Nyírvidék, 1906 (27. évfolyam, 1-26. szám)

1906-06-03 / 22. szám

XXVII. évfolyam. 32. szám, Nyíregyháza, 1906. junius 3. f]/ L XV. A SZABOLCSVARMEGYEI KÖZSÉGI JEGYZŐK és a SZABOLCSMEGYEI TANÍTÓEGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE. - Megjelenik hetenként egyszer vasárnapon. Előfizetési feltételek: Az ei őfi 2 etési vérnek, megrendelések s a A Up szellemi részét képező küldemények, Hirdetési dijak: postán vagy helyben házhoz hordva { átküldése tárgyában leendő felszó- * »«*<>»«» alatt be k" den l- , 1 Minden négyszer basábzott petit sor egyszer E* észévr e 8koron a- lamlások Jóba Elek kiadó-tulajdonos fogadtatnak el közlése W fillér; többszöri közlés esetében 8 fill Félévre 4. . i.A„.,„ ;„L„I„ ,,, D x. togaatatnaí el. A nyilt-tén közlemenyek dija eoronkjnt 60 fillér Negyed évre 2 „ Egyes szám ára 3 0 fillér I könyvnyomdájához iskola-utcza 8. szám A kéziratok csak világos kívánatra s az Apró hirdetések 10 szóig40 fií.,minden további szó (Jánoszky haz) intézendók. illető költőére küldetnek vissz... 4 fii. Vastag betűvel szedett kétszeresen számit Hirdetések elfogadtatnak lapunk részére a kiadó-hivatalban (II. kerület iskola-utcza 8-ik szám); továbbá: Goldberger A. V., Eckstein Bernát, Általános Tudósító és GrUnman­del Henrik és Társa által Budapesten, Haasenstein és Vogler irodajaban Bécsben, és Budapesten, valamint Németország és Sveicz fővárosaiban. Tulipán szövetség, — Gróf Vay Gáborné előadása. — Mélyen tisztelt éitekezlet! Világmozgató erők rázták meg nemrég a magyar földet. — Megmozdult a talaj lábaink alatt, s minlha az enyészet szele suhant volna át fejünk felett! — Gyarló, emberek-rakla épü­letek pillanat alatt romba dőltek, sőt, századok viharával daczoló gránit-bérczek is ingadozni kezdtek. Tátongó mélységek támadtak az Isten ál­dotta termőföld helyén; a posványok iszapja fel­kavarodott, s az őriileles hullám-lánczban, egy perezre, a hármashalom ormait is elbontással fenyegette. Ugy látszott a kishitűek előtt, mintha ez a rázkódás, a meggyötört magyar földnek végső vonaglása volna; — mintha az utolsó ilélel napja jött volna el nemzetünkre. De ezt — az Isten — nem akarhatta, s a kik a magyar föld szíve dobbanását érleni ludják, azok a szorongás napjaiban is érezték, hogy vgy ezredév küzdelmeiben diadalmaskodó nemzet sokkal hatalmasabb erőkkel, magasabb rendelte­téssel bir, hogy sem a rombolás géniuszának pillanatnyi szeszélye elsöpörhesse. A vihar elült; a földrengés megállt; s ma ismét a béke áldásos napja ragyog aranykalászos rónaságaink fölött. S a pusztulás téréin végig nézve, ámulva látjuk, hogy csak hitvány', elkorhadt tákolmányok omlottak össze, csak mesterséges bálványok hul­lottak porba, és mindaz, a mi a magyar föld mé­lyében, a nemzet szívében gyökerezik, a pusztu­lásnak ellenállott, s ma szilárdabban és fénye­sebben áll helyén, mint állott a vihar előtt. Ámulva látjuk, hogy ezek a kincsek nemcsak megmaradlak nekünk, hanem még szaporodtak n u imája. Hipnotikus szerelem Irta: MEfiYERY ELLA. I. Madame de Nanville vendégei élénk vilába merüllek. Egy már sok t fejlegetelt, de még eddig meg nem értett, mg mm magyarázott jelenséget igyekeztek egymásnak megvilágítani: a spiritizmust. A ház úrnője épen azt az elvet fejtegette, hogy. szerinte a fp rilizmus épen o yan reális alapokon nyugszik, mint akár a hipnózis vagy a szuggtsztió, de lehet, hogy annak idején majd fizikailag fogják eldönteni, mint valamikor a mágnessóget. Frangois D'Aline, aki eddig c-ak néma hallgatója volt az érdekes társalgásnak, most közbe szólt: — E'. a beszélgetés egy rejtelmes történetet juttat eszembe, am ly< t nem rég hallottam egyik jo barátom­tól elmondani. Kissé legényes, sőt első percben szinte érthetet­lennek tűnik fel a dolog s igy magyarázatul is csak azt az egyszerű megnyugtatást kell elfogadnunk, hogy sok minden történik a nap alatt, amiiől a bölcsek még nem is álmodnak. — 1830-ban történt, az Algir—Francia gyarmat­háborúk idejében, midőn Edmond de Loraine marquis, mint lovas kapitány szolgált egyik elókelő párisi ezred­ben. Mint jó hazafi és szenvedélyes katona, egyike volt azoknak a vitéz f rfiaknak, akik legelőször szálltak hadba Afrika partjain ós személyes bátorsága s hatalmas ereje által az ütközetben is mindenütt kitüntette magát. Igy küzdött át Edmond marquis diadalmasan vagy két három összecsapást, mig végre a dönlő csatá­ban súlyos sebet kapott. Epen mellén találta őt egy ellenséges golyó s egy lepattanó kartács szilánk tüdejét is megsértette, úgy, hogy a derék kapitány most tehetetlenül feküdt a csatamezőn. Minden tagjában égelő fájdalmat érzett és szemei előtt lassanként egy zűrzavaros tömeggé olvadt össze a pálmafákkal szegelyezett harctér. is, mert az a sziklát repesztő erő, a kemény föld kérgén keresztül — egy csodálatos, tiszta forrásnak nyitott útat, hogy azt a magyar föld virányain vezesse el. Az önzetlen áldozatkészségnek — a tiszta hazafiságnak forrása ez — mely a magyar keb­lekből máskor is felfakadt már — irigy kezek azonban mindenkor visszanyomták, és folyása elé kősziklát gördíleltek. A mostani földrengés ezt a kősziklát tova lökte, s fölrázva közönyéből a magyar népet, a nemzeti erők olyan hatalmas áradatának nyitott utat, hogy azt többé — sem erőszak, sem fon­dorkodás fel nem tartóztathatja. Ámde, ha azt akarjuk, hogy ez a forrás föl dünknek igazi áldása legyen, úgy nem szabad engednünk, hogy elapadjon vagy elposványosod­jék, és nem szabad annak folyását összelelt ke­zekkel néznünk, hanem vállvetett munkássággal, tervszerű gondossággal kell neki medret építe­nünk, hogy hnfalmas folyóvá nőjjön, melynek ágait nemzeti életünk minden terére elvezethet­jük ; különösen pedig azokra a vidékekre, amelye­ket eddig a száraz közömbösség átka, vagy a szomszéd ránk folyó árvize megrontott és teremni nem engedett. Ilyen mező a magyar közgazdasági élet s különösen a magyar ipar. A magyar nemzet kardforgató keleti nép volt; harczolt vagy pihent! Kulturát, ipart alkotni sem kedve, sem ideje nem volt. De mig őseink a törökkel, talárral vereked­tek, a szomszéd nemzelek dolgoztak, gyarapod­tak, a mi vérünk árán szerzett békéjükben. S mikor a harezok ideje elmúlt, a kifáradt magyar nemzet könnyű prédája lett az idegen Elvesztette eszméletét. Talán csak percek, de lehet, hogv órák teltek el, mire kissé msgához tért és körül tekintett a pu-zta vidéken. A harc már véget ért, A leszálló éj sötétjében még boizalmasabbnak látszó:t a holtakkal borított csata­mező, melyen élő ember sehol sem mutatkozott. A szenvedő márquis most gyötrő szomjuságet érzelt, de hiába tekinlgetett szét a pusztaságon, sehol egy csöp italt nem talált, mellyel némileg enyhítené gyötrelmeit. Sehol semmi següség. Kétségbeejtő, ijesztő csönd. — Majd lassan feljött a hold es sugarai szomorúan ömlöttek végig a letarolt mezőn. Edmond már-már a végsőkig fokozva érezte a szomjúság gyötrelmeit, midőn a hold bágyadt fényénél egyszerre csak egy igéző nő alakot pillantott meg. Könnyű fehér ruháját világoskék szalag szoiitotla gyönyörű alakjához s ho-szu szőke haji, mint egy korona simult homlokára. Kezében egy különös aliku porcellán csészét tartva, a közeli sziklán leomló forrás­hoz sietett és hideg vízzel telt serlegét mosolyogva nyujtotla a kintól már-már eszméletlen ifjúnak. De Edmond alig üdíthette fel magát a csodálatos itallal, midőn a kiállóit sok izgalom 1 ól elgyötörve, ismetájultan hanyatlott bajtársai közé. II. Majdnem egy év lelt el e nevezetes éj óta. Edmond de Loraine ájulásából Algir egyik katona­kórházában tért magához, ahol a gondos ápolás r.agy nehezm megmentette életét, úgy, hogy teljesen fel­épülve lérhelett vissza Franciaországba. Mint az ottani társadalom egyik sokat szereplő tagja, ilt újra <1 kellett merülnie a párisi élet zajos mulatságaiba, Edmond azonban most már nem tudta olyan odaadassal élve ni régebbi szórakozásait. A leg­zajosabb vigalmak sem tudták elterülni lelkéből algíri lá ománya emlékeit s az egykori víg fiút szinte egész elvonulttá s merengővé tette az a sok emlékezés, míg végre lassan-lassan mély, komoly szerelem gyulladt fel közgazdasági érdekeknek, melyeknek szálai az idők folyamán a nemzet testét oly szorosan kö­rülfonták, hogy e téren sokáig mozdulni sem birtunk. Most jöttünk tudatára annak, hogy mig gazdaságilag erőtlenek vagyunk, addig alkotmány és szabadság daczára is rabok leszünk, s ezért a mi nemzedékünknek jutott osztályrészül, hogy az országot ebből a bénító kötelékből, megfon­tolt, kitartó munkával kiszabadítsa. A felszabadítás munkája nem támadó harcz, hanem önvédelem. Küzdelem a létéri, a megélhetésért! Nem régen hallottuk egyik jelesünktől, hogy nincsenek kis nemzetek — csak hitvány nem­zelek vannak. Hitvány nemzet volna a magyar, ha ősereje s történelmi hivatása érzetében is vissza riadna ettől a küzdelemtől, s önként dőlne a puszlulás romjaiba. Két nyitott sebet kell orvosolnunk!! Az egyiken a pusztító méreg anyag, az idegen ipar­czikkek tömege szívódik fel ereinkbe; a másikon a nemzet életereje foly el, a kivándorlás alak­jában. Ha az első sebet beforrasztjuk — a másik magától hegedni fog. Iszonyú elgondolni, hogy a mult évben 74.000 emberrel több költözött ki, mint a hányan születtek Magyarországon! Kinek szive e fölött nem vérzik — az nem magyar ember! És mindez azért van így, mert mezőgazda­ságunk nem birja eltartani a népet, s iparunk nincs. Nem akarok számokkal dobálózni, csak annyit említek meg, hogy közel mástélezer millió értékű idegen áru özönlik évente orszá­szívében azon csodálatos nő iránt, ki az afrikai pusztá­ban olyan érthetetlen módon megmentette életét. Egész bt tege lelt már ennek az emléknek, — mely napról-iapra jobban eltölte szívé', de Edmond mégis menekülni próbált csodálatos álomképe elől s Paris zajából egyik közeli kis faluba utazóit — felejteni. Itt véletlenül találkozott egyik régebbi jó barátjá­val, kinél — csupa szokásból — itteni mulatságok után kérdezősködött. — .Unalmas fészek ez, barátom, nincs itt vala­mire való ember az egész vidéken, — felelt rá a hadnagy. — Egy fiatal özvegy asszony lakik ugyan itt, Versailles közelében, de az olyan visszavonultan él, hogy szinte nem is számit. Pedig kár érte, mert csodá­latosan szép, én már régóta ismerem, s ha téged is érdekelnek a szép özvegy asszonyok, szívesen bemutat­lik Claire-nek." — Nem azért jöttem falura, hogy új ismeretségei kössek — ellenkezett Edmond. Pihenni akarok. — Azt ugyan rosszul teszed! A szép Claire különben estefiié mindég ott sétál rózsái kőzött, lova­goljunk el ma kastélya előtt, akkor legalább bemutat­kozás nélkül is megcsodálhatod titokzatos szépségét, — persze csak a park vaskerítésén keresztül, nevetett vidáman Henry. Edmond így már elfogadta barátja ajánlatát és alkonyat felé már mindk-lten a Versailles felé vezető uton lovago'tak. Alig mentek vagy <gy negyedórát, midőn egys-erre csak egy gyönyörű kastély bontakozott ki előttük a lávol homalyábol. Apró tornyain csillogott a lemenő napsugár és befuttatott oldalaírol rózsa illat szált az érkezők felé. Edmond és baráija meglassították lépteiket a kas'ély kapuja előtt s a marquis a vas­kerítésen at belekinti tt a parkba. Csupa rózsa viri'o't ott is mindenfele s egy piros rózsatő mellett végre a kastély úrnőjét is megpillantották. Kucsu alakját félig elfedték a bokor sűrű levelei, de mosl, íme előre lép, s armnt szí mei Edmond meglepett pillantásával talal­koznak, egy elfoj'ott sikoltással hirtelen kiejté kezéből a letépett piros rózsaszálakat Nagy Elek °^JáS raök Kállő i" utC2a27 ,

Next

/
Oldalképek
Tartalom