Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 145-171. szám)
1926-07-25 / 166. szám
Nyíregyháza, 1926., julius 25. * Vasárnap XLYÍI. évfolyam. 166 szánig WWTWJWW^sHWBwwmseasaw^^ Muj 80000 K Mejyotíé* re ÍHXHJ© K. ffiaKiáiitriüeiiltnak és íöiHiHcfaü: 2Q»/» jssedBrfiBjr. Atetittatte Jóm*. £L&I>. FSMWlr.Muri* s Or. 3. 82 A GŰ LÁSZLÓ. * r«."»íi>« nsic-riiTXtil í VEHTIIK K., ANDOR. §serk»*»tő*ég és kl«déhlv»tsi. ! S2ÉCHENYI-UT 8. SZÁM. [ Telefon 188. Poiucrisqua £988#. Magyar ember ne menjen cseh fürdőbe! Irta: Gerlőczy József dr tgvetemi tanar. A cseh köztársaság elnöke immár aláirta az uj cseh vámtörvényt, amely magas agrárvámjaival lehetetlenné teszi a magyar buza és magyar liszt kivitelét a cseh köztársaság területére. Magyar kereskedők, magyar gyárosok megmozdultak már és elhatározták, hogy a csehországi árukat bojkottálják. A bojkott széles körben hódit és a csehek elevenébe vág. A bojkottot minden magyar embernek kötelessége támogatni. A háziasszony vegyen cseh üveget, cseh porceflánt, vigyázzon, nehogy cseh eredetű textilanyagot rásózzanak. Kerülni mindent, ami cseh! Ez legyen a jelszó! De a cseh gyári és ipari terményeken kivül van ám még egy igen nagy terület, amelyen érzékeny sebet üthetünk a telhetetlen és szemérmetlen csehek zsebén, az a cseh fürdők és ásványvizek birodalma. Ma milliárdokat képviselnek azok az összegek, amiket elvonhatunk a csehektől", ha nem fogyasztunk cseli ásványvizet. Lelkes magyar orvosok a múltban is azon fáradoztak ho. gyógyulást és üdülést kerejő honfitársaink ne vigyék ki a pénzüket idegenbe, amikor szép országunk bőségesen kínálta csodaszép üdülőhelyeit, versenyen kivül álló gyógyító fürdőit és vizeit. Nem sok eredménye volt az agitációnak. Csak a «tulipán mozgafom» hozott némi föllendülést egy fürdőszezonra. Magyar fürdőink é üdülő tefepeink nem igyekeztek kihasználni a kedvező hangulatot, nem fejlesztették terepeiket, nem gondoskodtak a kényelmi igények fokozásáról, nem .tették vonzóvá telepeiket arra, hogy a fürdővendég újból is felkeresse azt a helyet, amit orvosa elsősorban hazafias érzése sugallatára ajánlott betegének, mint egyébként is megfelelő gyógyító tényezőt. Magyar szalmalang volt a föllendülés. A nagyközönség továbbra is kivitte pénzét idegenbe. Ma — sajnos — nem válogathatunk magyar fürdőkben és nyaralóhelyeken. Legszebb és legértékesebb fürdőinket elrabolták tőlünk ellenségeink; amink megmaradt, azok fejlesztése nyomorúságos helyzetünk miatt csak ías.-u tempóban indulhatott meg. De ez nem jelenti azt, hogy meggondolatlanul azok zsebét tömjük, akiü bennünket fojtogatnak. A rossz időjárás ugy rendezte, hogy a nyaralás idejének kezdete eltolódott és alig néhány napja, hogy a beköszöntött meleg sokakban megérlelte az elutazás vágyát. Olvassuk, hogy ezrével váltják ki naponta útleveleiket a főváros lakosai. Mit jelent ez ? Idegenbe viszik pénzüket és sajnos, sokan Csehországba. Hisz ott vannak a magyaroktól legjobban látogatott Karlsbad, Franzensbad, Mariinbad, a kisebb cseh fürdőhelyeket nem is emlitve. Nos hát, kedves magyarjaim, gondoljatok arra, hogy efutazástok ideje véletlenül összeesik az . uj cseh vámtörvény életbeléptetése idejével. Higyjétek eí, hogy nem lesz abból bajotok, ha nem mentek Karlsbadba; karfsbadi kúrát bárhol lehet tartanotok, nem is kell ahhoz a karlsbadi Sprudelssalz, a valódi karfsbadi só, mert orvosok rendelésére bármely gyógyszertárból meghozathatjátok a kémiailag készített és teljesen azonos értékű mesterséges karlsbadi sót. (En a régi időkben sem rendeltem mást.) Zsebetekbe tesztek belőle egy kanálnyit, kimentek a városligeti artézi forrás kútjához, ott orvos tanácsa szerint elvég;zitek a néhány heti karlsbadi kúrát és rendbe fog jönni az orvosból megszabott diéta szerint gyomrotok, beletek működése. Avagy a Rüdasfürdő forrásvizébe teszitek a sót, vagy akármilyen magyar fürdőhelyen használhattok karlsbadi sót Franzensbad, Marienbad éppen ugy nélkülözhető. Magyar orvos nem is adhat most betegének tanácsot arra, hogy eme cseh fürdők valamelyikét keresse fef. Éreztetnünk kelf a kapzsi csehekkel, ' hogy van fegyver a kezünkben. Ök ugyan más fegyverek után szimatolnak; reszketnek egy gyermekpuska látásán is, de ezt a fegyvert eddig nem ismerték. Tegyünk róla mindnyájan, ^hogy megismerjék. Magyar orvos ne küldjön cseh fürdőbe beteget! Magyar ember ne vigye ki a pénzét Csehországba! Ha már mindenáron idegenben akar valaki nyaraim, menjen a* olasz tengerpartra, menjen a német tengerpartra, menjen Bajorországba; a változott viszonyok folytán ennyi engedményt kell tennünk soviniszta álláspontunkból. Ez nem is maradna viszonzás nélkül. Revideálja mindenki a nyaralási tervezetét s ha Csehország szerepelt benne, törölje kérlelhetetlenülAkinek az Úristen megadta az anyagi eszközöket arra, hogy nyaralhat, súlyosan vét csonka hazája ellen, ha cseh fürdőbe megy, vagy cseh ásványvizet fogyaszt. jőváíéieií bizottság számbavette a magyar nemzeti blokkot. Még évekig letétben maradnak a magyar államadóssági címletek. A mull év februárjában jelent meg a kormányrendelet, amelynek alapján az itt lévő államadóssági címleteket fetétbe kellett hefyezni. Azóta az állampénztár őrzi a nemzeti blokkot, ahogy a Magyarországon nosztriíikált címletek összességét hivják. Hivatalos magyarázat szerint azért volt szükség a címletek összegyűjtésére és letétbehelyezésére, hogy a jóvátételi bizottság számbavehesse azokat és a nemzeti bfokkból pontos statisztikai összeállítást lehessen készíteni. A jóvátételi bizottság szakértőközegeinek jövetelét hónapról-hónapra jelezték, mindig azzal a kommentárral, hogy a verifikálás után a letétek felszabadítása nyomban meg fog történni. Most arról értesülünk, hogy a jóvátételi bizottság szakértői az elmúlt hetekben tényleg itt jártak és számbavették az állampénztárnál letétbe helyezett magyar államadósági címleteket. Néhány napi ittartózkodás és az illetékes körökkel folytatott beható tárgyalások után a verifikáló bizottság tagjai visszautaztak Párisba, hogy jelentést tegyenek a döntésre hivatott jóvátételi bizottságnak. A verifikáló bizottság egyáltaM| ban nem intézkedett a letétek feli szabaditásáról, sőt ellenkezőleg az ittjárt szakértők olyan értelmű kijelentést tettek, hogy a nemzeti blokknak a pontos számbavétel után is letétben kell maradnia mind addig, amig ezt az eljárást le nem folytatják az összes államokban, sőt azokban a külföldi államokban is, ahol a régi osztrák-magyar államadóssági címletek forgalomban vannak. Legutóbb adtunk hirt arról, hogy a jóvátételi bizottság intézkedésére az osztrák kormány legközelebb be fogja vonni a nosztrifikált államadóssági címleteket. Ehhez azért ragaszkodik a jóvátételi bizottság, mert az osztrák szelvényutaíványok sűrűn vándoroltak egyik országból a másikba, gyakran hamisátották is őket és az osztrák nemzeti blokk megállapítása körül a legnagyobb zavarok vannak. Ugy halljuk, hogy ezzel párhuzamosan kerül sor a többi nemzeti blokk verifikálására, úgyhogy az egész osztrák magyar államadóssági komplexum számbavétele még évekig is elhuzódhatik. Ez pedig aligha fogja megnyugtatni a magyar kötvénytulajdonosokat, akiknek alaposan elmehetett a kedvük államadóssági papírok jegy zésétől. A nyíregyházi Sváb-bokorban a iovak közé esett egy terménnyel megrakott szekérré! egy vargabokori legény és kínos fájdalmak között egy órán belül kiszenvedett. (A Nyirvidék tudósítójától.) — Kedden délután 2 órakor halálos szerencsétlenség történt a Nyíregyházához tartozó Sváb-bokorban, a Greizmann-féle tanyán. Greizmann Ignác és fia József, birtokosok részes-szerződést kötöttek az aratásra Bogár József és fia, a 18 éves György vargabokori lakosokkal". A szerződés értelmében Bogár Józsefnek és Györgynek az aratás befejeztével a termést be is kellett" hordaniok a szántóföldrőf a tanyára. Hétfőn kezdtek hozzá Bogarék az aratáshoz és másnap défre ef is készültek azzaf, ugy, hogy ebéd után már a betakarításához is hozzáfoghattak. A 18 éves Bogát György az apja segítségével megrakott egy kétfogatú szekeret rozs-kévékkef, amelyek ilyen rakodó alkalomkor nyíregyházi szokás szerint nem voltak már átkötözve és ugyanígy hiányos volt az egész rakomány kötése is. Ez volt a főoka a szerencsétlenségnek. Mert éppen indulni akart Bogár György a szekérrel, amikor a rakomány megcsúszott és a rajta ülő Bogár Györggyel, a lovak közé omlott, mire a lovak megbokrosodtak és a szekérref együtt vágtatni kezdtek. Meglátta ezt a kinos helyzetet az esemény színhelyétőf kissé távolabb foglalatoskodó Bogár József, Grejzmann Ignác és József, azonnal a kinos helyzetbe került Bogár György _ fele siettek, azonban mire hozzáértek volna, a lovak a szekérrel már javában elvágtattak, ott hagyva a szalmában vérben gőzölögve NAGY CIPŐÁR LESZÁLLÍTÁS rtinAÁnnknnhon Nyíregyháza, Zrinjí Ilona-ntea 5. sz Telefon: 195. — Olvassa el ezen lapban levő a HUngaria viPOaniüCaZPall reklám mellékletünket és ntoe meg kirakatainkat, a?o^jnjnjent_jQe£mordanak^ 3736 '"gyes szám ára korona.