Nyírvidék, 1927 (48. évfolyam, 222-247. szám)

1927-10-19 / 237. szám

2 j4rímméK, í 927. október 19 A semleges toll. Hollandia legelőkelőbb poli Jlcai lapja, a Maasbode, cikksorozatot irt a középeurópai államalakulá­sokról, azok belső társadalmi éle­téről s felvonultatta olvasói előtt azokat a különleges erkölcsöket is, amelyek az egykori osztrák­magyar monarchia területednek ré­szeit győzelmi zsákmányul kapott kis államokban divnak. A Ro­mániáról közölt helyzetrajz élénk bepillantást engedett a korrupció­tói teljesen aláásott ország éle­tébe s nem egy olyan intimitást tudtunk meg a legmagasabb poli­tikai körök gondolkozásáról, mely színié elképesztő hátteret fest a Magyarországot minden alkalom­mal becsmérlő kis^nlantnak egyik tényezőjéről. A Daily Mail a má­sikkal, Csehszlovákiával végez. A kitűnő Rothermere lord leleplezé­seinek ütegeit szakadatlanul vo­nultatja fel, hogy szétlőjje a pa­pirolsállam kártyavárait s hogy a magyar nemzetnek, mely annyi századon keresztül testvércég emelte a Felvidéken élő tótságot a nyugati műveltség színvonalára, nemes elégtételt szolgáltasson azok kai a kritikai megjegyzésekkel, melyeken keresztül a "Beneséktől «felszabaditott» szlovák nép mai elnyomatását a világ közvéleménye megismerheti. Számtalan jóaka­rónk és a felkelő magyar napnak hirdetői a semleges és jóakaratú nemzetközi sajtóban mintegy lát­hatatlan jelre összefognak, hogy segítsék annak a szörnyű igaz­ságtalanságnak helyi ehoza'alát, — mely a háborúért való felelősség örve alatt a középeurópai művelő­désnek és haladásnak egyetlen szi­lárd bázisát, Szent István birodal­mát széjjelszaggatta. Az államfér­fiak gazdag galériája állítja, ki nap-nap után rólunk a történelmi visszapillantások bizonyítékai ál­tal a menlevelet, mely igazolja, hogy egyetlen egyedül Magyar­országnak felhős kormányelnöke, a mártírhalált halt Tisza volt, aki ellenezte a világkatasztrófát és minisztertanácsi jegyzőkönyvbe vé­telét a szSeméíyéoen megnyilvánuló Egyik.,kis kapótól a másik kis kapuig. Irta: Tsrtallyné Stima Ilona. III. Erzsike kétségbeesve sietett ki a szobából, onnan az udvarra, majd ki az utcára a kis szökevény után. Eszébe jutott, hogy egy nagy ku­tya van odaát s az széttépheti a drága állatot. Az udvaron aztán egy gyerek felvilágosította, hogy egyenesen a szobaúr különbeiáratu szobá;ának nyitott ablakán futott be a cica. Erzsike nem sokat gondolkozott, de bement a cica után, tudta, hogy a szoba lakója ugy sincs otthon. A dívány alatt találta míg a kis szö­kevényt. Véletlen helyzetek szok­ták azonban a legfurcsább körül­mények közé sodorni az embert. Most is ugy történt! Ahogy Erzsike menne a kis szökevénnyel a kjaiján, pont az ajtóban találkozott össze a szoba lakójával. — Szent Isten! — .sikoltott Er­zsike — a cicámért voltam. — Miért ijedt ugy meg? Dr. Bernáthváry Elemér vagyok — mu­tatkozott be hirtelen a piruló le­ánynak, aki nagy zavarában a ke­zét sem tudta nyújtani, mivel a jobb karián ült a cica. Végül mégis kezet fogtak s Elemér ur előzékenyen kisérte haza Erzsikét. Egyik kis kaputól — a másik kis kapuig! — Milyen rövid ez az ut s hány magyar tilktakozásí minden an­nexio ellen. Most már Lloyd George az egyik békecsináló ál­lamférfiú is, amint már előzőleg Nitti is megállapítja, hogy azon a végzetes órán, amikor Európa nyugalma felett világi életre esküd­tek össze a titkos diplomácia moz­gató erői, a magyar politika és a magyar becsület ártatlanul sod­ródott a véres hadakozást kimon­dó .fordulatba, de akkor is meg­őrizte emberiességét s előre 'tilta­kozott más népeknek meegcsonki­tása! ellen. Midőn mindezefet a köz ismert tényeket és igazságunk mel­lett való bizonyítékainkat a hol­land világlap felsorakoztatja és újra emlékbe idézi, mi hálás tekin­tétttel nézünk a nemes holland köz véleményre, mért annak Ítéletére, jó érzéseire és barátságára annál inkább apellálhatunk, mjvef a hol­land társadalom a legnehezebb időkben sietett segítségünkre gyer­mekeink felkarolásával és szerete­tének adományaival, abban a ben­nünket körülgyűrűző gyűlöletben, mely által végvesztünkre törtek a harcban gyengébbek, de a béke ál­tal egyszerre győztessé előlépett lesfcenállók. A Maasbode cikkso­rozata az utódállamok beléteérői s a magyar helyzet igazságos is­mertetésével párhuzamot von a főhataímaktól ju'almazott oláh, cseh, szerb nép vitalitási s a meg­büntetett, de igazának tudatában élő és reménykedő Magyarország konszolidációja között. Az össze­hasonlítás épén tárgyilagosságánál fogva a mi javunkat szolgálja és méltó a semleges Hollandiának igazságérzetéhez. — Köszöntjük holland laptársunkat, mint az igaz­ság barátjainak egyre növekvő se­regéten á legújabb bátorszavu ve­zért. Az Ecsedi-lápnak a románoktól elvett részén elpnszlnlt a virágzó magyar mezőgazdasági knltnra. Elvadilt gaz áthatolhatatlan dzsnngelje ?erie íe! a megter­mékenyített tőzeges humuszt. — A i iszántuli Mezőgazdasági Kamara magas sziavonalu tudományos értekezletére. Csonka­magyarország legtávolabbi részéről is elzarándokoltak Mátészalkára a tudósok. Szatmár, Bereg és Sgocsa vár­megyék gazdasági főfelügyelőségének lápgazdasági kiállítása. (A «Nyirvidék» kiküldött >udó­sitójától). Ólmos szürkületben, csöndesen szi'áló esőben indul el Nyíregyházáról mintegy negyed­órái késéssel a málészalkai viciná­lis. A mozdonyon, a kazán külső oldala mellett lévő párkányon meg­hitten ülnek a mozdonyvezető és fütő tejeskannái. Nem kell fél— niök, hogy a rohanó széláradat lesodorja az edényeket. A vici­nális képviseli a vasúti politikában a konzervatív irányzatot, az óva­tos előrehaladást, a «fölösleges» si­etséget. A kényelmesen haladó vo­nat ablakából nyugodtan szemlél­hetjük a szabolcsi tájak lassan el­tűnő képét. A vasúti bakterek be­takarították az idei termést, a girhes bécsi tökök elmélázva érnek a venyigével fedett zöldséges ver­mek tetején, s a kis állomásokon, ahol hihetetlenül hosszú ideig ácsorog a vonat, a kényelmes és nyugodt életfilozófia megnyilvánu­lását figyelhetjük meg. — Mennyi ideig áll a vonat? — kérdi egy magyaros, jóképű, barna másodosztályú utas egyik állomáson a «főnök»-től, nyil­vánvalóan azzal a célzattal, hogy egy pohárkával felfrissítse magát abból az itókából, amelyet az ál­lomási épület szomszédságában lé­vő, hívogató korcsmában mérnek. — Áll még néhány percig! — feleli készséggel a jóhusban le­ledző főnök ur, aki büszkén viseli széles piros karszalagját és lázas sietséggel tesz-vesz, intézkedik. Az utas megissza a reggeli por­ciót, a mozdony is megitat, * kalauz sipol, a vonatvezető trom­bitál, a mozdonyvézető kettőt fű iy­tyent és a komplikált ceremónia után nagy dohogva elindul a vo­nat. Az állomásfőnök haptákban szalutál, forsriftosan, az egyetlen vasúti munkás büszkén tekint utá­nuk, a pöttömnyi postásgyerek p v dig hivatalos komolysággal hajol le a földredobott két postacsomag­ért. Amikor lehajol, a nyakába akasztott &4ási táska teljesen . el­födi. Szinte elkacagom magam a fura látványon, s kihajolva nézek vissza a gyerekre, aki néhány pil­lanat alatt eltűnik a szemem elől. Nyírbátorban nagy társaság száll föl a vonatra. Az en fülkém is megtelik velük. Valamennyien a lápertekezletre mennek. Öreg t u­dosok, egyetemi tanárok, méltósá­gos urak/ Az egyik közülök na­gyon haragszik a pesti újság­írókra, mert nem valami hizelgően nyilatkozik róluk. Világlátott em­berek. Bajorországról, Dániáról, Finnországról beszélgetnek. Tőlük tudom meg, hogy a finneek gaz­dálkodnak a leg; udom ányo ..abban, legszakszerűbben. Sok vajat és zaobói készült daragaluskát esznek, hust alig, ezért ki'artóak és hosz­szu életűek. Megérkezés Mátészalkára. Háromnegyed 9 órakor érkezik meg a vonat Mátészalkára, ké 1 és fél óra alatt tetve meg a körül­belül 65 kilométer utat. A kis városka az első pillantásra keíe­mes benyomást tesz az érkezőre­vasúti állomástól kezdve. A tár­saság gyalog megy be, mert _ a rendezőség küldött ugyan néhány­kocsit az érkezők elé, de nem voi L aki erre figyelmeztesse őket. Igy a kocsik üresen jöttek be, s az uton szedtek föí néhány vendéget­Mindenütt épi enek. Most épült föl CsonkasZatmárvármegye stílu­sos, impozáns, emeletes székháza is. A városka látszólag nagyon forgalmas, s dacára az e sős, sá­ros időnek, megállapítható, hogy hónap teJLt bele, mig megtette — gondolta'Elemér ur. — Milyen rövid ez az ut, pe­dig egész kellemes hangja van en­nek a titkárinak s közelről sokkal csinosabb, mint messziről. — A szemüveg nagyon jól áll neki s szép fekete szemei vannak. Kár, hogy már elköszön. A titkár csakugyan elköszönt. — Nem tartotta helyénvalónak, hogy visszaéljen az adott helyzettel. — Azonban megsimogatta a kis cicát, hálás volt, hogy igy segítségére sietett s megismerkedhetett szép szomszédnőjével. Most úgyis legalább egy hétig nem válaszol Eszternek! Miért akar­ja őt Eszter terrorizálni, hogy mi­lyen levelet irjon? Furcsa, ' hogy még nem is a menyasszonya s máris ugy beleszól a dolgaiba. Erzsike viszont elhatározta, hogy nagyon hűvös levelet ir Gyurinak. Az az Ostoba gyerek azt hiszi, hogy csák egyedül van a világon s hogy más már nem is akadna, aki szerelemre gyulladna Erzsike iránt. A titkárra gondolt, de ezt maga előtt is eltitkolta. Pár nap múlva Erzsike épen le­velet készült irni, mikor a titkár Jépett ki a kapun s átfkíöszönt. — Csókolom a kezeit! Nagyon el van foglalva? — Oh dehogy — mondta vidá­man Erzsike — levelet akartam irni,, de nem sürgős... — Pedig biztosan nagyon várja majd valaki! — A világért sem — mondta sietve Erzsike s már akkor ott állt Elemér ur ablaka alatt. Nagyon sokáig beszélgettek. Elemér ur sok jó dolgot tudott beszélni, nagysze­rű társalgó volt. Igy aztán elmaradt a levélírás másnapra. De másnap hasonlókép történt. Végül mégis irt pár sort, azon­ban akkor is beköszönt Elemér az ablakon: — Nem unatkozik? Talán elmen­nénk egy kicsit sétálni. Szóljon az édes mamájának. Erzsike az ablakhoz lépett: — Pár perc múlva megyek, csak más ruhát veszek fel. S e pár perc alatt ott állt Ele­mér ur az ablak alatt, Erzsike siet­ve fejezte be a levelet: ...higyje el, nem tehetek róla­de most is mennem kell. Az utób­bi időben inagyon el vagyok fog­lalva. Ne haragudjon ezért a rö­vid levélért, stb. És sétálni mentek. Elemér pár nap múlva hasonló helyzetbe kerüult. Ebédről ment haza s hogy most hamar ir Esz­ternek. Már igazán tul hosszú a várakoztatás. Azonban most Erzsike mosoly­gott ki reá az ablakon át és meg­kérdezte, nem volna-e kedve sé­tálni egyet. ' Sétálni mentek, ugy aztán csak másnap írhatta m^g a levelet. A valaszok persze sokáig késtek. Először Elemér ur kapott választ. Erzsikével beszélgetett, mikor meg­jkaptta s csak ugy, olvasatlanul zseb­re gyűrte. El is feledkezett róla, „csak vala­mikor három nap múlva jutott eszébe. A levélben egyenesen felszólí­totta Eszter, hogy közölje vele, mik a szándékai ezekkel a rövid, hű­vös levelekkel. Egyáltalán nem öröm ez Eszternek s- kár . ilyenekkel fáradnia. Elemér ur mosolygott ezen. Hi­szen nem is nagyon volt ideje irni, minden szabad idejét a szomszéd ablak előtt és sétákkal töltötte. — Oly édes illata van a szőke hajnak s drága meleg kacagás éled az Er­zsike ajkán. Erzsike szintén megkapta a Gyuri válaszát. Gyuri azt irja, hogy «ilyen» levelek után nem jön haza, még látogatóba sem! Gyönyörű idő volt akkor-nap s este Elemér ur boldogan álldo­gált Erzsike ablaka alatt. A holdvi­lág épen elfogyott, fel se jött ak­kor, csak a csillagok mosolyogtak szikrázó halk mosolygással. Elemér ur a tizedik cigarettavé­get dobta el. S a drága meleg, csillagos esté­ben Elemér ur felágaskodott, Erzsi­ke kihajolt kissé és összeért a szá­juk egy mindent elfeledtető hosz­szu csókban. Több választ aztán nem kapott sem Eszter, sem Gyuri. Ami ért­hető is. (Vége.j

Next

/
Oldalképek
Tartalom