Nyírvidék, 1927 (48. évfolyam, 173-196. szám)
1927-08-20 / 188. szám
Nyíregyháza, !9í7. augusztus 20, • Szombat XLVIII. óTfolyam. 188 szám. Előfizetési árak helyben és vidéken: Igy hóra 2'50 pengd. Negyedévre 7-60 pengő. Kistisztviselőknek és tanítóknak 2Qo/o engedmény. Alapította JÓBA ELEK Főszerkesztő: Dr. S. SZABÓ LÁSZLÓ. Felelős szerkesztő: VERT8E K. ANDOR. tismmas Szerkesztőság és kiadóhivatal: SZÉCHENYI-UT 9. SZÁM. Telefon szám 139. Postachaque 296601 Kéziratokat nem adunk vissza. Hol vagg István király? Téged magyarkiván, Gyászos öltözetben Te előtted sírván ... Irta : Altenburger Gyula a TESz ügyv. alelnöke. Ugyan ;el tudtad volna-e képzelni Szent István király, hogy a te nemzetedre valaha is elküldhessék a «Napkirály» szeretőjének házából a hóhérokat, hogy megcsonkítsák és kirabolják, mert becsületes harcban ezer sebből vérezve aléltan összeroskadt? A Te igaz magyar lelked ugyan elképzelte volna-e, hogy idegenek, akiknek a te nemes példádat követve testvériesen otthont adtunk ebben a hazában, a mi jóvoltunkból megerősödve urak akarjanak lenni a mi portánkon és hogy ebben őket elsősorban azok segítsék meg, akik a Te idődben a keresztény kultura legelső zászlóvivői voltak és magukat ma is a kultura fáklyahordozóinak vélik? Hol vagy István király? Sok bajunk volt az alatt a kilencszáz esztendő alatt, amióta Te örök álomra hajtottad fejedet. Útjában állottunk németnek, töröknek és folyt a vérünk önvédelemben, mások védelmében. Nem bántottunk mi másokat, nem akartuk elvenni a másét, de minduntalan küzdenünk kellett szabadságunkért. Ez a mi édes hazánk mindenkinek kellett volna; erőszakkal is el akarták venni tőlünk, sunyi módon, alázatos koldus vagy hü barát köntösében be is szivárogtak alattomos ellenségek és hintették a konkolyt, a viszály magvát, hogy küzdjön a magyar magyar ellen és ők lehessenek a nevető harmadik. Hol vagy István király? Voltak ugyan dicső, erős kezű, nagy ,királyaink is, akiknek nagysága, igazságossága előtt leborultak királyok, császárok és akik vitték magukkal nemzetünket a magasságokba, de nem voltak méltó örököseik, akik megszilárdíthatták volna alkotásaikat, irigység, visszavonás egy-kettőre öszszetörték azt. Három tenger mosta Nagy Lajos birodalmának határait, Mátyás előtt meghajolt a leggőgösebb császár, aki házának világuralomra hivatottságát hirdette mindenfelé... és ma, mert hűségesek maradtunk annak a császárnak késői utódához, Szent László, Mátyás, Rákóczi városaiban, ősi Pozsonyban idegen az ur és címerünk négy folyóját, hármas halmát elrabolták, összetörték és még a kettős keresztet is elsajátították a Giskrák ivadékai. Hol vagy István király? Ünnepet ülünk. Emlékezünk. Reád gondolunk István király. Ünnepet ülünk, gyászos öltözetben teelőtted sírván. Ünnepet ülünk, sajgó fájdalommal, ökölbe szorított kézzel. Jöjj el István király! Téged magyar kiván. Emeld fel dicsőséges szent Jobbodat és mutasd meg az utat! Mutasd meg újra, amint megmutattad kilencszáz esztendővel ezelőtt. És a Te erős .kezeddel kovácsold megint egybe iezt a nemzetet; emeld fel előtte megint, mint akkor a győzelemnek két dicsőséges szimbólumát: a kardot és a keresztet. Jöjj el István király! Levetjük a gyászos öltözetet, nem sírunk, hanem dacos elszántsággal mögéd sorakozunk. Jöjj el. Vezess! Kö\etünk István király! Krizantém-mesék. i. A citromsárga krizantémok. Irta: Dienes [ sván. Megyeszerte híres gyermekek voltak az érszőllősi kálvinista pap unokái. Nem azért, mintha panoptikumba való csodaszülöttek lettek volna egy szemmel, esetleg két orral. Azt sem mondhatta senki róluk, hogy kívülről tudják az Uj-testamentumot, vagy Tacitust. Szépek sem voltak, bölcsek semDe hát akkor micsoda Istentől áldott teremtések voltak? Istentől áldo'.tak? Dehogy! l Ök voltak egész Szilágynak a legrosszabb kölykei. És ezt nemcsak azért állitom ilyen erősjen, mert Sarudyné asszonyságtól igy hallottam, hanem mert efelől jómagamnak is volt alkalma e'égszer meggyőződni. Annál is inkább, mert" a derék pap három gonosz unokája között a leggonoszabb én voltam. Ha aratás idején ki-kigyult egyegy kazal a szérűskertben, egészen biztosan én vittem oda a két kisebbik delikvenst pipázni. Ha Sarudyné — a nagyapám sáfárja — még egyik nap égtőlföldig dicsérgette gömbölyű 'malacait, mondván: — Ezt nézze meg, úrfi lelkem, ezt a tokát! Ilyen sonkát nem látni Szilágyban, csak a szőllc'si papnál! — és a másik napon zokogva állapította meg, hogy Szilágy büszkesége már az utolsókat rugdalja, — annyi szent, mi étettünk vele «véletlenül» puskaport. És még sok-sok gonosztett, amelyek következtében temérdek istentepemtménye és ember-kezemunkája esett áldozatul. Mondta is Sarudyné: Uram Jézus, hogy is lehet egy áldott lelkű papnak ekkora istentelen fia-borja? Vagy bosszúságának teljében igy szólt: — Megveri az Isten, úrfi! Soha sem lesz magából jóravaló ember! Csak ördögcimborája, pokoltól lelékje ! Hej! Sarudyné lelkem, maga se hitte tán, hogy mennyire igazat mondott. Mert ugy visszaesik az a sok gonosztett énrám, mint az elhajított bumeráng. 1 — — Gonosz voltam. Nagyon gonosz. Hanem a leggonoszabb akkor, amikor a nagyapám krizantémjait «megmen ; Lettem». Hires \ írágai voltak az öreg papnak. Tüneményes rózsák, öklömnyi szegfűk. Bársonyos kaméliák. De legbüszkébb volt nagyapám a krizantémjaira. A citromsárga krizantémok! Isteniek! Bársony szirmukat, aranyló színüket mindenki megcsodálta és senki sem hitte, hogy valóban terem az, mint — mondjuk — a papsajt. Nagyapam örök versenytársa és ellentéte, az olasz Parmezán mester, számtalanszor sóhajtott fel a virágok láttára: — Egy tőért odaadnám egész kertemet! De nem kellett ilyen nagy áldozatot hoznia, mert azokból ugyan nem kapott a fránya olasz. Nyakas kuruc volt az öreg és nyakas kálvinista. Ki nem állhatta a pápista idegent. S mikor az biisz keséggel eltelve mutogatta egyik hires fajrózsáját, a «Garibaldi»rózsát, az én öregem a citromsárga virágokat igy mutatta meg a Rothermere. Rothermere áldott messze név, Vergődő szívnek enyhe rév. Könnyeket törlő új selyem, Csillanó csillag éjjeken, Rothermere: zugi a a Maros, Tegnap siró, ma már dalos. Rothermere: villan a Havas, Szorító kézben vár a vas... Rothermere: börtönajtón rés, Ha ez kevés, segít, a kés, Segít az ég, tűz, víz, pokol... Rothermere: Te uralkodol, Szavad: igazság bércfoka. Ma még békésen szól: Soha 1 Ma még szelíd fehér madár, Olajággal szivekre száll, De holnap tán, holnap vihar, Rothermere: gyújtó harci dal, Vulkán tüze, melyben elég, Országot orzó söpredék... Áldott tlév... ma álmot szövő... Holnap az álmodott jövő. DECSY BÉLA I t margittai bárónénak: — De a Kossuth Lajos-krizanvémokat nézze meg, méltóságos báj róné! Harmadnapra Parmezán mesterről azt beszelte Sarudyné, hogy a guta kerülgeti. Nem hittem el neki. Miért is hittem volna, mikor ugyan aznap egy kosár «arany parmin»-t kaptam tőle. Negyednap megfogott az utcán, amint a galambjait parittyáztam. Azt hittem, hogy meg fog pofozniNem pofozott meg. Azt kérdezte, hogy miért nem látogatom meg? Valamit hebegtem néki, hogy nem értem rá. — De, hallod! Ma délután aztán eljöhetnél hozzám, filio mio! Elmentem. ' { Elbűvölödtem a fogadtatástól. A filagória kerek asztala rogyásig rakva volt az uzsonnával. A rózsák illata szinte beszélt. Én keveset beszéltem. Parmezán ellenben annál többet. Összevissza virágokról és szabadságharcról, majd a Garibaldi-rózsákról és a Türr Istvánpogácsáról. — Igazán kitűnő ember lehetett fez a Türr István! — szóltam ParIskolai és intézeti cipők, harisnyák óriási választékban, minden színben, minőségben és nagyságban legelőnyösebben beszerezhetők Benedekffynél, a Hungálfia Cipő áruházban Nyiregyháza, Zrinyi Ilona utca 5. — Teleion: 195 . 4689 ? Egyes szám ára 1© fillér.