Nyírvidék, 1909 (30. évfolyam, 27-52. szám)

1909-09-26 / 39. szám

Nyíregyháza, 1909, XXX, évfolyam, 39. szám, Yasárnap, szeptember 26. ITIDEK. A Szabolcsvármegyei Községi Jegyzők és a Szabolcsmegyei Tanítóegyesület Hivatalos Közlönye. Megjelenik hetenként egyszer vasárnapon. Előfizetési feltételek: Egész évre 8 kor., Fél évre 4 kor., Negyed évre 2 kor., Egyes szám ára 20 fillér. Szerkesztőség és Kiadóhivatal: YÁROSHÁZ-TÉH S. SSAM. Telefon szám: 139. Kéziratokat nem adunk vissza. Hirdetések árszabás szerint számittatnak. A nyilt-téri közlemények dija soronként 60 fillér Apró hirdetések 10 szóig 4-0 fill., minden további szó 4 fillér. Vastag betűvel szedett kétszeresen számit. Hajdú vármegye átirata. — 1 secularisatióról. — Az ország összes törvényhatóságait foglalkoztató eme nagyszabású kérdésben e lapok hasábjain Szentimrey Gábor dr. ur tollából cikk jelent meg, mely a secu­larisatió törvénytelenségét, jogtalanságát, felesleges és veszedelmes voltát bizonyítja. Érvei közül egy mélyen elszomorit. Arról szól, hogy valóságos socialis áldás az, ha a papi nagy birtokok nem jövedelmeznek eleget, mert hiszen ez nem is vonható hírlapi vitába, de mennél kevesebb jut a tulajdonosnak, annál több marad az alkalmazottnak. Elszomorító okoskodás ez. Milyen sze­rény és nemes szivünek tünteti fel azt, aki háromszoros jövedelemhez juthatna, ha 100 munkást foglalkoztatna, — de megelégszik harmadrész jövedelemmel és ezért csak 50 munkásnak ad kenyeret. De mit tegyen a másik 50 munkás? — Menjen — ugy-e — a pokolba, az igazi szeretet és igazságosság nevében! Ott él, a nagy birtokok körül az istenadta nép, munkara kész karokkal, — de a főúrnak nem kell a munka, mert szerénységében lemond a munka értékét jóval meghaladó jövedelemről. Nem szólok a nemzetgazda­sági jelentőségről, mely a földben hagyott jövedelem elvesztése folytán a nemzeti vagyont érő kárról tesz tanúságot, nem szólok arról, hogy a lemondott jövedelem a szeretet és igazság nevében mennyi hasznos ügyre volna felhasználható, — nem szólok arról a hazugságról sem, hogy a fel nem szedett, a művelés hiánya miatt elő sem kerülő több jövedelem — az al­kalmazottaknak jut. De az a tény, hogy a munkás nép a belterjesebb gazdálkodás hiánya miatt keresethez nem jut és nyo­morát csak is a jövő életben bekövetkező jutalom reményével kívánja elviselhetővé tenni épen az, ki — megelégedvén birtoka jövedelmével, többet annak dacára sem kiván, hogy ezzel a munkás több mun­kához juthatna; és az a tény, hogy a fokozni nem kivánt jövedelem talán azért is elég, mert ez a nyomorgó nép a szü­letéstől az eltemetésig minden családi eseményt, örömet és bánatot — — meg­fizetni tartozik a jövő éjét reményében, és az ezen nagy birtokok körül statiszti­kailag kimutatott nyomor, butaság, tudat­lanság, halálozási arány, vétségi és kihá­gási arány, mindezek rámutatnak az érvelés cynismusára. Eszembe jut egy, jelenet., a mikor a secularisatióról lévén szó, a veszprémi káptalan követe, Bezerédy annak kimu­tatása után, hogy Szt. István a papi birtokokat a hittérítés céljaira adta, nyíltan bevallja, hogy „a térítésre most Is szükség van maguk a katholikusok között is, kik közé sok idegen elv túrta be magát, és azonkívül a pro­testánsok ellen is oltalmazni kellet­vén a hitet, a térítésnek vége nincs!" Ugye-bár különös érvelés? És még hozzá teszi, hogy a secularisatió megfosztaná a népet attól a papi feleslegtől, melyben eddig részesült. Tehát a hulladéktól, a koldus alamizsnától! — Mily nagy kegyes­ség és szeretet! Lám a seeularisatió az alamizsna felesleget elakarja venni a nép­től, hogy — — iskolákat létesítsen, és azt a népet erkölcsi erőhöz, ezzel anyagi jóléthez kívánja juttatni. A magam részéről pedig éppen ezt a szempontot tartom legfontosabbnak — az időszerűség kérdése körül. A legnagyobb nemzeti érdekek fűződnek ahoz, hogy a rosszul kezelt nagy birtokok szűnjenek meg, és ne egynehány nagy úr, hanem a nép, az igazi nemzet, a magyarság legyen a röghöz kötve; legyen ugy idekötve, hogy ne a hazafias kötelesség, a hazáért való tűrés és szenvedés — melyet az éhes népnek hirdet a jóllakott — és ne a tehetetlenség és a nyomor megszokása, kösse őket ide — hanem a boldogulás, a megélhetés, a munka tér. Majd legkö­zelebb szolgálok statisztikai adatokkal arról miként pusztul a magyarság a papi lati­fundiumok környékén, milyen nagy ott a nyomor, milyenek az iskoláztatási és az egészségi viszonyok: hogy meg fog döb­benni Szentimrey úr. Azonban a keserű satyra helyett ko­molyan foglalkozom dr. Szentimrey ur cikkével, habár a keserűséget nehéz el­fojtani és annak dacára, hogy a secula­risatió hivei nem maguknak kívánják Második utazásom a Nap országaiba. A Carmanián. II. Már másodszor harangoztak a dinnerhez; ott hagytuk a kivándorlókat s besiettünk kabin­jainkba átöltözni. A prospektus nem hiába nevezi a Carmaniát „Luxus-Hotel"-nek ... A nagy, első osztályú étterem — mert minden osztály külön étkezett — semmivel sem külön­bözött valamely Palace-Hotel éttermétől . . . . csak alacsonyabb volt. Külön kerek asztalokon volt teritve; szólt a zene: gyönge, illedelmes kis zene a mi azonban az angoloknak very nice volt — nagyon kedves. Helyet foglaltunk — balra tőlünk egy magyar hercegi család szom­szédságában, melynek illustris tagjai rémülten tekintgettek felénk, mikor Dóra egyszer elköhin­tette magát .... Az étlap tanulmányozására adtuk magunkat, amelyen legalább harmincféle étel volt sülve, főve .... Osztriga, igazi Mock­Turtle (teknősbekaleves) — sült heringtől kezdve sült ananászig minden, mi szem, szájnak kelle­mes, Eis-creme s a legmesésebb gyümölcs pazar bőkezűséggel felhalmozva minden asztalon: gyermekfej nagyságú Jaffa-narancsok és Calvill­almák, csodajó körték — — — s ha valakinek elég étvágya, türelme s — hogy is mondjam: „teintje" lett volna hozzá — végig ehette az egész menüt: egy penzbe került volna. Minden asztal mellett állott egy ünnepélyes gentleman, aki parancsainkat leste. ha leültünk, a nehéz hajószékeket az asztalhoz tolta — az asztal­kendőt szétbontva ölünkbe rakta, vizet vagy bort töltött. Ilyen gentleman — jobb érzésem tiltja, hogy a közönséges hangzású .pincér" szóval illessem őket — 400 volt a hajón . . . A stewardessek este fekete dressben — nappal világos szürkéskékben voltak, kecses fehér kö­ténnyel : csupa gyönyörű, karcsú, magas angol lány. A dinner után mesés jóságú fekete kárét serviroztak — aztán a Wiking és életep rja beültek az egyik csodaszép smoking-roomba — a betegek és gyermekek pedig bevonultak kabinjaikba. Kint koromsötét volt; a Bóra sivított s üvöltött s a mint nagy fáradtan eloltottam a villanylámpákat s lefeküdtem — a nagy csön­dességben, melyet szinte félelmessé tett az egyetlen hang: a szél zúgása — ugy tetszett mintha fekhelyem egy kicsit, alig észrevehetően — emelkedett és sülyedt volna alattam. Hogy lehet ez? — gondoltam — hiszen a hajó moz­dulatlan — nem szedte fel horgonyait — itt vesztegel a kikötőben .... talán csak az én — mind e szokatlan izgalmaktól nyugtalan idegeim érzik — vagy képzelik, hogy szállunk és sülyedünk És mégis igaz volt: a Leviatban le volt nyűgözve bár láncai közé, s látszólag mozdulat­lan állt — mégis érezhetően lengett föl s alá. Először életemben hajtottam le fejemet vánko­somra ugy, hogy ágyam nem az anyaföld felett állt, hanem pár deszkalap a háborgó tengertől választotta el s különös érzés vett rajtam erőt: fekvő helyem e lassú injrása fel­ébresztette bennem, tudatra keltette azt a gon­dolatot, hogy — — — a tengeren a vihar az úr! — — Féltem: volt valami titokzatos, aggodalomkeltő, e mozdulatlan colossus ingado­zásában az éjjeli csendben, a fekete hullámokon .... Szorongva vert a szívem — nekem, ki annyiszor jártam felelem nélkül kicsiny evezős bárkán — örvénylő mélységek fölött . . . szo­rongott a szívem az óriási Carmanián — 4000 redmagammal ! — Sajátságos, hogy a többi éjjeleken, mikor a nyilt tengeren usztunk — a nagyobb ingást is természetesnek találtam s nem gyötört többé e különös, félelmes érzés Végre reggel lett: az első reggel a Carmanián, a mely még mindig egy helyben állt: a Bóra süvöltött, éppen úgy, mint tegnap. Felöltöztem s ez alkalommal megismerkedtem „szobalányommal" Miss Mac Donalddal, aki egy gyönyörű szép szőke skót miss vala, liliom termettel s olyan modorral, hogy nem átallom Heine stílusában azt mondani: ha magyar gróf kisasszony vagyok — megirigyeltem volna! Aztán következett egy fejezet a divatos angol regényekből: az első reggeli — a breakfast: — thea — az elmaradhatatlan gyümölcs — hal­féle, omelette sült szalonnával vagy sonkával, hideg és meleg húsok — én mindezek közül s egyáltalán a nagyon fűszertelen, — mondjuk ki őszintén — Ízetlen ételek közül csak egyet, az igazán kitűnő frite Heringet élveztem. Nagy hering ez, frissen megsütve, igazán Brillat-Savarin is csettenthetett volna rá a nyelvével, de azt hiszem, sohasem evett olyat. Breakfast után kimentünk a fedélzetre s Mai számunk 12 oldal.

Next

/
Oldalképek
Tartalom