Nyírvidék, 1915 (36. évfolyam, 1-103. szám)

1915-08-19 / 66. szám

4 67-ik szám. JSRnbOTiDÉK. 1915. augusztus 444 . ismét ajaka oly szúróan, oly vérzőén, mint egy talmud-ének szivettépően: .Remegve járj a szentelt talajon. Vér táplálja itt a fűszálat, Minden tövis velő és gondolat, Oltár minden kő, szentély sirhalom, Itt minden fűszál, minden falevél Ember testéből táplálkozva él.* (8.) Pro patria ! Ezt az előttünk nagyon isösmeretes, sokszor hangoztatott és sokak halálával megpecsételt feliratot olvastam egy most kezemhez jutott halotti tudósítás felett, melyben vármegyénk egyik előkelő csa­ládjának tagjai s az emiitett családnak közbecsülésben lévő „páter familiása" jelentik be, a család mult hó végén, az északi harctéren, Zowocie mellett hazá­jáért megdicsőült tagjának, a harctéren történt halálát! Az emelkedett szellemben megirt gyásztudósitás, mindnyájunkban emelke­dett hangulatot s e mellett mélységes részvétet kelt s ha a fiutódai egyikében vesztes családfő irányában a szomorú hír első hallása után sokan csak néma sóhaj­tással s egyszerű kézfogással tudtuk is kifejezni részvétünket, ezt a némaságba futó részvétet, most az irásos halotti tu­dósítás után a keserű könyhullatásra késztető több és több, ujabb és ujabb, nagyobb és nagyobb áldozatoknak emel­kedett, hazafias szellemben való mérlege­lése mellett is, meg kell, hogy szólaljon, nem csak egyeseknek, hanem mindnyá­junknak a részvéte, első sorban a meg­szomorodott család érdemes „páter fami­liása", másodsorban mindazok iránt, akik a magyar nemzet nagy áldozat hozatalá­ban, különösen családtagjaik elvesztésével vesztesek lesznek, mint a hogy ezeknek a veszteségeknek az árán nagy önfeláldo­zásukkal és a népek Istenének segedelmé­vel elérni remélt győzelem is, nem egye­sek, hanem mindnyájunk győzelme s abban, a sok félreértés után végre meg­ösmerhetett osztatlan magyar nemzet min­den tagja részes leend! Igaza lehet azoknak, akik különös és közvetlen veszteségnélküliségükben azt hirdetik s leszólják azokat, a kik az ál­dozatokat is mérlegelve egy-egy könnyet ejtenek, bár rájuk is dicsőséget árasztó hozzátartozóik eleste felett, hogy csak az áldozatok árán elért dicső s nagyszerű ered­ményekre tekintsünk, melyek ebben a világháborúban, a nemzetek egymás mel­lett megférhetéseért és a kis s nagy nem­zetek jogaiért küzdő, szövetkezett had­seregeink dicső fegyvertényét követik ! Én is emelkedett szellemben fogom fel és mérlegelem ezt a világrészeken foly­tatott ember pusztítást és emberek pusz­títását, én is azon a néző ponton állok, ahonnét nem látni a rémséges csatame­zőkőn elhullott hősök halálküzdelmét és a hová nem hallatszik fel az egyesek halálhörgése, hanem csak dicsőséges győ­zelmeinknek a fényessége, a titáni küz­delmek. századokat bevilágító eredménye, de azért e mellett a gondolkozás s a mi csatáinknak csak az eredménye mér­legelése mellett is nem tudok a mi áldo­zatainknak, a mi veszteségünknek esetről­esetre az emlékezésbe idézése nélkül el lenni! Én azt tartom, hogy az áldozatoknak mérlegelése s az egyesek veszteségében való osztozás, a reszvétnek esetről-esetre való kifejezése nem is esik az önfelál­dozásnak, az áldozatok hozatalára való készségnek kisebbítésére, vagy meghiá­nyositására, mert hiszen mindez a mi győzelmünk értékének az emelésére szol­gál s azt a győzelmet csak ugy fogják tudni megbecsülni s a győzelem várt eredményében részesítésünket csak ugy foghatjuk megfelelő önérzetességgel s öntudatos elhatározással minden politi­kai tényezővel szemben kiszorgalmazni, ha tudatával bírunk s felróvjuk mindazt az áldozatot a mibe- nekünk, a sokáig lekicsinyelt magyar nemzetnek ez a közös győzelem került! Ezért fogadtam különös részvéttel „pro patria" bevezető |szóvel ellátott ha nem gyász, de mindenesetre szomorú tudósítást vármegyénk egyik szülöttének a harctéren való ujabb elestéről és azért tartom én helyén valónak arról a nyil­vánosan való megemlékezést, mert hi­szen ez az ujabb és egyeseknek már annyiszor megismétlődött vesztesége, nem egyeseknek, nemcsak a közvetlenül érintett családnak, hanem a magyar nemzet egészének a vesztesége, valamint hogy a mindezek árán elérhető győzelemnek ők mindannyian tényezői és mi mind­annyian részesei vagyunk, vagy. leszünk. Ezt a közrészvétet, a magyar nemzet minden egyeséről mindnyájunk részéről való megemlékezést érdemli meg az egyesek gyászában a hazáról és a hazá­ért való' megnyilatkozás s az ősök mon­dását: édes és dicső a hazáért meghalni, „dulce et dekórum est pro patria móri" csak a közös részvét váltja valóra s az így gondolkozó környezet adhatja a hősöket! A gyászoló családdal együtt ilyen ér­zések hatása alatt kívánjuk mi is, hogy „a hazáért a most elesett és minden egyeseknek kiomlott drága vére legyen záloga a nemzetre törő ellenségtől való megszabadulásunknak. 8 K. I. Vasúti menetrend. Nyíregyházára érkeznek: Szerencs-felől reggel 6 4 7, este 822.** Debrecen-feiől d. e. io 3 0, d. u. 5 4 2. Csap-felől éjjel 122° Mátészalka-felől reggel Yásárosnamény-felől reggel 6 3 0. Polgár-felől reggel 6 3 7. Nyiradony-felői reggel 7™. Nyíregyházáról indulnak: Szerencs-felé reggel 7 1 0,* este 912. Debrecen-felé éjjel i* 3, d. u. 4 5 5. Csap-felé d. e. 11«. Mátészalka-felé este 8Í2­Yásárosnamóny-felé este 822. Polgár-felé este 622­Nylradony-feié este 711. #) Gyorsvonati csatlakozása van Budapestre. **) Gyorsvonati csatlakozása van Budapestről. Chopin A lánglelkü lengyel poétának, a mazurkák és polonaise-k ábrándos költőjének szülőházát földig lerombolták, szobra pedig, mely szülő­városának főterén állott, gránáttól találva millió darabban hever szanaszét. Rövidke újsághír számolt be erről az eseményről, a cselekvések viharában nem lehet mellette sokáig időzni, s ha mégis megtennék, a közönséget nem* érde­kelné, ami igen természetes. Mi azonban neiri megyünk el mellette szó nélkül, jólesik a sok nagy esemény közül kiválasztani egy ilyen apróságot, hogy azután az ember egy kicsit elkeseregjen rajta. Chopin szülőházának lerombolói nem bar­bár német katonák voltak, hanem oroszok, a szláv egységért küzdők, a mindenható szláv kulturáért, melynek, legyen bár muzsikája egy lángelme túlságosan egyéni megnyilatkozása, Chopin is egyik apostola. Az emlékszobrára pedig oly végzetes pontossággal belőtt gránát szintén orosz ágyúból küldetett Az ok, mely mindezeket megelőzi természetesen stratégiai. Ugyan mi más címen lehetne elpusztítani egy szegény költőhöz fűződő emléket, az utókor hálás kegyeletét, ezt az egyetlent, ami még kijár a saját vérükkel íróknak, mint a minden­ható stratégiai ok összefoglaló és megmagya­rázó titulusa alatt. A történelmi idők hadvezéreire emlékeztet az a rettenetes pusztítás, amit az oroszok Lengyelországban véghezvisznek. Azok legalább valamely elmés mondás kíséretében követték el vandál dolgaikat, mint teszem fel Omár kalifa az alexandriai könyvtár fölégetését, melyet imígyen indokolt: „ha nem az van bennük (t. i. a könyvekben) ami a Koránban, akkor tűzrevalók, ha meg az áll bennük, ami a Koránban, akkor fölöslegesek." Igy ment füstbe egy hatalmas kultúra emléke, de az is igaz, hogy az alexandriai fürdősök hónapokig könyv­vel fűtöttek. Ilyen volt a barbár katonai észjárás. A modern ideális háború (ilyent is el lehet kép­zelni) pusztításainak tisztán a katonai szük­ségleti dolgokra kellene kiterjeszkednie. A mai kor emberének idegzete aránytalanul többet bir el, mint a régi korok fiaié, kevésbbé ha­talmasodnak el tehát rajta az ölési és pusz­titási düh, e régi katonai erények. Kétszeresen gyalázatos dolog tehát, hogy az oroszok Len­gyelországot pusztán taktikai okokból el akar­ják pusztítani a föld színéről, nem kiméivé a történelmi műkincseket sem, melyekhez a len­gyel nemzeti kultura emlékei fűződnek. Az is lehet, hogy az oroszok fővezére látnoki tehet­ségével megsejdítvén a lengyel királyság újjá­születését, a megvert hadvezér dühös szégye­nében adta fejét arra a gyalázatos parancsra, hogy a visszavonuló katonák mindent égesse­nek föl, pusztítsanak el, ami el nem vihető, különösen pedig azokat a történelmi vonatko­zású dolgokat, amelyek a lengyelek nemzeti önérzetét bármi módon emelhetik. Ha még az orosz fővezér sem tudott odáig fölemelkedni, hogy a kultúra és műtörténelem emlékei közös kincsei az emberiségnek, melyek a háború pusztításai között is a lehetőségig megóvandók, ugy mit gondoljon erről az a szerencsétlen doni kozák, amelyik műveltség tekintetében a Dar­win ősemberétől alig egypár fokkal különbözik. Diogenes — Hadifoglyok részére pénzkül­demények : A Nyírvidéki takarékpénz­tár részvénytársaság igazgatósága érte­siti a t. közönséget, hogy intézete (Vay Ádám-utca 7 szám) az összes ellensé­ges államokban internált hadifoglyok ré­szére készséggel eszközöl átutalásokat, illetve továbbit pénzküldeményeket és pedig oly feltétel mellett, hogy csak a felmerülendő dij és esetleges egyébb ki­adásokat számítja fel és ezt is csak ön­költségben. 228-3-1

Next

/
Oldalképek
Tartalom