Nyírvidék, 1913 (34. évfolyam, 54-78. szám)

1913-08-03 / 62. szám

62-ik szám. JffiKgIDÉK. 1913. augusztus 3. 3 konfirmandus lánykák rakeítjei. Ilyenkor a szün­időben készítjük el a konfirmációra és a vá­rosból ide költöznek, hogy a lelkiek mellett a testiekben is épüljenek. (Én nem mertem tl­mondani, hogy nálunk hogyan mulasztják el néhány hétig az utolsó órákat, mikor máskép is lehetne.) A papné már teritett asztallal fo­gadott, melyen ott diszlett a sok kávés csésze között a hatféle svéd kávésütemény. Nem győ zöm eléggé hangsúlyozni a svéd nép józanságát és takarékosságát, de a kávéban se nem józan, se nem takarékos, Naponta legalább ötször­hatszor iszik kávét. Igaz, hogy a svéd kávé gyönge mint a nyíri vinkó, de nem is tesznek bele egy kanálnál több tejet. Ott ültünk tehát a kávésasztal körül, mig az ablak előtt egy­másután vonultak el a konfirmandus leánykák. Valamennyi piros barna a naptól. Nem tudom miért félnek a mi leányaink a naptól, mikor alig van szebb, mint egy napbarnított leányarc ? A pap kertjében óriási több száz éves gesztenye és platánfák árnyékolták be a zöld pázsitot. A napos helyen rózsák és liliomok virítottak. Mi délvidékiek szeretünk dicsekedni a rózsakultu­ránkkal pedig itt fent Északon minden házikó előtt virul egy-két rózsatő. A papudvarral határos a régi temető és benne az ősi kis fehér templom. Alapjait még a Xll-ik században rakták le és a hosszú szá­zadok alatt csak szépült és erősödött. Hófehérre meszelt hajója alatt kék padok sorakoznak. A szentélyben régi faragott oltár áll, egyedüli tar­kaság a ragyogó fehérsegben. Hiába aranyozzák be művészek a nagyszerű dómok falait, azt a vigasztaló és felemelő derűt még sem adják meg a cifra falak, amit itt ebben az egyszerű fehér templomkában érez a lélek. A templombol a nem messze fekvő nép­iskolába mentünk. Egyszerű, egyemeletes épület hatalmas üvegablakokkal. A földszinten konyha, ebédlő, fürdő és mosószobák. Ugyanis a svéd iskola a legideálisabb értelemben vett iskolája a népnek. A kis iskolából amely megfelel a mi elemi iskolánk I. és II. osztályának, ide kerül a 8 éves leány vagy fiu. Együtt járják végig a négy osztályt. Hatalmas terem mindegyik osztály. Minden tanuló külön kis padban ül. A falakat a legmodernebb svéd festők repro­dukciói ékesítik. Minden tanteremhez külön ruhatár tartozik megfelelő mosdókészülékkel, hideg és meleg vizzel. A padlástermekben ta­láljuk a szlöjd helyiséget a fiuk es a varió­termet a leányok számára. 32 kicsi gyalupad sorakozott egymás mellé. Mikor végignéztem ezen a tantermen, ön­kéntelenül felsohajottam: mikor lesz nekünk olyan városi elemi iskolánk ahol ilyen termet találok. Az ifjúsági könyvtárhelyiségben helyez­ték el a falu könyvtárát. Végig néztem a kata­lógust. A legmodernebb svéd és külföldi irók. Persze itten nem aszerint a bizonyos minisz­teri könyvtárjegyzék után veszik a könyveket, amely jegyzék a legkiválóbb müveket is szám­űzi egy-két sora miatt. Valamennyi könyv bőr­kötésben. Kezembe vettem egy parat es végig lapoztam. Sárgák voltak a sok használattól, de megjegyzéseket és névajáirásokat egyikben sem találtam. Végigmentünk a fürdő helyiségen. Tíz apró kád volt itt elhelyezve. A pap mentege­tődzött, hogy csak egyszerű berendezésű, de többre nem telt. És én nem mertem megval­lani, hogy nálunk ilyesmit nem is ismernek. Bementünk a lányok konyhájába. Ugyanis min­den svéd népiskolában rendes tantárgy a főzés és háztartástan. Azt persze említenem sem kell, hogy az egész iskolát központi gőzfűtés mele­gíti és hogy mindenütt a legnagyobb rendet és tj sztasagot tapasztaltam. Megkérdeztem a mi szives lelkészünktől, „y ugy-e az állam építette ezt az iskolát ? D — felelte. — Bizony ami egyházköz­c - nk adott ehhez minden téglát. Dehát a ^.^ekeiknek építették. (Itt jegyzem meg, hogy gyer ta nitás ingyenes, hasolóképen a fürdés is, a legalább két hetenkint kötelező.) Pedig az am ]sz falut alig kétezerhatszáz lélek lakja, ezek £ g ezül ötszáz munkás a szomszédos cserép­k 0 árban. gy Az iskola megtekintése után felsétáltunk a m. agaslaton fekvő u. n. gyülekezeti házba. Ugyanis a vallásos estélyeket, a tudományos és népszerű előadásokat nem az iskolában tart­ják (nincs is diszterem) hanem külön ezen célra épült házban. Ez a falunak a kultúrpalotája, itt találkozik a szegény és gazdag, az ur és paraszt és itt ebben a nagy ablakos felolvasó teremben tanulják meg az embert megbecsülni és nem az ember csinálta hiu rangot és címet. Itt adják össze filléreiket a külföldi misszió cél­jaira, itt beszélik meg kávé mellett ügyes-bajos dolgaikat, itt békélnek ki a haragosok, itt fisz­harmónium hangjai mellett énekelnek buzgó szívvel zsolozsmát a krisztusi emberszeretetről. Hát a korcsma hol van? kérdezheti valaki tőlem. Bizony ezt a kultúrintézményt nem lát­tam. Egy kávémérést láttam, ahol esetleg (a legtöbben ugyanis ti'os) szeszes italokat is árul­nak, de ez nem korcsma a mi értelmünkben. Hogyan is élne meg a szegény korcsmáros eb­ben a svéd faluban, ahol szombat estétől hétfő reggelig tilos minden szeszes ital árusítása. (Mintha nálunk is beszélgetnének néhányan erről ?) Ellenben se szeri se száma a jó izü és olcsó alkoholmentes italoknak. De meg is van itt minden munkásnak a maga kis házikója, szép kis kerttel előtte. Á fölolvasó terem ablakából az egész vidé­ket belátthattuk. Az erdőségek sárga és zöld vetésekkel váltakoztak, mindenfelől előcsillám­lott a nagy tavak vize, sőt keleten mint valami ködös kék sáv tűnt fel a keleti tenger. A kö­zeli szántóföldeket terméketlen sziklás gyepes pázsitok váltják föl. Itt minden kisdarab tőidet nehéz munkával kell meghódítani a gaz­dájának. Sorra kiszedni a nagy köveket és védő gátat rakni belőle és azután ültetheti a sovány földbe a krumplit. önkéntelen eszembe jutott a mi arany ka­lászos rónánk, a mi tejjel, mézzel folyó nagy magyar alföldünk és mintha látnám azokat a szegény rongyos munkásokat, akik kapálják a zsiros magyar földet. A mi országunk gazdag, de szegény koldus a népűnk. Kinzo miért nyi­lalott át a lelkemen. Miért? És nem mertem rá feleletet adni, pedig a svéd himnusz is csak azt mondja, amit a mi énekünk : „Itt kell élnem és halnom Itt fent Északon" ! Flores. Gazdasági egyesületi közlemény. Segélynyújtás vetőmag beszerzésére. Ár- és belvizeink, valamint az állandó esős idő mezőgazdaságunkat rendkívül érzékenyen sújtotta, mely csapásokat ön­fenntartási ösztönünkből folyólag is alant­irott testület és szervezetnek pedig hiva­tásszerű kötelességéből előrelátó gondos­sággal igyekeznie kell a lehető rövid időn belül orvosolni. Ezen csapások egyik legkárosabb és messzekiható következményeként a jó vetőmag hiánya fenyegeti vármegyénk egy részének főként kis gazdaközönségét. Ezen tényekből folyólag alantirott kir. gazd. felügyelőség és vármegyei gazda­sági egyesületünk indíttatva érzi magát termelő közönségünknek esetleg vetőmag szükségleteinek állami közvetítés utján való beszerzésénél segédkezni. Ezen akciónk sikeréhez első sorban természetesen a hiányzó, illetőleg a be­szerezni kívánt pontos és részletezett szük­séglet adataira van szükségünk. Ezért — ismerve a t. községi Elöljáró­ságoknak mezőgazdaságunk mint édes ha­zánk első létfeltétele iránt mindannyiszor beigazolt érdeklődését és annak előmozdí tása érdekében kifejtett kiváló tevékeny­ségét, e helyütt is kérjük, hogy ameny­nyiben b. vezetése alatt álló község terü­letén működő gazdaközönségének akár ármederben, vagy külső területekben ár­és belvizek, avagy állandó esők és jég­verés folytán terményeik megsemmisül­tek, vagy vetőmagként való használatra (mint több vidékünkön fennálló kalá­szokban a szemek kicsirázása folytán) hasznavehetetlenné váltak és igy más­felől beszerezni kényszerült vetőmagszük­ségleteiket közelből beszerezni nincs mód­juk, ezen szükséglet adatait tekintettel a kérdés fontossága és sürgősségére, lehe­tőleg mielőbb összegyűjteni és azokat a gazdák neveinek, valamint szükségletei­nek a vetőmag neme és mennyiségének feltüntetésével a földmivelésügyi minisz­terhez címzett kérvény alakjában mielőbb a Szabolcsvármegyei Gazdasági Egye­sület titkári hivatalához beterjeszteni szíveskedjék. Ezen közvetítésünk természetesen min­denféle mezőgazdasági vetőmagra kiterjed, vagyis ugy őszi, mint tavaszi szemes és gumós növényekre, valamint esetleg ta­karmányféleségek vetőmagjaira ; viszont azonban állami támogatásra anyagiakban e célra vármegyénk annyival kevésbbé számithat, mert más vármegyék és vidé­kek jóval érzékenyebben sújtattak s igy az állami anyagi segély kell, hogy első sorban e vidékekre terjesztessék ki. Ezek dacára azonban bizonyosra vesz­szük, hogy — habár csekély — de mégis némi (legalább a szállításnál) fuvardíjked­vezményt fogunk kieszközölhetni. Ezen vetőmag közvetítési akciónknál mindenesetre legfőbb törekvésünk a mél­tányos ár melletti jó vetőmag beszerzése és kiszolgáltatása. Az ügy sürgősségére való tekintettel elvárjuk legkésőbb augusztus hó 15-ig b. jelentését akár gazdaközönsége igényei­nek és kérelmének részletezett jegyzéké­vel, akár nemleges válaszával annyival is inkább, mert később érkező kívánsá­goknak nem volna módunk eleget tehetni. Kelt Nyíregyházán, 1913. julius 24. A kir. ga'd. felügy. nevében: A szabv. gazg. e. nevében: Kanzsay Tibor, Szikszay Sándor. kir. gazd. fílügyelő. e. titkár. A cs. és kir. 6-ik hadtest hadbiztosságá­nak a keretébe tartózó katona csapatok 1913. évi november 1-től 1914. évi október 3l-ig terjedő időre széna és szalma szükségletének zárt írásbeli ajánlatok utján leendő biztosítá­sára vonatkozó hirdetménye az egyesület titkári hivatalában a hivatalos órák alatt az érdeklő­dőknek rendelkezésére áll. A gazda közönségnek a m. kir. honvédség, valamint a cs. és kir. közös hadseregnek ter­mény szükségletei szállításában útbaigazítások­kal való ellátás és ezen szállításokban való részvételre buzdítás végett kiadott „határoz­mányok a termény cikkeknek és anyag­járandóságoknak az 1913—1914. évi idő­szakban eszközlendő biztosítására" az érdek­lődő gazdaközőnségnek ebbeli megkeresésére az egyesület titkári hivatalában rendelkezésére kiadatik. — Zongoratulajdonosoknak, szives tudo­mására hozzuk, hogy Fink Leó, a hires Keresz­tély-féle fővárosi zongoragyár hangverseny han­golója városunkba érkezett és itteD, valamint a környéken is egyes hangolásokat 6 koronájá­val végez. Javításokat külön alku szerint. Elő­jegyzéseket szívességből itt elfogadunk. Bt, divatharisnyák, keztyük, stb. leg­nagyobb választókban. Ruhadíszek­ben naponként érkeznek újdonságok nöi_ 5 férfi divatáruházába. Eohn Ignátz Telefon 129

Next

/
Oldalképek
Tartalom