Nyírvidék, 1925 (46. évfolyam, 1-144. szám)

1925-06-14 / 132. szám

i JSÍitmriűÉE 1925. junius 14 Bethlen nagy sikerei Genfben. Három elhatározó diadal hirét jelenti egy genfi telegram a nép­szövetség'most folyó ülésszakáról. Mindhármat Bethlen István gróf magyar miniszterelnök államférfiúi ereje, tekintélye és vele volt mun­katársainak erőteljes támogatása vivta ki Magyarország javára. Elsősorban a kisantanttal vég­zett Bethlen, még pedig oly ala­posan s annyira csattanós ered­ménnyel, hogy az álnok utódálla­mok kormányai aligha fogják egy­hamar a magyar állam és kor­mányzat elleni alaptalan vádasko­dásaikkal a népszövetséget hasonló módon molesztálni. Bethlen István (gróf röviden, ugyszólva csak néhány előkelő gesztussal felelt a pazarló költ­ségvetésünkről s háborús készülő­déseinkről koholt híresztelésekre. A bizottság angol elnöke a tény­állás alapos föltárására hivta" töl Smith főbiztost, ki részletes adatok­kal bizonyította be a vádak képte­len voltát. Ezzel a népszövetség az ügy felett jóváhagyólag napi­rendre tért, a román halasztási in­dítványt pedig elvetette, melynek értelmében a magyar kérdések tár­gyalása a jövő őszre tolódott vol­na. Kisantanték tehát felsültek s szégyenben maradtak. Ennél is fontosabb az a kettős eredmény, amit Bethlen István gróf miniszterelnök a népszövetség pénzügyi bizottságában elért, mely a magyar kölcsönmaradvány je­lentékeny része felett rendelkezni jogosítva van. A bizottmányra a legkedvezőbb hatást tették Smith főbiztos jelentései, melyekből meg­állapíthatta, hogy a magyar ko­rona félév óta stabilizálva van s a magyar államköltségvetés egyen­súlya félévvel előbb helyreállt, mintsem a népszövetség kontem­plálta. Ezért akadálytalanul hozzá­járult a népszövetségi bizottmány két kívánságához, amik miatt volta­kép Genfbe utazott: a közalkalma­zottak fizetésének programszerű felemeléséhez és 30 millió arany­koronányi beruházásához, sőt ki­mondta a népszövetségi bizottmány azt is ez alkalommal, hogy a ma­gyar hitelszükségletek további ho­norálását majd az őszi ülésszakon fogja megfontolás tárgyává tenni. Bethlen István gróf "miniszterel­nök tehát ismét nagy szolgálato­kat tett hazánknak, nemzetünknek s erőteljesen építkezett tovább a szanálás és konszolidáció müvén, melyet tavaly oly szerencsésen si­került neki megalapoznia. Egész Magyarország hálás elis­meréssel fogadhatja hazatérésekor ezt a providenciái is államférfiut s bizonyára hideg, elitélő szemet vet a nemzetgyűlés ama turbulens tö­redékei felé, melyek a genfi sikert itthon a Beniczky-féle sajtó-atten­tátummal s az ebbe kapcsolódó parlamenti botrányokkal próbálták a leggyalázatosabb stílusban elgán­csolni. Nos hát, felsült a szocialista és oktobrista frakció éppúgy itt­hon ,mint a kisantanték — Genf­ben. Kisvárda közönsége a komoréi Tisza-partra jár fürödni. Cserkészek is táboroznak a nyáron a komorói parton. Nyiregyháza, junius 13. A Nyír­vidék tudósitójátói. Kisvárda közönsége a komorói Tisza-partra készül, ahol a nyá«on najgyszerü strandélet lesz. A par­tot Szalánczy Bertalan gazdasági főtanácsos, komorói földbirtokos engedte át használatra a kisvárdai­aiknak. Szalánczy Bertalanra a cserkészfiuk is "hálás szívvel gon­dolnak és mindenütt, ahol csak járnak, lelkes szeretettel emiitik ne­vét. Mert a cserkészfiuk ott tábo­roztak a Tisza mentén s ott érez­ték a nobilis magyar ur jóságát, készséges támogatását. Az idén is lesz cser késztáborozás a komorói Tisza-parton. Szalánczy Bertalan a cserkészek élelmezésére nagyobb te­rületet vetett be burgonyával és fedett nyári helyiséget készíttetett ü a tábor számára. A kisvárdaiak boldogan vették tudomásul a ko­morói strandfürdő hirét, és lapjuk, a Felső Szabolcs lelkendezve Írja: «Szalánczy Bertalan komorói nagybirtokos ismét tanújelét adta a kisvárdaiak iránt mindenkor ér­zett rokonszenvének és kijelentette előttünk, hogy amennyiben a köz­ség nem tudja vagy nem akarja utcáinkat portalanítani, vagy fürdő felállítására aem képes, .nehogy a nyári melegek pora a szegény kis­várdaiakat megbetegítse, kész örömmel felajánlja Kisvárda kö­zönségének a komorói birtok men­tén elvonuló, remek, bársonyos ta­lajú finom szemcséshomok partu vizét a mi kedves Tisza-folyónk­!nak. Ezíen a helyen a viz feltétlenül megbízható, nem sodor, nem örvé­nyes, egyenletesen sima fenékkel, közel hozzá árnyas fák, kis erdő­részlet, cserkésztábor részére állan­dó fedett helyekkel, amely kedve­zőtlen időjárás esetében megvé­delmezi a kirándulókat. A komorói tiszaparthoz már most is kellemes vasúti közlekedés visz, de ennek javulása még vár­ható is, mert ha több állandó für­dőző jeientkezik, megkíséreljük, hagy 1—2 kocsiból álló szerel­vény este 8 óra körül induljon onnét Kisvárdára hetenkint két-há­romszor. Aiakultak egyes csoportok, ame. lyek nap- és homok-türdők hasz­nálása, szórakozás és üdülés céljá­ból igen gyakran fogják felkeres­ni ezt a kedves kis helyet annál inkább, mert az odajutás igen ol­csó s mert; nők és gyengébb egyé­nek rjészére a komorói postára le­adott telefonértesítésre igen olcsó fuvar áll rendelkezésre, amelyen az 1600 méteres távolság — meg­tehető. A fürdőhelyen állandóan cser­készcsapatok fognak nyaralni s ez már maga is élénkké és élvezetes­sé teszi majd ezt a kedves, tipikus szabolcsi mulatságunkat, ami_ egé- * szen bizonyos, hogy felér bafrnelv f drága, idegen országbeli strando- * lássál. Jelszó tehát: Komoró. S ha oda érünk az árnyas, ma­dárdalos strandra s vidám fürdés után a pirított szalonna után ösz­$2iecsendülnek a poharak, szóljon az első köszöntő: «A Berti bácsi egészségére!» Férfi, női és gyermek­harisnyák leg«'csóbb bevásárlási forrása FODIR FERENC és TáRSAl Zrínyi Ilona-utca 5. Kratochwiil tábornok, mint vezérfőtanácsnok nyugalomba vonul. Polgári címet kaptak az állami közigazgatásba átvett tisztek Debrecenből jelentik: Kratoch­wiil Károly tábornok — mint hi­vatalosan jelentik — vezérfőta­nácsnoki minőségben nyugalomba vonul. Arra vonatkozólag, hogy ez a minőség milyen rangnak felel meg, beavatott helyen a következő információt adták: — A hadsereg volt tisztjei, akik a hadseregből kiválva, polgári al­kalmazást találtak egyes állami közigazgatási ágazatban, nem fize­tési osztályokba, hanem rangosz­tályokba vannak sorozva. Ezek kö­zött a legmagasabb a harmadik rangosztályba sorozott vezérfőta­nácsosok rangosztálya, akiknek fi­zetése megfelel az altábornagyi fi­zetésnek. A negyedik rangosztályba a tá­bornoki fizetéssel egyenlő fizetést húzó vezértanácsosok, az ötödik rangosztályba az ezredesi rangnak megfelelő főtanácsosok, a hatodik rangosztályba a tanácsosok (alezre­cles ; rang), a hetedik rangosztálv­ban vannak az altanácsosok (őrna­gyi rang), majd sorrendben követ­keznek utánuk a főelőadók (száza­dos), előadók (főhadnagy) és elő­adóhelyettesek, akiknek rangja a hadnagyi rangnak felel meg. Ha­sonló elnevezés van a katonai igaz­ságügyi szervezethez tartozó birák és ügyészek között is. Ezek kőzött is vannak vezérfőta­nácsos birák, ami megfelel az al­tábornagyi rangnak és igy tovább. Ez az elnevezés tehát arra vonat­kozik, hogy a katonai szolgálatból való kilépés után az illető tisztek az áilami közigazgatási ágazatok­ban kaptak elhelyezést és ezekben az állásaikban kapták ezeket a megkülönböztető címeket. Vászonruhák külön fehér és tennisz-nadrágok és esó'kö­penyek óriási választékban Váradi Testvéreknél, Bessenyei tér 16. Balatoni levél. in. A siófoki kirándulás nemcsak méltó befejezése volt balatoni uta­zásunknak, hanem minden tekin­tetben a legsikerültebb. A terme­tes személyszállító gőzös pontosan négy órakor indult el velünk a füredi kikötőből. Rajtunk kivül a csepelj és pesterz;sébetyárosi pol­gári fiuiskolások csapatai, vala­mint egy polgári leányiskola nö­vendékei voltak a hajón, a rendes utasokon kivül. Általában a kirán­duló iskolások, akikkel utunkban találkoztunk, kivétel nélkül mind polgáristák voltak, ami élénk bi­zonyítéka annak, hogy a polgári fiúiskolákban a gyakorlati életre nevelik a jövő nemzedéket, s hogy egészen más szellem uralkodik ezekben az iskolákban, mint ami­lyenről a minisztériumok öreg sa­labakterjei és pedagógus-mumiái ábrándoznak. A polgári fiúiskolák­ban az életre nevelik a gyerekeket, a tanárok együtt éreznek tanítvá­nyaikkal és "nem riadnak vissza semmi fáradtságtói sem, ha arról van szó, hogy ezek ismereteinek szerzésében segítségükre lehetnek. Ez a balatoni ut örök emléke lesz mindazoknak, akik résztvettek benne. Egyúttal bátorító, útmutató példa a jövőre, hogy milyen esz­közzel, milyen módon kell a ta­nuló ifjúsággal Magyarország ter­mészeti szépségeit megismertetni. A hajó erős tempóban szelte a hullámokat. Minél jobban közele­dünk a siófoki partokhoz, annál nagyobb a hullámzás. A széles ha­jótest veszedelmes lendülettel him­bálódzik a szürkészöld hullámo­kon. Sokan rosszul lesznek, külö­nösen a nők közül. A mi fiaink derekasan állják a kis tenger ost­romát. A partvidék benszülötteit is megviseli ez a kis önkénytelen hin­tapalinta. Szerencsére semmi ba­junk nem történt az 50 perces ha­jóút alatt, s a legvidámabb hangu­latban ugrálunk ki a partra. A siófoki Balatonrészlet szemre is igen tetszetős és erősen kultu­ráltnak látszik. Minden van itt, amire a fürdővendégnek szüksége van. Vasútállomás, hajóállomás, posta, dohánytőzsde, mind egy csomóban van. Látszik, hogy aki­nek a kezében fejlődött ki ez a fürdőhely ,annak volt egy kis vá­gott dohánya. Szinte példátlan az ilyen praktikus elrendezés a ma­gyar városrendészetben. Ami van Siófokon, az tiszta, rendes és prak­tikus. A «/ 7oo-«s»-szállóban kaptunk el­helyezést. Lehetetlen megemlítés nélkül hagynunk, hogy a szálloda előzékeny és figyelmes"tulajdonosa, Schober István és szeretetreméltó felesége a legmesszebbmenő áldo­zatkészséget tanúsítottak nemcsak velünk, hanem valamennyi kirán­duló csapattal szemben, s" napi 45 ezer koronáért olyan előkelő szál­lást és oly nagyszerű ellátást adtak (reggeli, 4 fogásos ebéd, uzsonna, vacsora), hogy a fiuk másnap, mi­kor visszafelé" igyekeztünk a hajó­állomásra, igy sóhajtoztak: — Bárcsak lekésnénk! Hát bizony jól is töltöttük az Az APOLLO variettc és mozi műsora Szombat Vasárnap Előadások szombat* D Ví8 és VilO órakor. ¥ariette műsor Ali Reriid Bej török udvari illuzionista és büvészeti müvé3Z társulata személyesen. Mozi műsor (Rex azemberlelkü ló) Szenzációs filmregény. Szombat Vasárnap Előadások vasárnap '/|5, i/ t8 és '/,10-kor

Next

/
Oldalképek
Tartalom