Nyírvidék, 1927 (48. évfolyam, 222-247. szám)
1927-10-02 / 223. szám
JNÍYÍRYIDÉK. 1937. október 2 megtörtént a döntés a hadikölcsön-kérdésben ? Az 1928-29. évi költségvetésbe ötmillió pengőt vett fel a kormány a gazdaságilag megrokkant hadikölcsöntulajdonosok segélyezésére. — Ezt az eljárást 4-5 éven át folytatják. Budapestről jelentik: A hadikölcsönkérdés megoldása felé jelentős lépést tett a kormány. Bud János pénzügyminiszter a nyári szune 1 előtt a parlamentben mondott beszédében kijelentette, hogy a hadikölcsönök valorizálásáról szó sem lehet, a kormány azonban méltányolva egyej hadikölcsöntulajdonosok szo rult anyagi helyzetét, módot keres arra , hogy arra érdemesekel segélyben részesítsen. Ilyen körülmények között a hadtyölcsönkérdés pénzügyi problémából nép jóié Li feladattá degradálódott. A nyár folyamán a népjóléti minisztériumban serényen gyűjtötték az adatokat a hadikö 1 csön kérdésben annak a mértéknek a megállapítása céljából, amely irányt szab a karitatív megoldásnak. Az egyik fővárosi lap most a legilletékesebb helyről azt az információt kapta, hogy a hadikölcsön-kérdésben meghozták a döntést. A döntés szerint a kormány az 1928—1929. költségvetési évvel kez dődően néhány éven át a pénzügyi helyzet figyelembe vételével megállapított, lehetőleg évenként növekvő összeget vesz fel a költségvetésbe. Ezt az összeget azok között a hadikölcsöntulajdonosok között osztják fel, akik anyagilag teljesen tönkrementek. E gazdasági rokkantaknak bizonyitamok kell> hogy nincs ekzisztenciájuk és kötvényeiket be kell szolgáitatniok. A segély összegét a népjóléti miniszter egyénilleg állapítja meg a h»> dikölc:öntuIajdonos viszonyainak alapos mérlegelése alapján." Az 1928—29. évree ötmillió pengőt veti fel a kormány a hadisegéiyezés céljaira. Ezt az eljárást folytatják mindaddig amíg a költségvetési helyzet megengedi. A kormány reméli, hogy «a gazdasági rokkántak» hadikölcsönkötvényei legfeljebb 4—5 év alatt ezzel az eljárással az állam tulajdonába mennek át és így a hadikölcsön kérdés önmagától megszűnik. Nyíregyházán senki sincs, Ki ne tudná máma, Hogy a SYIBficipőnefc Nincsen sehol párja. Stibi József, Erdélyi Cipőüzem, Zrínyi llona-u. 2. A grafológia titkait leplezi le Roznánné Goldzieher Klára az „írás és egyéniség" c. könyvben. (A «Nyirvidék» tudósítójától Lapunk egyik régebbi számában már felhívtuk a közönség figyelmét azokra a nagyfontosságú uj problémákra, amelyek a háború Után a lélektan egyik ágábana grafológiában, a kutatás tárgyaivá lettek. A grafológia, a mely régebben csak a színházi lapok lelkiklinikája rovatában szerepelt, mint bánatos szerelmesek, a mindig «nagy lelki életet» élő és titkok után áhitozó fiatal bakfisok és meg nem értett asszonyok lélekanaljziseként kiadott bulletinek, a háború után kinőtt ebből a szürke* keretből, mely jövendőmondásra, az emberek sexuális életére alapított tanácsadásra és hiszékenységre volt felépítve és semmit sem fejezett ki, lassanként ezzel a kérdéssel komolyan foglalkozók kezeibe jutott. Eleinte csak kizárólag tudományos szempontból foglalkoztak a grafológiával; később azonban, mint a lélektan többi ágai, számos uj megállapítás után a gyakorlati életbe is kilépett. Hiszen ma már közismert tény, hogy a lélektan uj kutatásai nyomán kezdték el évről-évre a gyermekek tehetségei' és képességeit vizsgálni és azután megállapítani, milyen megfelelő pá lyára lépjen a tanuló. E célok érdekében állították fel Budape^n a Pedagógiai Szeminárium psychologiai laboratóriumát, amely egyúttal gyáraknak, vállalatoknak is 'rendelkezésre áll, hogy a felvett munkás, alkalmazott képességei | tényleg megfelelnek-e a választott • szakmának. A megfelelő helyr- á - I ütött egyén képességeit jobban ki tudja bontani, fejleszteni, jobbat, szebbet tud produkálni azon a pályán, amelyhez tehetsége van. Ugyanily módon kapcsolódik be a gyakorlati életbe a grafológia is, amelyet eddig lenéztek, lekicsinyeltek éppen a fenti okok miatt. A törvényszék bonyolult ese.eíbin sokszor a grafológus vet fényt a büntettek homályába; az idegklinikák egyik diagnosztikus segédeszközeként használják fel; bevonult a bankok, nagyvállalatok szo gálatába, hogy alkalmazottai;, üzletfeleik megbízhatóságáról tudomást szerezzenek, sőt ujabban a bizto itó társaságok folytatnak kísérleteket, nem lehetne-e a grafológia által nyert értékes adatokat saját céljaikra felhasználni. Ez ok miatt vizsgálta meg több mint tízezer életbiztosítást kö;ött egyén Írását Bruns Kurt berlini ötvös és statisztikájából azt a következtelést vonta le, hogy az egyenlőtlenül, a hosszú és közép betűk közötti nagy magassági különbséggel iró egyén alacsonyabb kort ért el, mint az egyenletesen iró. Ezt arra alapítja, természetes más vizsgálatok és rendelkezésre állottad, hogy az egyenlőtlén irásu egyénnél az akaraterő, az ellenállóképesség, állhatatosság, kitartás kevésbbé fejlődött ki; a betűk közötti magassági nagy differenciák pedig az igénytelenség, szerénység, megelégedettség, mértékletesség hiányának tudható be. Már pedig ezek a tulajdonságok védik meg az embert az élet veszedelmei ellen. mert ilyen kevés időre úgyse praktikus zsebre tenni. A vezető egy pillantást vet a keretes térképre és amikor konstatálja v l;ogy nem csalás. , nem ámítás)" ott vannak, ahol lenni kell, jelt ad, hogy mindenki szabadon nézelődhet. Megterülnek a medence körül. Az őszinte, gyermekes gyönyörködés, a nagyra nyilt naiv kék szemek egy perc alatt belopják a társaságot az ember szivébe. Nincs kedvesebb, hálásabb, minden kicsiségnek örülőbb inép, mint a német. Miközben ezt a régi tapasztalatomat uira konstalálom, valaki meghúzza a kabátomat. Bona kacsint rám és hirtelen rámutat az egyik német lábára. Odanézek két jó", becsületes, szolid, negyvenhatos láb; a lábon pedig — óh gyönyör — euggos cipő, valódi euggös cipő! A Buna arcáról átragad a sunyi mosolygás az enyémre is. Köbben az idő telik; a társaságon valami nyugtalan feszengés vesz erőt. A fontana szépsége vonzza őket, a harsogó víz kellemes hüvösd ad, dehát... mégis bál" van, nagy baj. Az autó t. i. időre van szerződtetve, minden perc isten tudja hány pfennigbe kerül. — Végre jelt ad a vezető; beülnek. Előkerül a ceruza, a füzeteket egymás hátára teszik és belefognak újra az irásba. Még egy percig látni lehet őket; a nagy kocsi zötyög, az utca lármázik, az osztrigás ordit» az autótulök bömböl, ők pedig... jegyeznek... jegyeznek. Nemsokára ezután egy elegáns gépkocsi közeledik; egyetlen egy vendég ül benne, egy angol. Bona fintorgat, ezeket nem állhatja. Az angol kilép a kocsiból. A soffőr előreszalad és valami táboriszék félét állit le a számára. Egy cseppet sem kényelmesebb ez a saék, mint a félkör alakban futó fehér márvány padok, de ő a világért se ülne le oda, ahova más is ülhetLeül és nézi a vizet. Nézi szigorúan összeszorított ajakkal. Látszik, hogy gyalázatosan unja az egész Itáliát és ezt ki is mondaná szivesen, de fél, hogy akkor megszűnik kulturlény lenr.i. Végre feláll; pénzt vesz elő, fehér pénzt. Drámai pillanat, Bona figyel, rnint valami ragadozó. Az angol szeme megakad a kis csavargón és ekkor... elmosolyodik. Nem próbálom leírni ezt a csúfondáros, gőgös mosolyt, annyi minden van ebben. Mélabúsan kezdem sejteni, hogy azt a fehér pénzt nem fogjuk megkapni o'yan könynyen. Ugy is történik. Az angol meglátja a agyszürőt, ami a medence közepén van — egy villanás a pénz eltűnik a szűrőben. A gentle mann utána néz, azután buta, savanyu gőgjét még egyszer rámereszti a szegény pénzhalászra. — Engem elfut a méreg; félre fordulok bosszúságomban, de a következő pillanatban már diadalmasan nézek vissza. Győztünk, felül maradtunk. Bona ugyanis szeme közé kacagott a pénzeszsáknak és amig amaz savanyúan, értetlenül bámult rá, a fiu kacagott, kacagott; de olyan metsző, gúnyos nevetéssel amilyet csak a nagy Qyenestől hallottam, mikor a falansztertudós Ádámnak azt meséli, hogy a dajkák a magas egyen letekről beszélnek a gyermekek előtt. Mindenkit /felüdít ez a kacagás, aki c?ak hallja; mindenki érzi ösztönösen, hogy ez Bohémia kacagása volt a hájas .kapitalizmus felett. Az angol a körülállók csendes derültség- közben vonul vissza a kocsihoz. Természetes, hogy ilyen élmények között nagyon is összeszoktunk Bonával, aki kezdett velem' megkülönböztetett figyelemmel bánni. Mindig egy nagy fehér blokkon ült a hableány mellett és ha elébem szaladt. Ilyenkor belecsapott a tenyerébe, ami azt jelentette, hogy kínálj meg egy cigarettával Ha ilyenkor magam is rágyújtottam, az égő gyufát kivette a kezemből és csak utánam gyuitott rá ő maga. Közben persze haladt az idő gyorsan. Az utolsó napokban már nem mentem el fontanához. Sietni kellett, be akartam fejezni a programmomat. A legutolsó nap estéjén azonban mégis elmenteni, hogy még egyszer, utoljára találkozzak Bonával. Gyönyörű este volt. A meleg éjszakát kellemesen mérsékelte az Ostía felől jövő hűvös, sós szellő. A kut környéke tömve volt emberekkel; a padokat a szerelmespárok foglalták le, akik a legnagyobb fesztelenséggel ölelkeztek, nem törődve a mellettük ülőkkel és a közönséggel. Elmentem a padok előtt, már kibontakoztak a hableány körvonalai is a homályból, ott... ott ül az barátom a kőtömbön!... De mi ez?! Majdnem megdörzsöltem a szememet, mert először azt hittemhogy káprázik. Bona ott ült a kövön, .félháttal rám. Mellette pedig egy nála kb. négy-öt évvel idősebb leány ült. És... csókolóztak, csókolóztak, de még hogy csókolóztak ! Az első pillanatban azt gondoltam, hogy ez a valami móka, valami gyerekesség, de ezután kezdtem eszmélni. Nem, itt nem tréfálnak; ilyen buzgalommal csak az csókolózik, aki ugyancsak komolyan veszi a dolgot. És szólék magamhoz : — ,óh szerencsétlen ember; Ovidius hazájában vagy és te még csodál' kozol ? Levontam a konzekvenciát és diszkréten visszavonultam. 927. szept. 25. Fehér Gíbor. SCHM1DTHAUER IJTÍTPFTÍ 11 | ii r reggeli eiőtt fól keserűvíz Et^srSCHM1DTHAUER Mnf twBlMyiMro | ii r reggeli eiőtt fól keserűvíz Et^srmegtisztítja a szervezetet a belekben képződő egészségtelen anyagoktól, élénkíti a mirigyek működését, felfrissíti a vérkeringést, megelőzi az érelmeszesedés es az öregségi elváltozások kifejlődést. Kapható kit és nagy üvegben. Szétküldés! hely: Igmándl keserűvíz forrásvállalat Komárom. Árjegyzék ismételadóknak kivánatra.bérwentve.