Nyírvidék, 1925 (46. évfolyam, 1-144. szám)

1925-05-17 / 111. szám

JSfYÉRirniÉK 1925. május 17 Végre! Nagy csoda történt. A trianoni vaskaput betörte Benes, a cseh köztársaság külügyminisztere. Azaz, hogy csak neszelni kezd az igaz­ság kopogtatására s ugy, egy haj­szálnyira megnyitotta a kapu egyik szárnyát ,ameiyet eddig hét pánt­tal zárva tartott, kimondva annat; kinyithatatlanságát, megközelíthe­tetlenségét, mindörökön, örökké való tartós voltát . Azt olvassuk ugyanis hivatalos szócsövében a Ceske Slovo egyik számában, hogy a békeszerződés módosítása esetén hajlandó volna áldozatok hozatalára is, de csupán ellenszolgáltatás esetében. Ez az el­lenszolgáltatás pedig a cseh-ju­goszláv korridor megvalósítása volna. Ebből a nyilatkozatokból minden kétséget kizáróan megállapítható az, hogy Benes gondolkozása sze­rint is," lehet eset arra, hogy a trianoni szerződés revízió alá vehe­tő s ezzel végre kimondotta, hogy az nem szent és nem sérthetet­len. Ezzel megtörtént az első lé­pés arra, hogy a többi utána kö­vetkezzen. Ezt örömmel szegezzük le és elfogadjuk a kölcsönös meg­értés kiinduló pontjául. Tudtuk mi mindig, hogy nem rossz ember Benes ő exceílentiájá, csak egy kicsit elragadta az a fény , amely a nagyhatalmak nap­rendszeréből feléje sugárzott, de azt is tudtuk, hogy, ha jön egy nyugati borulat, a fénysugarak el­tűnnek s Benes ur tisztánlátása is megjön, előbb csak kevéssé, majd aztán egészen. Most még a képzett, tamózus korridortól nem látja a tei jes igazságot, pedig benne van az, az ő hajlandóságot kifejező nyilat­kozatában is. Mert anaftzáljukcsak egy kicsit ezt a kérdést. A csehek vagy joggal foglalták el Magyarország. Felvidékét, vagy nem. Ha joggat vették el, akkor nincs okuk koncessziókat tenni; ha p dig nem jogosan, hanem a jog arculverésével, tehát rablószán­dékkal tulajdonították ef. akkor nincs joguk korridort követelni, hanem erkölcsi és becsüfetí köteles ségük azt minden ellenszolgáltatás nélkül, haladéktalanul á jogos tu­lajdonosnak, a> magyar nemzetnek bocsánatkérések között visszaadni. Ezt és igy követeli a cseh nemzet reputációja, belső nyugalma, köz­gazdaságának fejiődési Tehetősége és ez a föltétele annak, hogy a né­pek sorában a kulturnemzet elne­vezésre jogot formálhasson, má­sodsorban ezt és igy követeli Európa közbékéje is. Tehát Benes külügyminiszter ur akkor cselekszik nemzete érdekében és az európai népek javára helyesen, ha nem a képzelt ,ei nem érhetó korridort, hanem ezt az igazságot látja meg s az igazság szavait követve, cse­lekszik is . Egyszerű és világos ez. Megér­téséhez nem kell sem jogtudort képesség, sem nemzetek szövetsé­gének határozata vagy magyará­zata . N A szabolcsi középiskolák felsőbb ifjúsága éppen most foglalkozik a nemzetiségek problémáinak a ma­gyar nemzeti szövetséghez benyúj­tott pályamunkáiban. Ezekben a magyar nemzet jogainak és igazsá­gainak egész tárházát találjuk fei. És ezek nemcsak puszta állítások, hanem történelmi alapon logikus következtetéssel leszűrt tények, amelyekből megállapítható, hogye földhöz, melyet ezer év óta Ma­gyarországnak ismer a viiág, egye­dül csak a magyar bír jogosult­sággal. Mutassa ki és bizonyítsa be a cseh értefmi ifjúsága vagy veteránja, hogy íétezett-e vaiáha Európa térképén Cseh-Szlovákia vagy Podkárpácia, ilyen fából csi­nált vaskarika, vagy mi a csoda? Ilv monstrum alkotásáról — akár­csak a madárfüttyről — mitsem tud a történelmi Rorpuszjurisz. Ez az oka, hogy ma már a nagy hatalmak elfogulatlan diplomatái nemcsak nnnt óhajt hangoztat­ják, de szinte követelik a történel­mi Magyarország visszaállítását. Epen ezért érthetetlen, hogy mi­ért éppen mi teszünk ebben az irányban legkevesebbet? Miért épí­tünk írn le, mikor mások felépíteni akarnak minket? Hiszen az utóbDi időben nincs nap, hogy itt is, el ne hangzana .egy-egy nyomós kijelentés a nn javunkra, mt pe­dig ezzei szemben épen most rom­boló csákánnyal megyünk neki 'kulturánk végvárainak, egyetemeink nek, hogy azokat ieromboljuk, mert mint mondják - Cson­kamagyarország annyi egyetemet nem bír meg. — De hi­szen nekünk nem a Csonká­hoz, hanem a Nagymagyarország­hoz keli berendezkednünk; nem szabad áz eftemer jelentőségű je­len kedvéért a nagyjövő ellen tör­nünk. Nekünk most minden erőn­ket arra a pontra kell koncentrál­nunk, amely a Nagymagyarország visszaállítása felé gravitál, nem pedig a ieépitésekre pazarolnunk. Ne legyünk kishitűek, mert ír­va van: Fiat jus'titta et pereat mundus. Pillér József. Férli, női ea gyermek­harisnyák lego'csóbb bevásárlási forrása FODOR FEBENG és TÁRSAI Zrínyi Ilona-utca 5. Szabolcsvármegyében eddig 13.981 kat. hold szántóföldet és 2811 hold legelőt adtak az igényjogosultak birtokába. Újjáalakul! a vármegyei mezőgazdasági bizottság. A minisz­ter előzetes hozzájárulása nélkül adhatók útlevelek Kana­dába. mikecz István alispán a közigazgatási bizottságban méltatta Dohnál József dr. érdemeit. Nyíregyháza, május 15. A Nyír­vidék tudósítójától. Szabolcsvármegye közigazgatási bizottsága tegnap d. e. 10 órakor tartotta rendes havi ülését, ame­lyen dr. Kállay Miklós főispán el­nökölt. A vármegyei törvényható­ság tavaszi közgyűlése után közvet­lenül lefolyt közigazgatási bizott sági ülésen elhangzó alispáni je­lentésben Mikecz István alispán a következőket mondotta : A vártnegye állásfogla­lása nyomatékos lesz. Törvényhatósági Bizottságunk fo­lyó évi május hó 12-én tartotta rendes tavaszi közgyűlését, amelyen a legutóbbi rendkívüli közgyűlé­sünk óta előfordult és összegyűlt folyó ügyek mellett számos és nagyfontosságú politikai kérdés ké­pezte a törvényhatósági bizottság megvitatásának tárgyát. Ezek kö­zött különösen a főrendiház, a vá­lasztójog, a törvényhatóságok új­já alakítására vonatkozó kormány­javaslatok, a békeszerződés revízió­ja, a katonai ellenőrzés megszünte­tésének, a székesfővárosi törvény­hatósági választásoknak • kérdése voltak azok, amelyek az egész or­szág közvéleményét már hosszabb •idő óta élénken "foglalkoztatják, s amelyekben a törvényhatósági bi­zottságnak a szokott higgadt tár­gyilagosság, nyugodt megfontolt­ság és alapos, mélyreható megvita­tás után kialakult állásfoglalása kétségtelenül nyomatékos tényező­je lesz e fontos kérdések végleges kialakulásának. A f ildbirtokreform Sza< bolcsvármegyében. A törvényhatósági bizottság kö~ gyűlésének közigazgatásunk 1924. évi állapotáról előterjesztett jelen­tésemben ismertettem a földbirtok reformnak vármegyénk területén való végrehajtása körül tapasztalt s a t. közigazgatási Bizottság leg­utóbbi havi ülésén szóvá tett visz­szás körülményeket s azokat az adatokat, amelyek a 'földbirtok­rendezés előhaladása tekintetében tájékozást nyújtanak. Ez adatok szerint az április hó végéig 13961 kat. hold szántó föld és 2811 kat. hold legelő adatott birtokba az igényjogosultaknak. Bár a birtokba helyezés leginkább a mult év őszén s a folyó év tavaszán történvén, — a kiosztott földterületek gazda­Gyerekek. Irta: Tartaltyné Stima Ilona. A fenyőgalyak között apró sár­ga madarak ugrándoztak, Palika hézte őket és a kis testvérének ma­gyarázott. Ezek mind itt laknak és a Juha kisasszony morzsákat szokott nekik szórni. — £s csak azt esznek ? — Meg bogarakat is. Igen, olyan kis zöld szárnyú, meg feketeszemű bogarakat. — És a piros szárnyuakat ? — Azokat is. — Mindet ? — Mindet. — Istenkém... és maga mégis szereti őket. — Mert fütyülnek. — Az igaz. De... szegény kis bogarak ... -— lehajtotta kis szösz­ke fejét, hogy a fürtök a homlo­kába hullottak és sírt. Törékeny gyermek volt, nem több nyolc évesnél. Palika is gyöngéd termetű leányos arcú, fehér ruhácskáikban olyanok voltak a pár szál magasra nyúlt fenyő mellett, mint vala­mely kis virágok. Nehéz, tikkasztó májusi nap van, akárcsak nyár dereka lenne s ma amúgy is "olyan különös minden odabenn s a" parkban is, hogy a két gyermek e távoli zugba mene­kült." Vigyáztak rájuk, nem enged­itek a külső udvar felé, sem a ke­rítéshez, sem a gyümölcsösbe és anyuska szigorú volt, mint egy ka­tona bácsi. — Mit sir ! — rántotta meg a íkis fiu a leány vállát. — Nem tű­röm, ha sírnak a nők !... — Jé-é-é! Mit mond? — s cso­dálkozva meresztette rá a kis lány a szemét s a könnye 1' megálltak fehér arcán. — Igen. Ezt én igy hallottam Még a papától... — A papától ? ... és mondja ... hol van most a papa ? ' — Mit tudom én ? — s leterítve zsebkendőjét, gondosan a földre ült s fontoskodva kulcsolta kezét ja térdére. — Ha én azt tudnám ! •Egyszer a szakácsnő mondta, hogy egy nagy házban van és ott ve­rik. — Mit csinálnak ? Verik ? Az n em igaz ! 1 — Én sem hiszem. A Gyuri, a kisbéres azt mondta, hogy egy olyan házban van, ahol csupa beteg lakik. Orvosság-levest esznek, meg orvosság főzeléket. Bizony. — Ez "Sem igaz. Semmi sem igaz. — - De akkor... mégis csak van valahol ? Hát... az igaz... van va­lahol. Hallgattak. Valahova elbámultak. £ semmibe s kis szivük hangosan vert. Valami belső hang verődött a ielkiikbe, érzések, emlékek színes ködön át, a parkban, a szobában, lóháton ... ő .. . a papa ... aztán elment.. . az anyuka sirt, a szőke haja borzos volt mindég, az orra hegye piros.. . velük nem törő­dött senki... a Júlia ott ült a ma­ma mellett és mesélt egy nagy könyvből. Aztán elmentek, mindég utaztak, táviratokat kaptak, a papa nevét nem volt szabad mondani s egyszer ... mintha látták volna is a szomszéd vonatban, amelyik szemben jött. A mama • sikoltott Júlia kölni vizet szagoltatott vele és aztán újra nem volt semmi. A mama csak azt mondta, hogy nem adja őket, a gyerekeket, ha a Vi­lág végére is kellene velük menni. Miiven messze, milyen mélyen vannak ezek a kéjoek, mintha,furcsa sötét kútból merednének elő s him­bálva zavarodnának össze a játszó víz remegő hullámaival. Júlia a nevüket kiáltotta. Össze­rezzentek, megfogták egymás kezét és a kastély felé siettek. ( Júlia sovány, barna arca tele volt aggodalommal. A kis leány két karját a dereka köré fonta. — A méltóságos asszony azt üzeni, hogy nem szabad a fenyves­be sem menni. A két gyermek szomorúan egy­másra nézett. - Igen. És nem szabad ott len­ni, ha öntözik a virágokat. ösztönös érzésük súgta, hogy ebben a tilalomban valami nagy, titkos szomorúság van. Nem csu­pán a tilalom, hanem egyéb, gyöt­rő, mély fáradság, fájdalom ... halál..." Júlia bement, a két gyermek meg leült a terrasz legalsó lép­csőjére. — Hallotta, Klári ? ! Hallottam. Már a madarakat sem szabad nézni. Másnap reggel egy idegen ut" jött a kastélyba, autón érkezett s egy csomó gyerek állt a kapuban, pnnan néztek a pöfögő kocsira. — Mezítlábasok, kis csúfondáros fe­kete arccal, maszatos kezekkel. Ne­vettek, vihogtak, felugráltak a ke­rítésre, mig egyszer a kertész rá­juk kiáltott, göröngyöt dobott fe­léjük s elrebbentek, mint a vere­bek. A méltóságos asszony még ágy­ban volt, de a gyerekek már öl­töztek. Júlia tiszta harásnyát, ru­hát szedett elő, hófehéret, kissé ke­ményítve. Az autós ur a kis sza­lonban várt, nem ült le, türelmetlen volt. Reggelihez teritettek, behív­ták az idegen urat is az ebédlőbe. A gyerekek már ott voltak, szalvé­ta voit előttük, de mikor az idegen ur bejött, leugrottak a székről, kö­szöntek, meghajoltak és illedelme­sen válaszoltak a kérdésekre, amit az hozzájuk intézett. Egyszer csak bejött a méltóságos asszony, nagy

Next

/
Oldalképek
Tartalom