve, vagyok Nyíregyháza, 1928. szept. 25. Tisztelettel: Aláírás. Letartóztatták a máriapócsi óratolvajt. (A «Nyirvidék» tudósítójától). Megírta a «Nyirvidék», hogy a nyiregyházi rendőrség előállította, majd a kir. ügyészségre kisérte át Tamás Kálmán végardói cigányt, aki egy nagykállói csizmadiamestertői a máriapócsi bucsun ellopta értékes aranyláncát és ezüst óráját. A tolvaj cigányt, aki a rendőrségen eljátszotta, miként húzta ki az órát a pócsi bucsun ájtatoskodó csizmadia zsebéből, a kir. törvényszék vizsgáló birája kihallgatta és kihirdette előtte az előzetes letartóztatásról szóló végzést. A bátori bírósági végrehajtó ellen sikkasztás miatt indítottak eljárást. A végrehajtót letartóztatták. (A «Nyirvidék» tudósítójától). Nyírbátorban eljárás indult meg a bírósági végrehajtó ellen, akit azzal vádoltak, hogy a hivatalos pénzekből mintegy 3000 P-t elsikkasztott. A végrehajtót behozták Nyíregyházára, a kir. ügyészségre és a járásbirósági előzetes kihallgatások után megindult ellene az eljárás hivatali sikkasztás miatt. V^y Ádám ucca 7 szám alatti hái emeleti helyiségei bérbeadók s azonnd elloglalh to Bank, társaakir, síállod* és laka-nak (külftaö-en ügyvéd >rvos részére) céljára kiválóan aikalma»ak. Ugyanott egy ödetbeljiség is kiadó. A Kis^ Krnfi és Pflőfi uccak 8*rk«a Iev6, építésre alia nns telek skár ereszben, akár faiparceilátva elad". Értékééi lehet B^i cs Lászl -tér 5. szám alatt Dr. Bálint iígyvediiél. 93"38 3 Bercsényi-u. 3 sz. alatt, a Bessenyeitérre nézó újonnan épülő házban MODERN ÜZLETHELYISEGEK 928. évi november 1-től bérbeadók. Autó , bútor-, trafik-, fűszer és ipari stb. üzletek, valamint irodák céljára kiválóan alkalmasak. Értekezni lehet Bencs Lászln-tér 5. sz. alatt Dr. Bálint ügyvédnél. 93:7-3 SPORT. NyTVE—NSE 3:2 (2:1). Biró: Kerekes Géza. A Nytve első mérkőzésén még. nem váltotta be a hozzáfűzött reményeket. Igaz, hogy az összeállítás is csak most van kialakulóban, hiszen a tavalyi standard emberek közül Tomasovszky, Vay, Négyessy és Deutsch nem játszottak, de a főhiba és talán egyetlen is, hogy a kellő tréninghiány meglátszik minden játékoson. Hiányzik még az összeszokottság, a megértés a támadásokban és főképen a tempóbirás, ugy, hogy nagyon sürgős és fokozott tréninget kell a csapatnak folytatnia, ha mihamarább a régi formáját viszsza akarja nyerni. A közvetlen védelemben Milotaytól nélkülöztük az ő megszokott biztonságát, Miskolczira áll az, amit az előbb elmondtunk, Brenner kielégített. A halfsornak legfőbb hibája volt, hogy nem követték a csatársort, ugy, hogy sokszor egész ür tátongott a két csapatrész között. Jól csak Goldstein I. játszott, a sz.élső halfok csak a védekezésben állták meg a helyüket. A csatársor irányitója ismét a régi megbízható kézbe került. Guttmann ha még távolról sem közelitette meg régi formáját, látszik, hogy neki is csak tréning kell. Sipos nem vállt be a szokatlan helyen, Kurztól és Bártfalvytól láttunk néhány szép dolgot. A nagykállóiak, mint előre is. jeleztük, eleven, lelkes és amellett gyors játékot mutattak be és ha az elsőosztály levegőjét megszokják, ugy fognak még pontokat szerezni. A közvetlen védelem, a centerhalf és a csatársor balszárnya, a csapat legjobb része. A gólokat Sipos, Bártfalvy, Guttmann, illetve a balösszekötő lőtték. Kerekes néhány hibától eltekintve, jól bíráskodott. Levél a sapkáját elvesztő nyiregyházi kisfmhoz. Kedves Pista, Laci, vagy ahogyan hivnak! Szép barna szövetből készült, ,bőrszallagos és a szélén is bőrrel szegett rangos sapkádat bizonyosan jóízű játék, vagy vonatraszállás következtében elvesztetted. A sapkát behozták a szerkesztőségbe és az újságíró bácsik ki is írták az újságba annak rendje-módja szerint. Azután másnap reggel az a bácsi, aki a rendőrségre jár, betette a táskájába a te finom sapkádat, hogy átadja a rend szigorú őreinek, amint ezt a törvény előirja. Persze re azt hiszed, hogy ez az átadás csak olyan könnyen megy, hogy a rendőrbácsi átveszi és elteszi a sapkát, mig te értejössz. Nem. Az ujságiróbácsi megmutatta a sapkát a rendőrségi őrszobán, hátha átveszik ott. Az őrszoba ugyanis ott van a bejáratnál, egy perc és a dolog el van intézve, hiszen ez kell az újságíró bácsinak, aki mindig siet, akinek mindig dolga van. Az őrszobában egy bajuszos rendőrbácsi azonban igy szólt hozzá: Tessék kérem felmenni a talált tárggyal az emeletre, a 24-es szobába. Felkutyagoltam hát a Te bőrszegélyes barna sapkáddal az emelet 24-be. Itt egy nagyon udvarias hivatalnok bácsi nagy figyelemmel meghallgatta, miről van szó, aztán szíves készséggel adta meg az utasítást a továbbiakra. Tessék lemenni a 2-ős számú szobába. A helyzet igy derűs for-