Nyírvidék, 1928 (49. évfolyam, 50-75. szám)

1928-03-24 / 69. szám

Nylregynáza, 1928. március 24. * Szombat XLÍX. évfolyam. 69. szám. Előfizetési érak helyben és vidéken: fgy hóra 2'50 pengő. Negyedévre 7-60 pengő. Kistisztviselőknek és tanítóknak 20•/• engedmény. ••BMHHHBI Alapította JÓBA ELEK Főszerkesztő: Dr. S. SZABÓ LÁSZLÓ. Felelős szerkesztő : VERTSE K. ANDOR. Szerkesztőség és kiadóhivatal: 5ZÉCHENYI-UT 9. SZAM. Telefon szám 139. Postachequa 286ÜX Kéziratokat nem adunk vissza. Rövid rádióhírek. A Festi Napló athéni'jefenfése Szerint, megkötölték a görög ro­mán barátsági szerződést. iA Pesti Napló prágai jelení­tése szerint Benes cseh külügymi­niszter a napokban Londonba érke­zik, hogy meggyőződjék arróí, mi­ryen álláspontra helyezkedik Ang­lia a kisantant" áílamaVaf széniben. Benes Londonban megakarja nyer­ni azt a támogatást, amit Parisban most e veszfiett. Berlin : üofdstein Ferenc az A. E. G. főmérnöke, tegnap este kilenc órakor a varsói gyorsvonattal Berlinbe érkezett. A Berliner Tage­blatt jelentése szerint Gotdstein egészségi állapota nem a legjobb és oroszországi kalandjárói tegnap este nem tudott semmi ujabbat mondani. - Debrecen: Nagycsere és Ha­láp közötti vonalon Petrohay Sán­dor 19 éves gazdafegény öngyilkos­sági szándékból, a közeledő személy­vonat alá vet.t- magát. A jnozdony vezetője csak az u :oisó pillanatban vette észre, fékezett, de a vonatot már nem tudta megállítani. A vo­nat a fiu fejét /eszelte. A Rómában tartózkodó Korner mere lordot az ottani magyar ko­lónia nevében Nemes Albert gr. vezetésevei küldöttség kereste föí, hogy üdvözölje őt, mint a magyar revíziós mozgalom úttörőjét. Rothermere lord hosszasan és szí­vesen elbeszélgetett a római ma­gyarokkal. k párisi magyar—francia egyetemi iroda rendezésében André Toiedanó francia történettudós elő­adást tartott, amelyen kifejezésre juttatta azt a fölfogását, hogy "a trianoni szerződés igazságtalansá­gait helyre keh hozni. Kossalka János országgyűlési képviselő által "önmaga ellen telt összeférhetetlenségi' ügyben azösz­szeférheteúenségi bizottság ki­mondta, hogy összeférhetetlenség esete nem forog fönn. Az Országos Magyar Gazda­sági Egyesület által rendeze t orszá­gos tenyészállat termény és gép­kiállítást és vásár efső napja nagy érdeklődés mellett zajlott le. Ugy külföldre, mint belföldre számos vá­sárlás történt. A biráló bizottságok tegnap megállapították a díjazáso­kat. — A nagyváradi kommunista ős/ szeesküvéssei kapcsolatban a rend­őrhatóságok ujabban letartóztatták a nagyszebeni és a bukaresti szak­szervezet országos bizottságának el­nökét MüIIer Kálmánt, valamint Csizmadia Frigyes szabómestert, akit azzai vádolnák, hogy ő volt az összeesküvők moszkvai futárja. A magyar kormány szóbeli és írásbeli demarsot intézett bukaresti követe utján a román kor­mányhoz a berekböszörményi határincidens ügyében. A románok tervszerűen kergetik át a magyarokat román területre. — Tiltakozó hangok az angol sajtóban. Ismeretes az a súlyos határinci­dens, mely a magyar román hatá­ron, Berekböszörmény mellett ját­szódott le, aho 1 a román granicsá­rok a rőzseszedés közben véletlenül román területre tévedt öt magyar embert tervszerűen tőrbecsalták s közülök egyet agyonlőttek, egy°t pedig letartóztattak. Az eset mélysé­ges felháborodást keltett némcsak a magyar politikusok körében, hane.n a legnagyobb mértékben elité.ő hangon nyilatkoznak róla a legna­gyobb angol lapok, a Times és a Daily Mail is. Dukai Takács Géza orsz. gy. képviselő, akinek kerületéhez Berek­böszörmény tartozik. kijelentette, hogy a trianoni határt a Berekbö­szörmény mellett vezető országút jelzi. Az ut egyik o'dalán szin ma­gyar község a másik oldalán pedig a román őrház van. Ezen kívül sen,misem mutatja a megváltozott határokat. A község lakosaival sok­szor megtörtént, hogy útközben át­léptek a'megszállott területre, mire a románok nyomban a legradikáli­sabban léptek föl velük szemben. Akit lehetett elfogtak, 20 -30 na­pig fogva tartották, iitötték-verték őfcet, aki pedig az első fö'szólitásra nem álott meg, arra azonnal rá­lőttek. Ujabban elássák magukat az országút mentén próbaárokba s aki véletlenül megszállott területre té­vedt, azt elhurcolják. A mostani tragédia helyén visszafelé való út­jukban szembe találták magukat szerencsétlen emberek a földbe rej­tőzött román határőrökkel. Az egységespárt tegnapi pártva­csorája után szóba került a Berek­böszörmény körüli magyar-román határincidens, 'ahol mint "ismeretes a román határőrök agyonlőtték a határon véletlenül egy pár méter­nvire tui futott Török Zsigmondot. Bethlen miniszterelnök kimentette, hogy a bukaresti magyar követ a román külügyminisztériumhoz szó­ban és írásban ís már kérdést in­tézett a határsértés ügyében. A magyar közvélemény teljesen tisztán kiván látni a magyar-román határon történt botrányos esetben és meg akarja ismerni" a magyar földön rEndezett embervadászat minden részletét. A kormánytól pe­dig megkövetelik, hogly a legeréiye­sebben járjon el ebben a dologban és megfeiefő elégtételt követeíjten a román kormánytól. Ha másképen nem, a népszövetség igénybevételé­vel - kell megmutatni ^Romániában hogy- akármennyire is húzza a tria­noni határt, a Balkán ott kezdődik ahol a Kárpátok húzzák meg a hu­zamos időre meg nem változtatható határt. Az. oláh granicsárofcat rá keli kényszeríteni arra, hogy addig is, amijg a nyakunkon fehetnek, kultur­országban ne alkalmazzák a hazá­jukban ismert és megszokott balkán eszközöket. A berekböszörményi határincí­dens ügyében Bethlen miniszteref­jnök a következő kijeién késeket fettr : A részietekről még nem va­gyok teljesen informálva, "de ugy tudom a külügyminisztérium meg­kapta már a jelentéseket. Annyit kö zölhetek, hoá' a magyar kormány bukaresti követe utján a román kormánynál szóbeli 'és irásbeh de­marsot tett ebben az ügyben. A vizsgálat egyébként folyamatban van. London: A Times és a Dailv Mail közli a legújabb magyar-ro­mán határincidenst. A Times iaz ese­tet különösen súlyosnak tartja. Ki­emelve, hogy a román határőrök átlépték a magyar határt és riasztó puskalövésekkei elvágva a rőzse­szedő magyar parasztok útját, őket magyar területről román lerrületre kergették át. ahol egyiket agyonlőt­ték^ a másikai pedig elfogták. Ugyancsak a Times szerint, az eset a végsőkig felizgatta a magyar köz­véleményt. A/ olasz hivatalos íaji törvény dekrétumot közöl a Magyarország és Olaszország között 1927. május 21-én kötött megállapodások vég­rehajtásáról. i — Az egységespárt tegnap esti pártvacsoráján lelt ;es ünneplésben részesítették Mayer János földmű­velésügyi minisztert abból az al­kalomból, hógy a kormányzó az 7. osztályú magyar érdemkereszttel tüntette ki. A Magyarság tokiói jelentése szerint, Tokió egyik külvárosában szerdán este óriási tűzvész pusztí­tott, amely háromszáz házat telje­sen elhamvasztott. A solti katasztrófa két sebesültjének állapota válságosra iordnü. A Mai Nap jrja : A solti katasztró fának a Rókusban ápolt sebesültek közül kettőnek az áflapota a/ éj-fca­ka oiv súlyosra fordult, hogy alig yan remény arra, hogy az életnek még meg lehet őket menteni. :(B. É.) Franciaország a román adóságok kétharmad részét elengedi. Páris: Az Excelsior hire szerint Poincare tegnap a pénzügyminisz­tériumban fogadta Diamandi román követet. F. látogatás hír szerint a román hadiadósság rendezésével és a stabilizációs kölcsönnel függ ösz­sze. A lap szerint a hadiadósságok­nak e rendezése a legnagy'elkübb valamennyi rendezés között, mely a volt szövetségesek között létrejön. E megegyezés a leu stabilizálását is megkönnyíti. A lap szerint a leu stabilizációjának kérdését a két or­szág Nemzeti Bankjának együttmű­ködésével fogják végrehajtani. A Mai Nap londoni jelentése sze­rint a Times párisi tudósítója azt írja, hogy a francia és román kor­mány között megegyezés jött létre, a Franciaországgal szemben fönnál­ló román háborús adósságok ren­dezése ügyében. A megegyezés ér­teimében Franciaország a román adósságok kétharmad részét elen­gedi. (B. É.) la délben?tűz volt a Máv. egyik rakodóhelyén. A »Níyirvidék« tudósítójától.) Ma délben egy órakor tüzet je­letek a toronyőrök s a felszálló siirü füst láttára valóságos nép­vándorlás indult meg a Széchenyi uton, a .volt vasuü temető mögött levő MÁV. pályatest felé, a íüz színhelyére. A tűzhöz teíjes ké­szültséggel vonultak ki a tűzoltók Varga őrmester vezetésévei. "Rövid idő alatt sikerüft a tüzet elfojtani, ugy, hogy fél 2 órakor már vissza is "tértek á tűzoltók a faktanyába. A tűz az egvik rakodóhelyen kelei­zett, ahol a MÁV. részére szükséges távíró és téfefon póznákat'hefyezfék fel s kátrányozták be. Valószínűleg egy mozdonyból kipattanó szikra gyújtotta meg a kátrányos oszlopo­kat. Nagyobb kár nem történt, in­kább csak a kátrány égésénél kefet­kező sürü, fekete füst keítéft na­gyobb izgalmat. « a a « e e Tőzsde. A pengő Zürichben nyitáskor és zárlatkor 90.70 volt. Valuták : Angol font 27-88 28.03, Cseh korona 16.90 98, — Dollár 570.05 572.05, Frank 22.50—70, Leu 3.52—57, Lira 30.35—50, Már­ka 136.60—137.10, Osztrák korona 80.30 60, Svájci frank 109-95— 110.35. Terménypiac. Buza májusi zár­lat "33-26—28, októberi zárlat 30.24 -26. Rozs márciusi zárlat 31-92— 96, májusi zárlat 31-52—56, októ­beri zárlat 26.04—06. Tengeri má­jusi zárlat 27-54—56, juliusi zár­lat 28.06- -10. Női és férfi utcai és alkalmi ruhák festője és tisztitója fMb M w Biro Zrínyi Ilona-utca 5. Központ : Debrecen. Fiókok: Nyiregyháza, Berettyóújfalu. 1473-10 jujfaiu. Egyes szám ára 16 fillér.

Next

/
Oldalképek
Tartalom