Nyírvidék, 1923 (44. évfolyam, 146-171. szám)
1923-07-26 / 167. szám
1923. julius 26. mint a Velencei tó homokos. És különösen a sikság felé egyenletesen mélyülő. A viz hőfoka, a környék klímája mind kiválóan alkalmassá teszik arra, hogy európai értelembe vett fürdőhellyé váljon. — A kormány teljes erkölcsi súlyával támogatja azokat a mozgalmakat, amelyek fürdőépítkezésre irányulnak. He jelentették már a részleges lűrdőépiíési vállalkozást néhányan a magyar fürdőépilő vállalatok közzül, azon fontos jelenségre nézve is, hogy fürdő területeinken külföldi érdekeltségek is kívánnának építkezni. A külföldi építkezések aránya egészen nagyszabású volna, amennyiben bemutatott terveik szerint a Balaton mindkét partján létesítenének 5 esztendőn belül lurdőtelepeket, amikel közv«!len vasútvonallal is hálóznának össze a fővárossal. A kormány minden valós ziiujség szerint egy előzetes érdekeltségi ankéten fogja megtárgyalni a bemutatott külföldi fürdőépdkezési terveket, amelyek alapján remélhető, hogy a fürdőépitkezési koncessziói, á legelőnyösebb ajánlat számára meg is adja. Ez lesz az első megmozdulás arra, liogy Magyarországból lurdő ország is legyen. (KEK.) JilÚMSnBÉK, Megindul ismét az erdélyi fabehozatal. A faárak nagymértékű emelésével kap csolatban megállapítást nyeri, hogy az emelést nyerészkedési láz mellett az oláh fabehozalal kényszerű emelkedése okozhx Az oláh kormány ugyanis körrendeletben utasította az erdélyi vasútállomásokat, hogy a külföldre szóló fakü 1 deményekel ne továbbítsák. A tiltó rendelkezés kiadására egyedül az adolt okot, hogy az erdélyi fatelepesek nem vollak hajlandók a kormánynak megfelelő olcsó áron tűzifát szátlitani Bukarest ellátására. Értesülésünk szerint a famizéria a közel. napokban megszűnik, mivel néhány nap múlva Erdélyből isméi megindul a fabehozatal. Az erdélyi fatelepeseknek ugyanis sikerült az oláh kormánnyal meg egyezni a szállításra nézve, elvállallak, hogy ötvenezer vagon fái szállítanak Bukarest ellátására, még pedig vagononkint •'5250 leiért. Ez a kalkuláció konveniáll az oláh kormánynak és a minap már ki is bocsátották a" rendeletet, amely szerint a vasutak ezentúl is továbbíthatják a fa küldeményeket Magyarországba. Sőt az oláh kormány megigérle, hogy mérsékelni fogja a kivileli illetéket és elősegíti a tűzifának Csonkaországba való szállítását. A kivilel tartós megtagadása csak Romania 'kárára történhetett volna, mt'rl az oláh kormánynak egyik jelentékeny bebéleli forrását képezik a faexporiálás ulán fizetelt kiviteli illetékek. Egyébként a várható lömeges fakinálat folytán az árak tetemes esés« várható . Suhanesz Lajos bútorcsarnoka, Gör. kath. püspöki palota. Cileti telefon: 81». — Mflhely tele fon: 88«. Ajánlja saját készítményt! mübuteralt és kárpitosmunkáit. Hálé, ebédlő, úriizoba, szalon, Ieáuyszoba, börbutorokban Í3 egyék bátorokban legnagyobb rálaszték. Rózsa Sándor csárdájában. Csárdából iskola. — Lakodalom van a mi utcánkban — Állj elő Márkus. — Kultura a tanyán. — Ahol mindenki muzsikus. vén Kőröstarcsa, ujlius 23. A Nyirvidék tudósítójától. Hárman indultunk el innen Szabolcsból a békésmegyei Kőröstarcsára, egy jó cimboránk esküvőjére, ahová hivatalosak voltunk. A jó barátjáért sokat megtesz az ^mber, különösen igy uborka szezonban, nyári szabad-ág idején, amikor a nomád ősök kóborló vére felbizsereg ereinkben és nem ijedünk meg egy 250 300 kilométeres utazástól. No meg a falusi lakoüalmak jó hirneve is vonzott, a sok enni és innivaló, ami nagyon kívánatos dolog ebben a drágalátos világban. Szajolig csendesen utazgattunk, kivételesen kevés utas volt, zavartalanul szuindikálhattunk erői: gyűjtve az elkövetkezőkre. A tájkép sem érdekelt : Nyíregyházától—Budapestig régi ismerős minden talpalatlinyi föld, ami a vonalakon keresztül látható. — Szajolban átszállás. Két órai várakozási idő az arad—temesvári vonat érkezéséig. Az egyik cimbora az állomásépületben ismerőst fedez fel, akinek páratlan vendégszerető hajlékában villámgyorsasaggal múlnak a várakozás percei. Berobog az arad'—temesvári gyors és a következő pillanatban már nj&künk ismeretlen tájak felé repülünk. A nagy Alföld kellős közepében, Petőfi szülőföldjén robog vonatunk,: Messzi pusztaság. ameddig a szem ellát, de micsoda pusztaság ! A búzaasztagok végnélküli sora mindenütt. Már learatva, dus kazalba rakva az élet, sok helyütt a szántóföldön már csépelnek is. Isten áldotta gazdag termés íniindeniitt, csak a kapás gyenge, a kukorica sok helyen csenevész, ritka, - errefelé Békésben giég kevesebb eső volt, mint mifelénk, Szabolcsban. Este hét órakor érkezünk a kőröstarcsai állomásra, hinein még 8 kilométer a falu. A kőrőstarcsaiak nem is igen haszínálják, inkább a mezőberéuyi állomásról utaznak, azt közelebb érik. Már vár bennünket Szentandrássy Elek tanitó, akiinek a vendégei leszünk éjszakára. Pár lépésnyire az állomástól hófehér kétszobás viskó a tanyasi tanitó kúriája, -— valamikor csárda, ahol Rózsa Sándor húzatta a szebbnél-szebb magyar nótákat a szépséges csaplárosné lelkem fülébe Azután igy beszéli itt a fáma - a csaplárosné besúgta a betyárkirályt a pandúroknak Rettenetes bosszút.állott Rózsa Sándor. Egy éjszaka az egész korcsmáros famíliát kiirtotta. Még most is vet fel a föld embercsontokat kert ásáskor és a friss meszelés alatt ott vannak a vénnyomok ... Igaz-e, nem-e, nem tudom, de itt igy beszélik. A csárda nagy borozója most iskolának van berendezve. Szegényes, primitiv. Ugy van minden, ahogy Rózsa Sándor idejében lehetett. A derékvastagságú falak állják az idő vasfogát, ép csak a meszelés uj rajtuk. Hát csárdának jó lehetett, de iskolának már mégsem felöl rneg. Ha már kulturát csinálnak a romantikából, hát legyen látszatja is. A kitűnő háziasszony pompás, 'magyaros vacsorával traktál, bor is akad bőven, még sem nyughatunk, muszáj még a tanyasi korcsmát, Borbély János uramat is felkeresni. Éjfél felé jár az idő, alusznak már odabenn, de az első zörgetésre mégis mozgósít az egész korcsmáros família. Itt nincs záróra, szívesen, kedvesen fogadnak és jó bort kapunk. Ami legjobban meglep bennünket : a nagy ivóban felállított három billiard asztal. A falutól 8 kilométernyire, távol mind. n kultúrától, itt vasárnaponként billiárdoznak a tanyasi legények. Másnap beszekerezünk Kőröstarcsára. Az egész fapi tudja hogy jövünk, kint állnak a kapuban és integetnek. A lakodalmas háznál vendég yeindég hátán, pedig még csak reggeli y óra és az esküvő csak délután 5 ; órakor lesz. A délelőtt viziteléssel telik : egy nagy csaláü az egész falu, mindenki osztoziK az örömszülők örömében és megkívánják, hogy a vendégek őket is szerencséltessék. A délutáni esküvőn már nagyon vidám a hangulat. Tizenöt párból áll a nászmenet és végig éljeneznek minket a falun, ahogy a templomhoz megyünk. Esküvő után .negyvenöt terítékes lakoualmas vacsora, — nem merem leírni mi mindeuj volt, elég az hozzá, hogy falun hála Isteninek van még minden és bőviben. Szellemes pohárköszöntők kergetik egymást, kicsillog belőlük az irodalmi jártasság, luézik Arany János Hamis tanuját és büszkék arra, hogy a híres Állj elő vén Márkus itt íródott a tárcsái és ládányi határ között. Cigány niincs a lakodalmas háznál, de nincs is arra szükség, a vendégek maguk alakítanak zenekart. Itt mindenki muzsikus, a cimbalomtól a klarinétig együtt van itt minden fúvós és vonós szerszám, amit a vendégek hoztak magukkal és nagyszerű muzsikát rögtönöztek fáradhatatlanul és szünet nélkül. Egymást váltják fel a vendégek és megszakítás nélkül szól a muzsika. A lakodalomból másnap reggel egyenesen a szomszédos Kőröshöz megyünk és a hűs habokban csillapítjuk az éjszakai mámort. Ujabb bucsuviziíelések egész napon át, majd szekérre ülünk és Rózsa Sándor csárdájában töltünk még egv éjszakát a kora hajnali vonat indulásáig. A tanyasi iskolává avanzsált csárda fehér falai kísérteties fényben villognak a sötét éjszakában, a végnélküli rónákról panaszos sóhajtásokat hoz a szél, remegő suttcygás és lovak dobogása hallik. Karikás, fokosos betyár legények kísértenek és nem jön álom a szemünkre. | A női szépség titka ! bt ÖD a Xtt N (fi •IH 50 c < Szépség ápolás! Egyedül hathatós készítményeim, am-ly a testi szépséget elősegíti, azt tökél tesiti, az ide-.lis szépségnek legmagasabb tokára emeli és azt a legelőrehala 'ottabb életkorig v ltozatlanul lönntartja. Bőrápolás. Készítményeimből sz esetleg meglevő burbajok: szeplők, májfoltok, bőrszenoyek, pattanások, pörsenések, bőratkák (Mitteszerek), — himlő- és sebhelyek, tökéletesen elmúlnak, a bőr liliomfehérré, bársonysimává válik. Hajápolás. Korpásodás és hajőszülés e'leDi szereimmel csodás eredményeket ér el. Szőrtelenítő poom percek alatt eltünteti a kellemetlen helyen lévő szörszállakat. Izzadás elleni gyó^yszeiem bámulatos eredményt ér el. Szépségápolásra vonatkozó minden ügyben teljesen díjmentesen és levélileg fzakertői tanácsot adok cégjelzést den borítékban. Feketénó Hlayer Rózsi Budipest, VII., Gyarmat utca 2. 5i3[odty? á^sd^zs s^scipzs 19a v D 0» « N (D> T3 M flX JQ Szöszös bükkönyt, borsót, lencsét, mákot Mayer Henrik és Társa és egyéb hüvelyeseket és magvakat magas árban ves% Vetómagna g ykereskedése Budapest, v, AkadémiaSürgönyeim: Vetffmag, éS mintázott árajánlatot kér utca 8. Telefon: 168-11, és 165-02 szám,