Nyírvidék, 1900 (21. évfolyam, 1-25. szám)

1900-04-01 / 13. szám

intíkvidék Aztán Andrássy, Zselénszky és Széchenyi grófok. Kivételes rang és kivételes vagyon birtokosai. Annyi bizonyos, hogy ezen kivételes és független helyzetben nem kisért a stréberségnek és a kenyéririgy8égnek az a sok ördöge, melyek mindenütt" ott tanyát ütnek, ahol kenyérért, névért, vagyonért még küzdeni kell. Aztán ott vau Bujanovich Sándor a gazdatisztek ügyei­nek mindenkori lelkes szószólója. Söt vau még elől egy csomó ismert nevü előkelőség, a leg­külömbözőbb politikai szinkeverékben. Ez a társaság a legkülömbözőbb elemek társasága, vau benne aktiv államférfi, politikai előkelőség minden pártállásból, közgazdasági funkczionárius földbirtokos kicsi és nagy s tudós minden nemből Valamennyit egy a mainál talán konzervatívabb de mindenesetre hatályosabb közgazdaság-poli tikai irányzat fűzi össze. Ezek a vezetők, de ott van a vidék, a gyakorlati gazdák nagy zöme, akik minden nagyobb mozgalom kiindulási pontjánál itt vannak és az eddigi agrárius mozgalmaknak a legerőteljesebb lökést éppen a vidék adta meg. A központra iukább a féke­zés és szabályozás feladata háramlik, nyerserő­ben niucs hiány. Ugy látom, ma még nincsenuek tisztába vele, vagy nem akarják tisztáu láttatni, hogy miaz agrárizmus és kik az agráriusok. Elmondtam tehát legalább annyit, amennyit b lapja közi menyének olvasása után nem hallgathattam el s lekötelezne Szerkesztő ur, ha ennek a néhány tájékoztató sornak helyt adni szíveskednék. Fogadja őszinte tiszteletem nyilvánítását. Buday Barna. Régiségi ásatások. III. A Feketehalomban talált tárgy egy tölcsér alakú cserép edény alsó végének löredeke. A végrész tömör, ép és egy kerülék alakú olyan sík lapban, vagy talán helyesebben mondva talpban végződik, mely 11 s millimeter átmérőjű, és olyan, hogy az ép edény azon megállhatott a nélkül, hogy feldűljön. Ezen tö nőr alsó vég '25 mm. magas és 11 függélyesen végig hatol ) lyukkal van ellátva, tehát nem lehetett egyéb mint turó k -/.i­téshez használt cserép tölcsér, melybe a füllesztett aludt­tejet zacskóstól bele tették, hogy a savó a lyukakon ki csepeghessen. Ezen cserépedény-töredék kivül olyan sajátos zeg­zugos vonalakkal van díszítve, a milyeneket csupa né­mely rakamazi cserép-töredékeken, d • másutt nem láttam. Ilyen tölcsér-végből Rakamazról 4 példány van muze­umunkban. Kétségtelen tehát, hogy a rakamazi őstelep korából származik. Ezen telepen kő, bronz és vaskorszaki targyakal találunk, de a mint én észleltem, nein egymásra települve, hanem minden rend nélkül összevegyülve, a miből azt kell következtetnem, hogy a kora népvándorlás idejében a keletről ide tóduló népáradat az itt lakó kőkorszakban élőket, meg nem határozható — de arányi ig rövid — idő alatt a bronzkorszakon át a vaskorszakba vezette Lehet, hogy észleletemet tüzetes kutatás oda he­lyesbbitené, hogy akülömbőző korszaki emberekitt egymás fölé települtek. Annyi azonban kétségtelen, hogy ezen turószűrő tölcsérek fejlődöttebb agyagiparra vallanak, és a kő vagy bronzkorszaknál hozzánk közelebb időből, legalabb is a Krisztus születését megközelítő időből a kora népvándor­láskor idejéből származnak. említtetik, miszerint annak lakosai magyarok. Arra a következtetésre jut, tehát a Zazty apátság szerencsés helyheztetője és nagyérdemű monografusa, hogy ez a megkülönböztetés azért van, mert az előző helyek, t. i. magának az apátságnak helye és Dombrád lakosai szlávok voltak. Ilogy ez a fellevés tévedésen alapul könnyű belátn* már abból is, hogy őseink nem hogy a Zazty apátság alapítása idejében 10G7-ben, de még a legutóbbi száza­dokban sem gondoltak a magyarosításra. Mindenkor testvéri szeretettel fogadták kebelükbe az idegent s a ki velük együtt vett részt a közös haza védelmében, azt a magukéhoz hasonló előjogokban, nemesi kiváltságokban részesítették, de egyébként meghagyták az idegent annak ami volt és megelégedtek azzal, hogy ők büszkék voltak magyar voltukra, a mely nevezet alatt gróf Zichy Jenő legújabb kutatásainak adatai szerint is azokon a helyeken és azoknak a helyeknek szomszédsá­gában, a hol közép Ázsiában egykor a magyarok ősi hazája volt, ma is magyar, inadzsarnak mondják azt, a mi jó, a mi kiváló : a magzsar kard nem magyar szár­mazású, hanem a legfinomabb, a legjobb pengéjű kar­dot jelenti. De az érintett feltevésnek erről az oldalról való czáfolgatásától eltekintve, közelebbi bizonyítékot nyújt arra nézve, hogy vármegyénk ős lakói, a felső Tisza kanyarulásában sűrűn helyezeti községek lakosai magyarok s a magyarral közeli rokon chazar. besenyő, vagy Kun volt, maguknak az érintett helyeknek nevei, mert nem kisebb tekintély, mint Vámbéri Ármin után ma már ös­mert dolog, hogy Tímár, legyen bár a szlávoknak is a külső hangzást tekintve ilyen hasonló szavuk, nem szláv, hanem kun tőrök szó, a mi szolgát, jobbágyat jelent, Dombrád pedig nem szláv, a lírád szó vegyülekéből ke­letkezett szó, hanem kun török, vagy ős magyar személy­név, mint akár Árpád, Szabolcs, Tass és eredetileg nem is Dombrádnak, hanem Daniarádnak ejtetett és ami meglepő már különböző alkalommal és különböző dolgozatomban Hogy a Feketehalom ujabb keletű egy érem bi­zonyítja, mely a halom közepétől lefelé számítva öt méter mélységben, ennek függélyes tengelyétől északra 17 méter távolságban, a felülettől egy méter mélységben találtatott. Körirata Imp. Ceas. M. Aur. Antoninus S. Aug. Hátsó lapján Mars hadisten áll, mögötte Mars, előtte Victor felirattal Ezen római császár Kr. u. 161 — 180 Mart 17-ig uralkodott, tehát a napokban mult 1720 éve hogy elhunyt, es a Jazygokkal, Quadokkal, Markomanokkal győzelmes csatát vívott. De meg esett rajta az, hogy a Quádok Esztergomba körül zárolták, és már-már vízhiány miatt megakarta magát adni, midőn a többnyire keresztény legio fulini­natrix katonáinak imádságára az ég csatornái megeredtek és megmenekülését a keresztények Istenének köszönve a keresztény vallás terjedését nem akadályozta. Ezen halmunkban talált érem verve volt már akkor mikor a halmot emelték, az tehá vagy azon időtájban vagy későbben, de semmi esetre előbb nem létesült. Azt, hogy ezen időben milyen népek lakták vidé­künket, nem tudjuk. Caracalla (21 1-217) azon góthokkal harczolt, melyek nek hatalmas királyuk Ostrogothi 217-ben a Dunát átlépve Mősiát és Thraciát pusztította. Ennek utóda Kniva pedig a Tisza vidékről 70000 emberrel Thraciába törve l'hilippolisnál Decius római császárt legyőzte, a ki ezen csatában esett el. Valószínűnek látszik, hogy már Marcus Aurelius philosolüs idejében is gótok lakták vidékünkét, a kik későbben az ötödik században Atilla világhódító sere gének hatalmas részét képezték. Ezen homályos kor kimerítő írott történelem hiá­nyában archeológiai kutatások támogatására szorul. A Feketehalom is egy foszlányos okmány azon sötét homályba burkolt kornak némi megvilágítására melyet morzsák után némelyek tisztán vélnek látni. Ilyen morzsát keresek én is a Feketehalomban. Világosan emlékezem arra, hogy olvastam valahol — de hamarjában nem tudom megtalálni — egy byzanthi császárnak azon rendeletét, melyben meghagyja, hogy az őssirokból ki kell szedni azon kincseket, melyek a halottakkal eltemetve, az élők használatától cl vonattak. Ugy látszik hogy ezen rendeletnek hatálya a görög birodalom határán is tul terjedt, mert ugy a szabolcsi eddig átkutatott 12 — sir is, csak ugy mint hazánknak más vidékein megásott őshalmok is mar az ősidőkben a a legtöbb esetben teljesen, igen ritkán részben már ki lettek fosztva. Ezeknek tudatában nem anyagi kincsekre suvárogtam, hanem csak böngész leletre, a mi pedig igen soványnak Ígérkezik. 310 ctuiéter mélységben a halomnak függélyes tengelyétől keletre V méternyire puha föld vállolta fel a kemény talajt, melybe az ásónak nyele könnyen hatolt végig a mélységbe. Rögtön tisztába jöttünk azzal, hogy ezen halomba is keletről nyugot felé meredek lejtővel már a regi időkben fosztogatók hatoltak le a halom fele-magas­ságának közepe felé. Ot és fél méter mélységben egy két méter hosszú é 3 ugyan ilyen széles feldúlt sírnak tölgyfa deszka fedelére, vagy tetejére akadtunk. A sirnak közepe a halom tengelyétől keletre két méternyi távolságra esett. A kívülről lejtősen keletről nyugolra lefele hatoló 2', méter átmérőjű kerekded átmetszető akna egyenesen lett a sir felé ásva. A régi sirfosztók nagy tapasztalattal bírhatlak, es olyan biztos irányban törtek a sir felé, mintha átlátszó üvegben dolgoztak volna. A földtömeg szilárdságában is bíztak, inert az aknának sem tám, sem homokoszlopai nem voltak, hanem egyszerűen vakondok munkát végeztek. A tölgyfa deszkából készült sir 80 ctm. magas volt. A deszkák 7—8 ctm. vastagok voltak, és ezeknek nyo­mát a 2 méter széles és ugyan ilyen hosszú sirnak oldalán ki lehetett mutatni, de ezek is nagv reszben meg lettek már a fosztogatók állal semmisítve ugy, hogy adatoltam, hogy erről a helyről fent maradt okiratokban, sőt nem régi vármegyei levéltári iratokban is a mai Do mbrádnak a neve következetesen mindig Doinorad vagy Damaradnak iratik! Az említett helyek kun török vagy ősmagyar személy és forgalom jelentésétől eltekintve, okirati bizonyítékok is vannak arra nézve, hogy a Tímár, Dombráddal egy formán szláv hangzásúnak tartott azokon a helyeken, többek közt a mai Ajak területén létezett kis és nagy Ajak s annak határán kivül Kirász felé esett M aráz, Doboka helyek lakosai csakugyan kunok voltak. Igy Róbert Károly 1336-ban kelt levele szerint ezek közül a helyek közül, például Ajakot azért mondja magyar Pálnak, a Giinesi vár kapitányának adományba adottnak, kinek neje Margit asszony vélekedésem szerint a kihalt kun előkelők valamelyikének Baliár vagy Kel­dccsnek női utóda volt, mert egykori lakosai és birtokosai, a kik kunok voltak, kihaltak. Abból tehát, amit Foltin János történészünk felemlít, hogy a Dainarád után említett és az ezen községek környezetéből kieső Suruk vagy Zsurk helynévnél megemlítve van, hogy ennek lakosai magyarok, csak arra lehet jogosan következtetni, hogy Dainarád s az apátság helyének és környezetének lakosai meg kunok voltak. Ennek a vidéknek ős magyar s részben kun származék valtát érdekesen bizonyítja az a körülmény is, hogy a Szabolcs földvárban Szent László király által 1092. május 21-én, inás források szerint junius 21-én az egykori krónikás szerint birodalmának összes püspökei, apátai, minden jobbágyokkal, az egész papságnak és a népnek bizonyságával megtartott zsinaton nagy előszeretettel és kiemelkedő törekvéssel a keresztény vallás megerősítésére szolgáló törvények hozatlak, többek közt kimondatott, hogy: „a ki a pogány szertartás szerint áldoz, a kutaknál, forrásoknál és kőszálaknál hoz áldozatot, bűnét egy ökör­rel váltsa meg". Tudva levő dolog, hogy a királyság első századai­ban valamely bajt orvoslandó zsinatok rendszerint az orvoslandó baj lő helyén tartattak. Nos ! ezt tudva köny­csak egv darabnál lehetett megállapítani azt, hogy 50 ctm. széles és 7 ctm. vastag volt. élevel lefelé állítva, mint azt a földhöz tapadt farostok iránya igazolta. A deszkák nem voltak szorosan egymásmellé be­helyezve, hanem 20 ctm. közöket is ki lehetett mulatni. Ezen oldal-deszkákat a kifelé düléstől a sírnak fe­nekétől még 50 ctm. mélységre lehatoló 140—150 ctm. hosszú tölgyfa gerendák óvták. Egy ilyen gerenda a fosztogatók által ki lett húzva, de már akkor is olyan korhadt állapotban volt, hogy a sertetlen, be nern omlott, 50 ctm. hosszú, 15 ctm. széles 10 ctm. vastag czőlöp üres helyének oldalain ctm! vastagon már a fosztogatáskor od i tapadt függélyes irányú farostok tisztán észlelhetők voltak. Ezen körülmény azt is bizonyítja, hogy a foszto­gatók mélyebbre ezen aknán le nem hatoltak, mert külömben ezen lyuk is úgy beomlott volna, mint a többi kiszedett gerendáknak helye. Dr. Jósa András. Szin ügy. A hivatalos — naplárszerű — tavasz beköszöntött; rövid idő multán itt lesz a szívet-lelket felderítő kedves s enyhe tavasz! a mezők rónáit puha-zöld bársony lepelként vonja be a kellemes illatot árasztó növényzet, ékitve a mezei virágok tarka sokaságától. A fák enyhet nyújtó lombokat hajlanak, hosszú vándor-útjukból csa­ládot alapítani visszatérnek a csicsergő fecskék, a füle­mülék bajos, andalító, édes dalaikkal felvidítják kedé­lyeinket és hogy a tavasz nyújtotta gyönyöröket teljes egészében még inkább élvezhessük, hihetőleg átrándul­nak hozzánk a debreczeni színház bájos csalogányai is. Bemutatandó a vidéki városok műpártoló közön­ségének a magyar szinmű-irodalom legújabb termékeit, a nagy Augur — Komjáthy — Thalia papjai és pap­nőivel vándor-útra kel, hogy őseink dicső tetteinek fel­elevenítése által a lelkesedés őrök lángját gyujlsa fel szivünkben, az élet, bölcsesség elénk tárásával oktassa elménket, a társadalom ferdeségeit tárja fel szemeink előtt, a magyar nyelv zengzetességével gyönyörködtesse hangérzékeinket, szóval tinoinitsa erkölcsi nézeteinket, nyújtson példát a jó, nemes és szép tettek követésére s az ellenkezők megvetésére. A hivatott színtársulatok, hogy mily üdvös missiot teljesítenek, bővebben fejtegetni felesleges, és hogy a színházak fentartása kulturális szükséglet, elvitázhatlan tény, mert az állam, a városok, műpártoló társulatok és egyesek épen ezért áldoznak a színtársulatok fentartására és segélyezésére évenként ezreket; de ez az áldozat, bármily terhes legyen is, elenyeszőleg csekély azon szellemi haszon­és nemes élvezethez mérten, melyet egy jó színtársulat hivatva van nyújtani. Nyíregyháza — intelligens közönségénél fogva — a kullur városok közé sorolandó ugyan, mindazonáltal nincs akkora műpártoló társadalma, hogy egy állandó színtársulatot legalább is egy fél év tartamára fenn­tartani kép s volna, de egy-két hónapon át azt fenn­tarthatja. Nyíregyháza városának épen azért, mert társadalma intelligens elemekből áll. fejlett műigénye van, melyet cf>)' gyengébb vándor-színtársulat ki nem elégíthet, s ez az oka, hogy a megforduló gyengébb színtársulat itt anyagi eredményi el nem érhet, s a tapasztalat azt igazolja, hogy a színházat lalogató közönségünk meg­kívánja, hogy: a) a társulat jól szervezett és gyakorlott tagokból álljon, az előadások a magasabb műigényeket is ki elégítsék; b) a műsor változatos legyen, s az irodalom legjobb termékei kerüljenek szinre; c) a helyárak mersékeltek legyenek, mert magasabb helyárakat i közönség — anyagi viszonyainál fogva — elviselni nem kepes; (/) a társulatnak legyen legalább annyi jövedelme, hogy deficittel ne kíizködjek, mert az azzal küzködő nyen megtalálható az egykor itt Szabolcsvármegyében a mai Nagy-Halász határában létezett apátság alapításának is az oka, a nélkül, hogy a vármegye ős lakosságát ki­kellene vetkeztetnünk eredeti fajából és tisztában lehe­lünk azzal is, hogy bizony a feltételezett szlávok nem áldoztak volna, a törvényből is világosan felösmerhető ős magyar szertartás szerint vagy oly pogány módra, me­lyet a Szabolcson tartott zsinat korlátozni kivánt. Érdekes etnográfiái jelenség, hogy az emlékezésbe hozott okiratok szerint már 1067. óta ösmert ezeken a helyeken, különösen pedig a rengeteg lápok közt min­den feldulást szerencsésen kikerült Domaradon levő la­kosság, kiket a fent előadottak szerint kun eredetúeknek, kun származékoknak kell tekintenünk s arezban máig is különböznek a nyíri magyartól — ruházatukban elő­szeretettel a fekete alapszint, a Zazty apátság alapító levele szerint meg magyar eredetűnek veendő Zsurk és vidéke lakossága pedig a fehér szint használta és hasz­nálja ruházatában, minthogy az előbbiek sötét fekete gubát és elől kötőt, a Zsurkiak pedig fehér gubát és fehér elől kötőt, vagyis kötényt használnak napjainkban is! Mintha az egykor fehér és fekete kun törzsek emlékeze­tét őriznék ruházatuk ez alap színeiben! De nem szláv szó az apátság Zazty hely neve sem ! Azok közt az érdekes földrajzi, családtani és birlok vi­szonyokból vont adatok közt, melyekkel apátságunk érdemes monografusa, a „Zazty apátság" czimmel még 1883-ban megjelent monográfiájában ennek az eddig ismeretlen helyű apátságnak Szabolcsvármegyében az egykori Bél-Halász — a mai Nagy-Halász közeieben fekvését oly közvet énül ható bizonyitekszerüséggel ipar­kodik kimutatni, s a mely adatok daczára ezt az ősi tulajdonukat az emiitett vármegyék egyes irói, sőt hír­neves történészek is, bizonyára a Foltin adatainak a helyi viszonyokkal való meglepő egyezését nem ösmerve, tőlünk még is elvenni és magukénak fogni törekszenek — elő­fordul Foltin János történész irónk az az érvelese is, hogy az apátság eredeti Zazty helynevet, s talán idókózi

Next

/
Oldalképek
Tartalom