Nyírvidék, 1919 (40. évfolyam, 1-72. szám)

1919-03-13 / 59. szám

Nyíregyháza, 1919. Március 13. • Csütörtök XL. évfolyam * 59 POLITIKAI NAPILAP A SZABOLCSVÁRMEGYE] KÖZSÉGI JEGYZŐK ÉS A SZABOLCSMEGYEI TAMTÖEOYESOLET HIVATALOS KÖZLÖNYE USfíreféí: Egész évre 48 K, félévre. negyedévre 12 K, egy hónapra 4 K. Tanítóknak félévre 16 korona. 24 K, I ALAPÍTOTTA JÓBA ELEK feariresEtöség és Kiadóhivatal: 8ZÉCHENY1-ÜT 9. SZÁM. HÁM íffl. POSTACHEQU1 I K&riratokat MRI adunk vissza. Bizalommal fogadja a vármegyei tisztikar Kiss Roland kormánybiztost A főispáni székfoglaló Sjl^'fjhaia, mirciut 12 (A Nyirvidik ttuiótitójatói; Tegnap foglalta el hivatalát Kiss Roland kormánybiztos, akinek üdvözlésére összegyűlt a vói megye egész tisztikara ugy a központból, mint a járásokból. Meleg éljenzés fogadta a teremben a kormánybiztost, aki Mikecz István alispán he­lyettes a következő szavakkal üdvözölt: Kormánybiztos Ur ! Szabolcs vármegye tisztikara nevében Üd­vözlöm Kormánybiztos urat a vármegye főis­páni széktben. Vá'ságosabb helyzetben még nem foglalta el senki ezt a széket mÍDt Kormánybiztos ur s épen ez a válságos helyzet teszi kötelessé­günké azt, hogy teljes egyetértéssel, egymást támogatva igyekezzünk megóvti a romlástól ezt a vármegyét és közvetve ezt a szegény — kívülről es belülről — fenyegetett és szaggatott Magyar hazát. Ez a nehéz helyzet még egy másik köte­lességet is szab elénk Kormánybiztos Ur 1 Ez a kötelesség az, hegy ma, amikor itten bemu­tatkozunk — a legteljesebb őszinteséggel tár juk fel álláspontunkat, nézeteinket és vágyain­kat, mert a megértéshez és sikeres együttmű­ködéshez egytdül a teljes és fentartás nélküli őszinteség vezet. A vármegye tisztviselői örömmel üdvö­zölték és üdvözlik a forradalom vívmányait, a magyír népköztársaságot és a szociális es de­mokratikus refoimokat. Tisztelettel várja, — fogadja és a legnagyobb lelkiismeretességgel végrehajija a népköztársasági Kormány s Kor mán)biztosának intézkedéseit. Ez a tisztviselői kar — a legelsfk között az ots/ágban, — amely csatlakozott a forra­dalomhoz és a nemzeti tanácshoz. A szociális és demokratikus eszmékhez való törhetet en ragaszkodását pedig a forradalom előtti idők btn is áll&ndi an igyekezett érvényre juttatni. Ez irányban önérzettel hivatkozhat a vármegye népjóléti és szociális működésére, az igazságo­san s a lehetőségig tökéletesen megoldott há­borús kö?.e látásra és azokra az eliem -rö kor manynyilatkozatokia és a törvényhatósági ha­tározatokra, melyekkel ily irányú tevékenysége a haboru alatt nem egyszer elismerésre talált. A tisztikar mindig igyekezett a vármegye minden po'gáranak ügyét páratlanul és igaz­ságosan. kizá ólag meggyőződése a tői vények és rendeltek alapján elintézni s a váimegye közigazgatásának zavartalan menetét biztosítani, a közrendet és közbiztonsagot megóvni. Igy gondolkoztunk mi eddig és igy fogunk gondolkozni ezután. Hiszem es remélem, hogy Kormánybiztos ur osztja és helyesli a tisztikar most ismertetett álláspontját és ez álláspont megvalósításában minket támogatni és ha kell, megvédeni fog. Ebben a meggyőződésben üdvözlöm Kor­mánybiztos urat uj, szép és nehéz hatásköré­ben, biztosítom a tisztikar teljes megerteséről és támogatásáról. Isten áldását kívánom együtt­működésünk sikerére I A kormánybiztos válasza Az üdvözlő beszédre Kiss Roland kor­mánybiztos körülbelül ezeket mondotta: Tisztelt Hölgyeim és Uraim ! Önök ahhoz vannak szokva, hogy 8z ural­kodó oíztályok akaratát haj jak végre. Ebben a viszonyban változás nem adott be, mert én is az uralkodó osztály akaratát reprezentálom, annak akaratat hajtom végre ezen a helyen. Azért küldtek e vármegye élére, hogy érvényt szerezzek a munkásakaratnak, ha kell, a leg erélyesebb eszközökkel is Az a meggyőződé­sem, hogy evvel a tisztikarral szemben soha­sem lesz szükség erelyes eszközök alkalmazá­sára. Én türelmi állásponton állok, mert tudom, hogy önck olyan tradíciókban nevelkedtek, olyan légkörben eltek, arnely hermetikusan el volt zárva a haladó gondolat, a szocialista igazság. Ezt a nevelést teljes mértékben mél­tányolni tudom. Kiismerem, hogy nagyon ne héz kilépni ebből a beleneveitsé^böl, de ennek meg kell törtennie, mect uj vilagba kerültek önók is. Azt hiszem joggal elvarna'om és el is várom önöktől, ne zárkózzanak el a szoci­alista eszmék megismertetésetöl, csak azt ké­rem az önök érdekeben is, hogy szűnjön mt g az az elv, amely veszedelmet iát a szociálde­mokráciában Ma a d olgozó nép van uralmon és ha a gyümölcsök, amelyeket a torradalom hozott, néha fanyarak, nem lehet csodálkozni rajta, mert hiszen még nem voit háború, amely után a tömegindulat föl ne szabadult volna. — Be kell látniok önökn k hogy a mun­kásuralom ma már él, ezt visszacsinálni nem lehet Ezzel szamolnia kell mindenkinek, mert aki megtagadja a munkaturalom jogosultságát, az méltó az ellenforradalmár elnevezésre. Le­hetnek a munkásuralomnuk ma még, amikor csecsemőkorát éli, kinövéséi de éppen ezért kell önöknek is minden erejükkel segíteni a tökéletesítéshez. Arra kerem önöket, ne legyenek a nép­pel szemben rideg állásponton hanem töreked­jenek megértéssel intezDi a nép do gait és ahol kell, ott forradalmi lendülettel siessenek a nép seg tségére. Ha önök igazan szeretik ezt a magyar népet, ugy tudjanak érte áldozatokat hozni, amint a Megváltó keresztre feszittette magát a népért. A nép válságokon megy át, önök, akik közvetlenebbül ismerhetik azt a népet, tisztáb­ban lathatják eme valságokat. Ma a nép bizal­matlan, az a távolság, amelyet mesterséges -n támasztottak a nép és önök között, tartózko­dává, gyanakodáva tette a népet öl ökkel szem­ben és én nagyon kérem önöket, ne adjanak okot a népnek a gyanúra Legyenek teljesen őszinték, ahogy én mindig teljes őszinteséggel állok önök előtt. Én szocialista vagyok, a szociálisták pedig mindig meg merik mondani az igazságot és meg is 8karjak azt mondani Attól, hogy u őszinte szavaim nem találkoztak ellenvetéssel, jóleső érzéssel áilapitom meg, hogy önök a legtávolabbról sem akartak szembehelyezkedni a néppel. Az a programm, amelyet a vasárnapi népgyűlésen a nep előtt adtam. mindenre es mindenkire vonatkozik. Én önöket is mind­nyajokbt munkasoknak látom és nem hiszem, hogy szembehelyezkednek a néppel, mert ha igen, ugy nem leszek abban a helyzetben, hogy megvédhessem önöket a néppel szemben. Da önök is munkások és igy saját érdekében cselekszenek, ha a maguk akaratat beleillesztik a munkásság akaratába. Ezt át kell önöknek evezniök, mert abban a pillanatban, amelyben önök és én nem gondozzuk kellően a munkásakaratot, ez az akarat átgázol rajtunk, mindnyájunkon Hallot­tam olyasmiről, hogy ha szabad meggyőződésért üldözném a tisztviselőket, renitencia Írsz Ki­jelentem, hogy politikai meggyőződéséért én senkit ü dözni nem fogok. A politikai oktroj nem éideke a szociáldemokráciának. De az ellen, aki szembehelyezkedik a munkásakarattal és appanál, az ellen erélyesen lennek kénytelen eljárni, sőt azzal szemben el tog járni az a tömeg, amely a hátam mögött áll. Ezek elmondása csak azért vált szüksé­gessé, mert önök es a munkásság között régi bizalmatlanság áll fönt. Máig egymással szem­ben álló tábor voltak, de a forradalom hidat tolt a bizalmatlansag kiküszöbölésére. Az a kötelességünk, hogy eme hidakat minél összébb toljak a szakadék fölött. ígérem, mindent elkö­vetek. hogy a kétkézi munkásság részéről is történj8nek lépések, dd kérem, az önök részé­ről is tőrtéujek megnyilatkozás, tegyenek kez­deményező lépést es igyekezzenek megtalálni az utat egymáshoz. Az ország békéje követeli, hogy az úgynevezett uritársadalom dolgozó népe fogjon össze a munkásokkal. A bizalmat­lanság kiküszöoö ése történelmi öladat a nem­zet érdekében. Mindaz a tradíció, amely önö­ket visszatartotta, engem is kötött, de ahogy ram nézve lehetséges volt a fölszabadulás az előítélet alól, önöket sem szabad ennek vissza­tartania Örömmel veszem tudomásul, hogy nincs ellentét közöltünk, leikemből kívánom, hogy az összhang minél tökéletesebb legyen köziünk. Kérem, tegyenek félre minden autorganún ust, lépjék át a nagy szakadékot, amelyen tul va.ija önöket kinyújtott jobbal a munkásság tábora. A tisztikar nyilatkozata A kormánybiztost a tisztikar megé'jenezto közvetlen és őszinte szavait, melyek a hall­gatóságra mély benyomást tettek. A tisztikar m 20 811*

Next

/
Oldalképek
Tartalom