Nyírvidék, 1918 (39. évfolyam, 146-220. szám)

1918-09-24 / 215. szám

Nyiregyháza, IMS* 34, * Kőid &XXIX. évfolyam * m. ítsám POLITIKAI NAPILAP A S2AB0LCÍVÁRMEQYBI KÖZSÉOl JEQYZÖK ÉS A SZABOLCSMEOYC1 TANÍTÓEGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE ifmm ^fizetés: Egész évre 32 K, félévre... 16 K, negyedévre 8 K, egy hónapra 3 K. Tanítóknak félévre 10 korona. Mz a bolsevikiek ellen együttes lépést követel Rttriap#sí, szepUmktr 23 (A Nyirvüék tudósítójától.) Washingtonból jelentik: Az Egye­sült Államok abból a célból, hogy az egész civilizált világot egyesítsék, a bol­sevikiek által teremtett terror ellen uta­sították a szövetséges és semleges álla mokban levő követeiket, tudakozódjanak, hogy a kormányok, amelyeknél akkredi­tálva vaanak, hajlandók-e egy azoaiiiili Fölrobbaní angol monitor t-aáftpfs'', szeptember 23 {A Nyirvidék tudósítójától. Londonból jelentik hivatalosan: Szep­tember 16-án robbanás köveikeztében egyik kikötőben elsftlyedt egy angol mo­nitor. A robbanás egy tisztet és tizen­kilenc embert megölt Hetvenöten hiány­zanak és valószinü, hogy esek is áldo­zatul estek a robbanásnak. Bulgária hozzájárul a monarchia békejegyzékéhez íiadajtwst, szeptember 23 1^4 Nyirvidék tudósítójától.) Szófiából jelentik: A bolgár kormány nak az osztrák-magyar béke jegyzékre vo­natkozó válasza a következőket mondja: A királyi kormány élénk megelégedés­sel fogadta a békejegyzékei, amelyben ex­celenciád valamennyi hadviselő államot közvetlen eszmecserére hivja meg, hogy megvitatnák a módozatokat, hogyan le­helne a habomnak véget vflhii és a mai norzaimakba he Teker üü emberiség között az egyelérlésl Tielyreállilani. Sietek nagy­méltóságod tudomására hozni, hogy Bul­gária kész megbízottakat kiküldeni a had­viselő államokkal való érintkezés céljá­ból, Amennyiben pedig lehetőség kínál­kozik rá. szabályszerű tárgyalásokba is készek vagyunk bocsátkozni. Bulgária an­nál' inkább hajlandó résztvenni ilyen dip­lomáciai tárgyaláson, mert ebben a hábo­rúban csak olyan igényekét támaszt, a­melyek egyedül, kizáróan biztonságunk megerősítésében, népünk egységének és az etnográfiái halároknak megvalósításában állanak. Bulgáriának minden oka meg­van arra a következtetésre, hogy az au­lán tkormányok semmi alapvető kifogást nem fognak emelni Bulgária igényével szemben. Amidőn léhát mi is osztozunk N; igym é 11 ós ág; >< I ama m eggy őzöd ésében, hogy a hadviselők között lehetséges a kö­zeledés. kifejezési adunk ama reményünk­eljárás céljábél összefogni, hogy eme rémtettek elkövetőivel szemben kifejez­zék ama utálatot, amellyel vakmerősé­güket a civilizált világ szemléli. sztpttmktr 23 {A Ny\rvidéi tudósítójától.) Meszkvából jelentik : A szovjetkor­raáay tagjai ellee ujabb merényletet ki­vettek el, amelyek további megtorló in­tézkedéseket vonnak maguk után. nek, hogy a monarchia lépése arra fog vezetni, hogy eme rettentő háborúnak si­ettetni fogja a végét, s előmozdítja olyan nemzetközi étetnek a megszervezését, a­inely ama alapelveken nyugszik, amelye­ket a nagy nemzetek körében mértékadó körök követelinek és amelyeknek győzel­mét Bulgária valóban örömmel látná. Hivatalos jelentések Badapen, szeptiiiitr 22 (A minisittrelnékséf sajtóosztályától.) A főhadiszállásról jelentik : Olasz harctér: Tegnap rajtaütöttünk egy cseh-szláv légionáriusok állal védett árokrészletre. A megszálló csapatok leg­nagyobb része elérte megérdemelt sorsát. Egyébként az olasz arcvonal számos he­lyén felderítő harcok. Nyugati harctér : A cs. és kir. csa­patoknál nincsenek különös események. Albánia : A tengerparton ismételten visszavertünk olasz támadásokat. A vezérkar főnöke. UK«lat>«st, sitphmbtr 22 (.4 minisrtsrtlniheéf snjtéossHHyMél,) A nagyfőhadiszállásról jelentik : Nyugati harctér : Rupreeht trónörö­kös hadcsoportja: Fleurbauxtól nyugatra, Havrincourttól délre angol részleges tá­madásokat, a Scarpütől északra pedig az ellenségnek erős előretöréseit vissza­utasítottuk. Mocuvronél vállalkozásaink negyvenöt foglyot eredményeztek. Böhm vezérezredes hadesoportja : Az angolok a két legutóbbi napon ered­ménytelen részleges támadásai után teg­nap ismét nagy egységes támadásra in­dultak. Céljuk az áttörés volt. Cam— Braytól délre tüzhullám védelme alatt indult páncélkocsik és repülők kíséreté­ben az angol gyalogság a Couzeducowrt­Sierkesztéség ét Kiadóhivatal: SZÉCHENYI-ŰT 9. ÉZÁM. TELEFON SZAM 1». POSTACHEOUE 1 Kéziratokat nem adunk vissza. erdő és Harglecourt között kora reggel támadtak. Mi az ellenséges támadást várva, a szeptember 19-ről 20-ára vir­radó éjjel az Ephytől keletre fekvő sza­bad térség védelmét a Villásra, Cozlaines Beliiwurt között lévő régi angol állá­sokba helyeztük át, Midőn a támadásra, a melye*! tagozódott ellenség a magasla­tokról lefelé vonalainkat rohammal meg­támadta, tüzérségünk, gyalogságunk, va­lamint géppuskáink elhárító tüzelése fo­gadta, az ellenség támadása vonalaink előtt megsemmisült. Az ellenség igen erős tűzelőkészítés után újból támadott. Ez a második rohama is teljesen meg­hiúsult. Viliére, Gouzlain délnyugati ré­szébe, valamint a cufflementei majorba angolok átmenetileg behatoltak, itt azon­nali lökés kiverte őket. Este és az éj­szaka folyamán igen erős tüzérségi tüz után ismét erős támadások következtek, a melyeket visszavertünk. A tegnapi csatanap a nyugati arcvonalon lefolyt nehéz küzdelemben különösen eredmény­teljes nap volt. A német vadász- é* lo­vas lövészezredek, kelet- és nyugatpo­roszországi. bozeni, alsó sziléziai, rajnai és bajor ezredek, valami Bt. gárdacsapatok az angoloknak súlyos vereséget okoztak, egész keleti arcvonalunkon súlyos vesz­teségeket szenvedtek. Tüzérségünknek fő­része van a teljes siker kivívásában. A német trónörökös hadesoportja : Az Aillete és az Alang kőzött a tüzér­ségi tevékenység napközben mérsékelt határok között maradt, este éledt fel he­ves részleges harcok kíséretében Yaull­gaillentől nyugatra a Vauratagvmon ma­jornál, valamint Vallhytől északnyugatra. Luücndorff. A bslgár csapatok visszavonulása Bndapest, sztptember 23 A francia vezérkar jelenti: Macedó­niában a Cserna és Vardar között a bol­gár haderők üldözése rendszeresen to­vább folyik. A szövetséges haderők átlép­ték a Csernál. A bolgárok fölgyújtották falvaikat mielőtt eltávozlak. Egy tábori üteg teljesen a kezünkre jutott. Repülő­ink bombázzák és gépfegyverrel lövik a visszavonuló oszlopokat. A Vardar mind­két oldalán és Monasztirtól északra erős tüzérségi tevékenység. A bolgár vezérkar jelenti: Merivó vidékén erős ellenséges tá­madásokat visszautasítottunk. A Cserná­tól keletre tovább folynak az elkeseredett harcok. Frontunkat Gavgalitól északra át­helyeztük. 'Angol ezredek megkísérelték, hogy árkainkhoz közeledjenek, de vissza­vertük őket. A Doirantó mellett az ellen­ség szenvedett veresége után nem újítot­ta meg támadásait. Ara 12 ailfr

Next

/
Oldalképek
Tartalom