Nyírvidék, 1927 (48. évfolyam, 248-272. szám)

1927-11-25 / 268. szám

2 JsfVlHVIDÉK. 1927. november 25 Vajda Ernő orosz filmje JES^L 1 "Ü kA M L 4KStkr ] „ ÉSL^u | 1 Szombattól az Apollóban i Három mázsa búzáért szerzett Szalóczi Voloscsuknak bamis anyakönyvi kivonatot. Miután a házasságkötéshez anya­könyvi kiyonat k^ll, s Voloscsuk telt, hogy felfedik kilétét, meg­kérte Szaóczi Gyulát, hogy a husztközi (nankovi) községi e.ől­járóságnál szerezzen részére egy fekete Endre névre sző 6 anya­könyvi kivonatór. Sza óczi az ok­iratot meg is szerezte, s fezíért a fá­radságáért Voloscsuk 3 me ér­méit a búzát fLe.etí neki. Amikor megvolt az okmány, 1922 október havában Sutkáné ké gyermekével egyiii Magyarországra jöt, magá­vai hozva összes vagyonát, 30000 cs»h koronát és 1000 dollárt. Mi­után a hamis anyakönyvi kivo :at alapján sikerült "Voloscsuknak a nősü ési engedélyt megszereznie, a fehérgyarmati anyakönyvvezető előtt 1922 november 18-án házas­ságot is kö ötl czv. Sutkánéva'. A dollárokért egy házat vásároltak kö­zös tiévre, a cseh koronákért pe­dig 1400 négyszögöl földet, bú­tort, szekeret, két lovat stb. Azóta lóke.e kedéssel fogla'kozott Voío»­csukí, s 5—6 hold földei is szerzed a meglévőhöz, ebből azonban idő­közben 4814 négyszögölet elado r<" Az árnló levél. Eddig tart a Voloscsuk András elbeszélése- Kilhailgatása alkalmá­vá} váltig erősítette, hogy ő soh* hirét nem hallotta Voloscsuk And­rásnak s hogy őt Fekete Endré­nek hivják. Egy elfogott levél azonban ezt a védekezését meg­cáfolta. Ugyanis Voloscsuk András ta­valy irteg akarta szerezni a magyar állampolgársági bizonyítványt, a melyhez azonban szüksége lett vol­na édesatyja hamis születési és házassági anyakönyvi kivonatára­Levelet ir tehát Husztközön lakó Voloscsuk György nevii tes \ bátyjának, hogy szerezze meg eze­ket az okiratokat, ugy azonban' hogy apja Fekete Gyulának, anyja pedig Szarvadi Máriának legyen feitüntetve, hogy egyezzen a már meglévő hamis születési anyaköny­vi kivonatai. A levélre nem kapoti váaszt Voloscsuk András, ak ; azonban a kívánt okmányok né.kji'' is megszerezte a magyar állampol­Volt-e bűnös szerelmi viszony lihályné A csWi nyomozó hatóságok gya­núja lBgfőképen azért terelődött Voloscsuk Andrásra, mCrt Huszt­közön, Huszton és környékén azt suLogták az emberek, hogy Vo­loscsuk András gazdasági cseléd volt Sulka Mihálynál, akinCk fele­sége, a rokou Voloscsuk-leány sze­ntet Ve éti a jóval fiatalabb le­gényre, s hosszabb időn át szerel­mi Viszonyt fo y atoit vele. Gya­núsnak tartják továbbá azt is, hogy Voloscsuk épen a gyilkosság ide­jén szökött át Magyarországra, az asszony pedig minden vagyonát pénzzé téve, u ána szökött, s itt gársági bizonyitván.yt Hogy a ;e­veiet György bá yja beszolgáltatta a csendőröknek, vagy a hatóságok csípték e;, mint gyanúsat, azt j J Lt nem tudhaijuk, annyi azonban tjny hogy az biinje 'kénf szerepel a sze­Iisty eí! csendőrök nyomozati ira­tainál; s eztek ál ;al be is küldetett a huszti cseh tőrvényszékhez. Ru­tén nyeltén van írva, s aláírása: «Fekete Endre Fehérgyarma", Gyöngyvirág-utca 21.» A magyar nyomozó hatóságok kéziráipróbát vé tek Vo'oscsuk An­drástól, s a kézírás teljesen meg­egyezett a szeiistyei csendőrségál­tat- lefoglalt levél írásával. A meg­dönthetetlen bizonyi\ék súlya alatt Fekete Endre ezután töredelrtt sen bevaüot'a, hogy tényleg ö az a Vo­loscsuk András, akit a cseh ható­ságok Sutka Mihály meggyilkolá­sának gyanúja miatt kiadni kér­nek. A gyi kosság elköve ését azon­ban tagadja. András és Sntka Voloscsuk között ? házasságot kötöttek. Vo oscsuk tagadja, hogy mázva lett volna Sutkánál, alkal­shogy szCielmi viszonyt folytatott volna az asszonnyal, tagadja azt is, hogy a gyi !kosság elkövetése után Vel­jatin községben rejtőzött volna. Azt állíja, hogy 1921 március hó 4-én, vagy 5-én szökött át, s az óta, nem is volt Csehszlovákiában. A leveleit pedig ismerőseivel kül* döt.e cseh területre. Ezekre a ho­mályos körülményekre majd a cseh terű.elen lakó tanuk fogják meg­adni a választ. Mit mond az asszony? Az asszony i s hazugsággal kez­di. Azt mondja, hogy férjét Fekee Endrének hivják, a tiszabecsi meg­ismerkedés előtt sohasem látta, s liatározottan álfája, hogy nem azo­nos azzal a Voloscsuk Andrással, akit a cseh hatóságok gyilkosság gyanúja miatt kiadatni kérnek, mert ő ismer.c Voloscsuk Andrást. Még akkor is fenn'artotta tagadá­sát, amikor a nyomozó hatósági közeg e;ébe tária, hogy férje beis­merte, hogy tényleg ő a keresett Voloscsuk András. Ekkor bevezet­ték férjét a kihallgatási te re mbe és szembesilelték az asszonnyal. Voloscsuk csak ennyit mondott: — Nem érdemes már tagadnod, én már beismertem, hogy azonos vagyok a kejejett Voloscsukkál. Erre az asszony is elismer e, hogy férje hamis nevet használt­Kije.enlette azonban, hogy ő addig nem tudta, hogy a Szalóczi által ajánlott vőlegény azonos Vo­loscsukkál, amig Tiszabecsen meg nem ismerkedett vele. — Nem tartottam szükségesnek, hogy, feljelentsem Voloscsukot — mondotta az asszony — amikor fel ismer lem, hogy ő á gyi, kossággal gyanusjtott, mert kérdésemre azt felelte, hogy nem ő ölte meg fér­jemet, s ezt elhittem neki, s igy megesküdtem vele. Első férjemet nagyon szereltem, boldogan él­;P|m vele :, s a világért sem menlem volna féleségül az ő gyilkosához. Voloscsuk Ilona egyébként 43 éves, gör. kath. vallású, huszt­közi születésü, apja Voloscsuk György, any/a Mikulics "Mária. Hogyan történt a gyilkosság ? Voloscsuk Ilona »lmondja, hogy t ban jött haza másodízben Ameri­első férje Sutka Mihály volt, aki I kából Husztközre, s házvásárlási 1921. f"bruár, vagy március havá- | ügyben többször átment Husztra. Itt vásárolt is Sutka «gy házat közös névre, miután a husztközit eladták. A gyilkosság 1921 ápri­lis havában, a görög katholikus nagyszombaton történt, amikor Sutka Mihályt Husztra menet az országúton valaki agyonlőtt*. A gyilkossággal akkoriban egy Suháj nevü embert gyanúsítottak, aki már megelőzően is megölt egy zsi­dót. Hogy ezt a Suhájt elfogták-e, avagy kiderül t-e az ártatlansága, nem tudja. Az asszony mentővallomást tesz férje mellett. Valónak állítja Voloscsuk Ilona, hogy férjét is gyanúsították a gyil­kossággal, de ő nem lehetett agyi! kos, mert a bűntett előtt már egy évvel elment Husztközről, s beáíü a cehekhez kalonának. Távoli ro­kona volt, de nem ismerte köze­lebbről, s n£m igaz, hogy náluk cseléd lett volna, vagy pláne sZe­telrni viszonyt folytatott volna ő vele. Később azután azt mondja, hogj, nem tudót' arról, hogy második férjét a c £eh hatóságok a gyilkos­ság gyanúja miatt körözik. A gyil­kosságról többet nem tud, arra nem bujtatott fel senkit, férje megölésében semmi része nincs. A gyilkosság után Sutkáné azt híresztelte Huszton, hogy Amerikába költözik. A gyilkosság u án néhány nap­pal — foly latja vallomását Sut­káné — beköltöztem Husztra, az uj házba. Itt többször megfordult Sza'óczii Gyula tiszáujlaki tojás­ke, eskedő, aki összehozta a házas­ságot. Az igaz, hogy Huszton azi hiieszeltem, hogy Amerikába köl­tözködöm, de ezt Szalóczi taná­csára tetiem, mert ő azt mondota, hogy ha Magyarországra akarok menni, nem engednek ej Husztról. Mindkét izben Tiszaujlaknál jöt­tem át Magyarországra, még pedig ui.'éyéi nélkül. Voloscsuk Andrást letartóztatják, az asszonyt szabadon engedik. A nyomozást \ezető kö egek tt kihallgatások befejezése után Vo­loscsuk Andrást letartóztatták és bekiíérték a nyíregyházi királyi ügyészségre, feleséget azonban sZa­bad ábon hagy Iák. Voloscsuk len a magyar hatóságok köZoki rat~ hamisiás büntette miatt is eljárást indi ának, függetlenül áltól a gyil­kossági vádlói, amely miatt a csehek Vo'oscsuk kiadatását kérik. V. A december 3-i nagy magyar estén mutatkozik be Hyiregyháza nj dalárdája, a Eiosz köte­lékébe tartozó iparosok dalköre, amelyet Lukács Béla tanítóképző intézeti igazgató szervezett meg és fog tanítani. Nagy érdeklődéssel várja a város közönsége a páratlanul szénnek ígérkező magvar táncestet. Béla olyan feltűnő sikerrel állított be Nyíregyházán a dalkultura szol­gálatába és amelynek feloszlását nagy sajnálattal vette tudomásul a dalért rajongók serege- A JKiosz dalárdáját is a legnagyobb \hittel és reménységgel eltelve fogadja ugyanannak a mesternek az' irányí­tása íjieiiett a város közönsége­^riiititHiiusiui&iiutiiiiíiiDiitinuiiiíHiiiiiiiiiiíim^ Városi Színház Mozgó November hó 24-én, csütörtökön 5, 7 és 9 órakor: UFA UFA. Titkok szállodája Hotel Bouleward Balázs Béla filmdrámája 8 felv.-ban. A főszerepben: Mády Christians, Werner Fuetterer, Dagny S?rva«s, Erna Moréna, Gunther Hadang és Frida Richárd, Expedíció Perzsiában 6 felvonásos ismeretterjesztő film. Péntek, szombat, vasárnap: Zoro-Huru a két diplomata. Hurrá Cowboy! (A «Nyirvídék» tudósítójától-) Nagy meglepetés a nyíregyházi közönség számára az a plakát' amelyen a Kiosz vezetősége a de­cember 3-i nagy táncestet hirdeti, Általános a vélemény, hogy most, amikor a társadalom vészes közöm­bösséget mutat a magyar tánc iránt, nagy pedagógiai jelentősége van a táncestnek, amely be fogja mutatni a legszebb magyar táncokat, fes­tői, korhű viseletben- Nagy meg­lepetésként hatott az is, hogy a Kiosz egy egészen uj dalárdát ál­lított be műsorába, a körébe tar­tozó iparosok dalárdáját- Érdeklő­désűnkre megtudtuk, hogy ez a da­lárda városunk legújabb dalegyüt­tese, amelyet Lukács Béfa áll- ta­nítóképzőin tézeti igazgató, a kitű­nő zenepedagógus szervezett meg­A dalárda a közeli hetekben alakult meg és még szervezés alatt van. •Hetenként ket izben tartja próbáit­A Kiosz tagok nagy szorgalommal járnak a próbákra és á kitűnő hanganyag, amely az uj dalárda zászlója alá állt, sokat iger- Most a műsor keretében természetesen még nem kész dalkar számmai lép fei az uj dalárda, amelynek évek kel­lenek, mig más kiváló dalárdához hasonlóan az elsők közé emelke­dik, de az, hogy a Himnusz és a Hiszekegy előadásávaf már most a közönség elé lép, mutatja azt a lelkesedést, amely a tagokat, Sít a kiváló vezéri szellemet* amely a vezetőt áthatja. Még élénk emléke­zetében van a város közönségének a Turul Dalárda, amelyet Lukács

Next

/
Oldalképek
Tartalom