Nyírvidék, 1919 (40. évfolyam, 216-291. szám)

1919-11-04 / 246. szám

-» f JNÍYIRVIDÉK. 1919, november 4 és ezért az emiitett volt fő­hercegekre és főhercegnőkre nem terjeszti ki a kiutasítás­ról szóló törvény intézke­déseit. Judenics tábornok kiáltványa az orosz néphez Kolozsvár, nov. 3. Berlinből jelent k; Ko'cság és Danikin tábornokok elis­merték Judenicsot az orosz összormány elnökének, mert Juden/cs az utóbbi időben rendkívüli teljesítményeket ért el a bolsevistákkal szentben. Judenics, mint az összkor­mány e n«ke, kiáltványban fordul az^rosz néphez, amely­ben kijelen i, hogy sem ő, sem Denikin vagy Kolcság nem óhajtják a cári monar­chia visszaállítását, hanem demokrata kormányformát akarnak. (Dácia távirati ügynökség;) Loadin Vilmos excsászár megbüntetéséhez ragaszkodik Kolozsvár, nov. 3. Londonból jelentik: A Ti­mes Vilmos volt német csá­szárral foglalkozva, határo­zottan köveieli Vilmos való­ságos megbüntetését. Az an­gol nép nem elégszik meg a formális büntetéssel, ha­nem Vilmost Londonba akarja hozatni, hogy büntetését ott ülje le. Hangoztatja, hogy szükség esetén Hollandia el­len kényszerítő eszközöket kell alkalmazni, mert Vilmost okvetlen ki kell adnia. (Dácia távirati ügynökség ) Elfogták Troektj vezérkarát Kolozsvár, nov. 3 A Berliner Tagblattnak je lentik Helsingforsból: Meg­erősítik azt a hirt, hogy a Carszkojesze'ón Trockij egész vezérkarát elfogták. Maga Trockij az utolsó pillanatban gépkocsin menekült. Az elfo­gott bolsevista vezérkart an­gol hadihajókra in'ernálták. (Dácia távirati ügynökség.) Kezdik a népszavazásokat Bukarest, okt. 31. A főtanács Pichon elaök­lete alatt tartott legutóbbi ülésén a versaillesi szerződés végrehajtásának részleteivel foglalkozott. Tudomásul vette a végrehajtó-bizottság jelen­tését, amely a népszavazási bizottság megalakításának mó­dozatait szabályozza. A végrehaitóbizottság egyéb­ként a népszavazá-i bizottsá­gok lisztáit is e.készttette, amire azután a főtanács tag­jai kijelentették, hogy haladék nélkül ki fogják jelölni azo kat a meghatalmazottakat, akik az egyes nemzetekkel a népszavazási bizottságokban képviselni fogják, fimtán a főtanács meghallgatta Foca tábornagyot. — A tábornagy nagy vonalakban ismertette azokat a feltételeket, amelyek mellett a versaillesi szerződés ka.onii részéueí végrehatá­sit. esznöiölni óujtja. Azok­bm az országokban, ame­iyeköea népszavazást kell tartani, a megszállás sikere keresztülvitele végeit csapit­összevonások válnak szüksé­gessé s ezekhez idő kell. Minden valószínűség 'szerint novemöer elsején az összes előkészületek befejezést nyer­nek. (Iadtpedance.) D'Annunzio harcol, uralko­dik és illatszerben fürdik Fiuméből irjík nekünk: A volt magyar kormányzósági palotában lakik Fiúméban D'Annunzio. A palota e!őtt a téren arditó katonák álla­nak diszörséget, a pompás e'őesírnok pedig a s )k poli­tikus, katona és uiságiró ta­lálkozóhelye. A parancsnok a fogadóterem melletti i sza­lonban dolgozik. Kihallgatásra a titkári szoöáaan Vadala ka­rabinere kapitánynál lehet jelentkezni. A nap mgy ré­szét tanácskozásokkaí tölti, intézkedéseket tesz Fiume ve­del mére és é elmezésére. Ebé­det ritkán ad és majdne n mindennap más és más ka­szárnyában étkezik. Legszí­vesebben az arditó rohamcsa­patok laktanyáját keresi fel és ebédnél ott mondja el po litikai jelentőségű beszédeit és köszönti az újonnan ér­kező tiszteket és katonádat, akik Fiume ügyeiért akarnak harcolni. Mindennap hosszú napi parancsot ad ki. Költői szépségű szózatai a Vedetta d'ltália cimü estilap hasáb jaln jelennek meg. Felhívásai nem nélkülözik az erős kifejezésedet sem. Napközben csapatszemléket tart, kimegy az állásokba, hogy személyesen is ellen­őrizze a védelmi szolgálatot. Este feljár a „Filarmonico Dramatico" egyesület helyisé­gébe, ahol a Nemzeti Tanács ülésezik és meglátogatja a Casino Patriotticót Ms. Néha repülőtisztjei kíséretében egy hydroplánon felszáll és ke­ring a Quarnero lölött. A palotában fogadó estélyeket is ad, amelyeken vendégül látja az [anexionista érzelmű előkelőségeket Eljár a fiumei családokhoz is, különösen dr. Grossich Antalhoz, Prodam Attilio mérnök, fiumei tenge­részeti miniszterhez, aki a mi Prodam Guido reoülőak­nek a testvérbátyja, dr. Bac­cich Icilio ügyvéd-közjegyző­höz. aki e kettős foglalko­zása mellett még fiumei igaz­ságügyminiszter is Gyakori vendége azonkívül Ossoinack András volt országgyűlési kép­selőnek, aki D'Annunzio ka­binetjében a külügyminiszteri tárcát tölíi be Eljár a haza­fias ünnepélyekre, a hang­versenyekre, az iskolákb i és nem közönséges módon ud­varol a hölgyekueí. Egy íz­ben például arra kért egy egy kisasszonyt, ho^y zongo­rázzék valamit. A kisisszony pirulva hú­zódozott, mire a nagy költő letérdelt és összetett kézzel áradozva ömlegett előtte. A személyes érintkezés bajával mindenkit elragad. A fiumeiek nem győzik eléggé csodálni elegáns ruháit. Nagy garde­robbal és rengeteg illatszer­rel érkezett mert mindennap parfőmben fürdik. Fürdővizé­től nemcsak toalettszobájlnak környéke, hanem az egész palota illatos. A Dante-téren, az Európa szálloda előtt, a hol a kormányzói palota csa­tornája 'a tengerbe ömlik, mindig tudják az emberek, hogy mikor fürdött a parancs nok, mert a fürdőviz leeresz­tése után pír percig folyton parfőmillafos a csatorna vég környéke Az osztrák korona áremelkedése Kolozsvár, okt. 31. Bernből jelentik:. Az osz­trák korona 7-8 ról 92 re ment fel. A márka pedig 25'75-ről 27-45 re emelke­dett. (Dácia távirati ügynökség.) Látogatá' a tésztagyá Hogy csinálják a ma^óDit ? Nyíregyházi, nov. 2. (A Nyirvidék tudósítójától.) Egy régi meghívásnak te­szünk eleg-t. amikor meglá­togatjuk Helmeczy Miklós Buza-téri tésítagyárát. A köz­ellátási hivatal volt vezetője barátságosan fogad bennün­ket a szutterrén helyiség bejáratában, s mindjárt ma­gyarázatna fog. — Ezek a gépek mind Nyíregyházán készültek az én terveim alapján. Miután so tasem láttam makkaróni gyártó gépet, sokáig kísérle­teztem, tnig rájöttem a ma­karónigyártás titkára. Külö­nösen az elkészült makka­róni kiszárítása fontos, mert ettől függ, hogy a makka­róni eltartható-e sokáig, vagy m°gro tnlik. Nézzük a gépet, amint nagy tömegben préseli ki magából az olaszok nemzeti eledelét, s miodjárt étvágyunk támad egy kis sajtos makka­rónira. A tulajdoaost azon­ban váratlauul érte látogatá­sunk, s igy csak saját gyárt­mányú keksszel kínálhat ben­nünket. A keksz kitűnő volt, mindjárt vásároltunk is belőle. Meg a makkaróniból is. Majd erről itthon mond­juk meg a véleményünket. Egy nagy asztaloa a tar­honyát préselik szép szőke láayok fehér kötényben. Ál­talában az egész helyiséget a tisztaság és pedantéria jel­lemzi. Minden a maga he­lyén. Azután a gyúró és szári tógépet tekintjük m?g, s miu­tán az idő előrehaladc, ha­zafelé készülődüak. Távozó­ban eszünköe jut a vicc, amit a makkaróaikészitésről mondanak, hogy előbb csi­nálunk egy iyukat és azt bevonják tésztával. Azzal a boldog tudattal megyünk haza, hogy most már nem lehet becsapni bennünket, mert tudjuk, hogy készül a makkaróni. Beiratkozás! X Jíői ruhaszabászati tan­folyamra Csörgő István, budapesti vizsgázott szak­oktató. Felvételi idő napon­ként délután 1—3 órág. —• Közép-utca 14. sz. 1418

Next

/
Oldalképek
Tartalom