Nyírvidék, 1898 (19. évfolyam, 1-52. szám)

1898-12-18 / 51. szám

XIX. évfolyam. 51, szám. Nyíregyháza, 1898. deczember 18. VEGYES TAKTALMU HETI LAP, SZABOLCSTÁRMEOTE HIVATALOS LAPJA. A SZABOLCS VÁRMEGYEI KÖZSÉGI JEGYZŐK EGYLETÉNEK KÖZLÖNYE. Megjelenik hetenkint egyszer, vasárnapon. Előfizetési feltételek: postán vagy helyben házhoz hordva : Egész évre . . -.4 foxint. Fél évre............................................................2 „ Ne gyed évre..................................................1 ' » A községi jegyző és tanít*» uraknak egész évre csak két forint. ______ Az előfizetési pénzele, megrendeléseié s a lap szétküldése tárgyában leendő felszó­lamlások Jóba Elek kiadó-tulajdonos könyvnyomdájához iskola-utcza 8. szám (Jánószky ház) intézfendők. A lap szellemi részét képező küldemények», a bZ-jrkesztó c íiuie ultit kér *t i*;k l»e»(üiiieui. i Bérmeuletlen levelek csak ismert kezektől I fogadtatnak e . A kéziratok csak világos kívánatra s az. i lető költségére küldetnek visasa. Hirdetési dijak: Minden négyszer hasábozott petit sor egyszer közlése 5 kr.; többszöri közlés esetében 4 kr. Kincslári bólyegdij fejében minden egres hir­detés után 30 kr. fizettetik. A nyilt-tóri közlemények dija soronkin 30 kr. Hirdetésük elfogadtatnak lapunk részére a kiadó-hivatalban (II. kerület iskola-utcza S-ik szám); továbbá: Goldberger A V„ Eokslein Bernét és Általános Tudósító által Budapesten, Haasenstein és Vogler irodájában Bécsben, Prágában és Budapesten, valamint Németország és Sveicz fővárosaiban és Dorn & Comp. .által Hamburgban Hivatalos rész. 1950 1098”— Szabolcsvármegye főispánjától. Pályázati hirdetmény. A kormányzatomra bizott Szabolcsvármegyébe bekebelezett Nyíregyháza rendezett tanácsú városnál megüresedett rendőrkapitányi állásra, amely állás jelenleg 1100 forint évi fizetés, s a járlatlevelek kiállításáért be­folyó jövedelem '/3-ad részéből álló jutalékkal van javadalmazva, ezennel pályázatot nyitok. A pályázni kívánókat felhívom, hogy törvényes minősitvényüket, életkorukat, valamint eddigi szolgálataikat igazoló okmányokkal felszerelt kérvényüket hozzám az 1899-. év január hó 10-ig, mint záros batáridőig nyújtsák be. (2 — 1) Nyíregyházán, 1898. deczember hó 10-én. Br. Feilitzseli, főispán. A tél nyomora. A szegény ember már fázik, ha csak em­líteni hallja is, hogy itt a tél! Mert a meleg­gel együtt kitelt az ideje a vékony nyári ru­hának is s akinek módja vau, beszerzi idején a jó meleg téli gúnyát a maga, családja, gyer­mekei számára. Ámde mennyi a szegény, aki­nek nem hogy ruhára telne, de, hogy fűtőre adja-e ki nehány garasát, vagy éleimet vegyeu belőle, a fölött kell gyötrődnie. Sokszor láthatni reggelenkint, amint egy- egy szegény, ugyancsak vékony gúnyáju kis fiú, összezsugorodva a hidegtől, siet az iskola felé, hogy meggémberedett tagjait az iskolai kályha melegénél fölengesztelje. És ilyenkor aztán, nem törődve a hőmér- sék hirtelen változásából származó veszélyekkel, megrohanják a hőséget erősen sugárzó kemen­céét, s nem ritkán arezukat, kezüket égetik össze. Elrongyolódott czipőjük oldalán a hideg­től megvörösödött lábujjak néznek ki, melyek A „NYIRVIREK“ TARCZAJA. A üu. — Irta: Páfrány. — Nincs teljes boldogtalanság. A kit a balszerencse üldözött, szegénysorsban élt, kta és gyötrődés öldöste uapjiit, nem mondhatja, hogy életének nem voltak soha boldog perczei. Mikor az az üldözött baj-zolctest elfoglalja éjeire nyughelyét, a szem bezárul az agy működése megszű­nik, ellepi az embert az a nehéz bódulat a mi előlege az örök pihenésnek — behegednek a lélek sebei. Ez az édes mély öukivület, ez adja meg a kereszt hurezoláshoz az erőt, ez tengeti a lélekben az egyen­súlyt; ez tartja vissza az őrülést. Ezek a pillanatok a teljes boldogság pillanatai, mikor az ember nem tud magáról, belevósz a nagy mindenségbe, elalszik benne az a nyomorult skorpió is, a mit léleknek neveznek. Mikor megérkezik az álom, a nyugalomnak, az abszolút boldogságnak vége. A nagy denevérszárnyu fantom üstöködbe ragad és keresztül kasul hurezol emlékeidnek mezején. Alá csonyan repül veled, ha a mezőn kövek hevernek, vagy egv egy fejfa mered ki a hantok közül, hozzáütődöl, hogy bőröd megrongálódik és csontjaid meghasadoznak belé. Ha feljajdulsz? Megsajnál. Visz, visz magával túl a képzelet égboltján és onnan feutról lehajlt és te zu­hansz lefelé mint a meteor, melyet elrúgott magától valamelyik üstökös. * * * Együtt laktam a fiúval; nagyon árva volt és na­gyon poéta. Miudég az árvaságát siratta. Borongás ver­seitől az egész hazában fáztak az asszonyok. természeteseu gyakran el is fagynak. Vékony ruházatuk foltból és lyukakból áll — Eledelük egy kis darab barna kenyér, mely egy kis ron­gyos zsebkendőbe kötve, reggelijüket és ebéd­jüket képezi. Ilyen szomorú képek jelennek meg a ta­nítók előtt télen, midőn az iskolába lép, köuy- uyező szemek, szenvedő arczocskák, s a lábmoz­gás zaja miatt elnézésért esengo tekintetek megújulnak. De nézzük, kik ezek a szegény gyermekek? Legnagyobb részük azon szegény, beteges, nap­számból élő embereké, kik míg egészségük en­gedte, szolgálatunkban állottak, vagyoni gya­rapodásunkat kezük munkájával előmozdították Találkoznak azonban köztük olyanok is, kiknek apjok munkaképes ugyan, de népes csa­ládját csekély keresményéből nem láthatja el elegendő étellel, meleg ruházattal és fötütt lakással. Ezekhez tartoznak — s talán leginkább szánalomra méltók — a szegény özvegyek ár­vái., kiknek sem védője'., sem kenyérkeresőjük nincs, s legfeljebb ha istenben bízva tűrik a nyomorúságot s várják keserves sorsuk jobbra fordulását. Ezek azok a gyermekek, akiket itt föl­soroltunk, akik a legjobban rá vannak szorulva a segélyre. Ezeknek az érdekében hívjuk föl a jólelkü emberek figyelmét, hogy beállván a tél, a maga szigorúságával, adakozzanak és gyűjt­senek a szegény gyermekek segélyezésére. Ki-ki, ahogy telik, s pénzbeli adományok mellett egy-egy viseltes ruha, egy pár ócska czipő vagy csizma, egy használt sapka vagy kendő, mely talán már a lomtárban hever, milyen igen-igen jól fog esni ezeknek a szű­kölködő gyermekeknek s nekünk magunknak semmi megerőltetésünkbe nem kerül. Nagy néha engem is megénekelt. Rám fogta, hogy embertelenül szeretem, hogy becsületes vagyok minden­ben, még a szerelemben is, józan vagyok még az ivás- ban is. Ahogy mondta hitte is, uagyra volt velem. E verseiért kapott tiz-husz forintot, más keresete nem volt. Nálam inkább akadt pénz. Volt egy csomó csend­élet megrendelve nálam a milliomos Kameti dining roomji számára, hát nem ismertem a gondot. A múltat meg elfeledtem. Az atalieren kívül három szobánk volt meg egy fürdő kabin az első emeleten. A fiú a kert felőli kis szobában gunnyasztott, ha nem kószált én meg a ké­peimen pepecseltem naphosszat. Alkonyaikor pedig, ha a fiú nem volt oda hangu­latot hajhászni, összeültüok a nagy cserépkályha mellé és hallgattunk nagyokat. Hallgatás közben együtt gon­dolkoztunk. Azt a társalgást senkifii meg nem értette volna, mi köznttünk folyt, héb s hóba egy szó ha esett, aztán ümm-gettünk nagyokat. A fiú mintha üvegből lett volna keresztül világí­tott, vagy sötétlett rajta minden érzelme. Kérdezés nélkül tudtam mi a baja, ha sö ét volt. Rosszul honorált vers, támadó szerelem, vagy csak a rendes rezigoáczió. Azt nem szerettem, ha a szerelmet emlegette is. Amilyen keresztül-kasul szív volt könnyen megárthatott volna neki. Ha éreztem, hogy a baj környékezi, igye­keztem kiáb'ánditani. Sikerült mindég; el is keresztelt „illúzió hóhér“ nak. * * * Érdekes vendégem volt. Vékony szőke lány, mágnás familia sarja. Le kellett festenem. Megörültem a váratlan por­trait megrendelésnek. Siettem kijelenteni, hogy teljesen rendelkezésére állok, ülhet amikor jön és annyit amennyi tetszik. Ne forduljunk el közönyösségből* ezektől a szegény, szenvedő iskolai gyermekektől. ’ hiszen — mint a hogy az írás mondja — aki a sze­gényeknek ad, Istennek ad. Szomorú időket élünk. Sok a szegény kö­zöttünk. Hisz másban sem gyarapodunk, csak a nyomorban. Sok embernek szomorú lesz ez a tél. S a tündérfény, m ily egy hét múlva, ka- rác-soukor beragyogja majd a világot, hejh sok zugot hagy sötéten csak városunkban is. A lehulló morzsákkal, fölöslegünk csekély részével is nem egy szegény permetező köny- nyeit száríthatnánk föl. Van városunknak elég szegénye, árva iskolás gyermeke. Ezekről, most a télen, gondoskodni kell a társadalomnak, különösen a közeledő karácsony szent ünnepe alkalmából. Hadd érezzék ők is a Megváltó jöttének örömét. Váltsuk meg őket, ha rövid időre is, a szükségtől, halavány arezukra vará­zsoljunk mosolyt s csüggedt lelkűkbe egy kis életkedvet. Jó emberek! kiket az Isten tehetős mód­dal áldott meg, gondoljatok a télen, különösen pedig a karácsonyi ünnepek alkalmából a sze­gényekre is. Fogyasztási adók reformja. A helybeli kir. pénzügyigazgitóság a következő közérdekű hirdetmény közlésére kérte föl lapunkat; 1. Az eddigi szesz italmérósi, ezukorfogyasztási ős söritaladók 1898. évi deczember hó 31 -ik napjával megszüuuek; ennélfogva 1899. évi január hó 1-ső nap jától kezdve égetett szeszes folyadékoknak, ezukoruak, ezukorárúnak és sörnek a zárt városokba (Budapest, Pozsony) való behozatala, s nyilt helyeken való eláru- sitása és beszerzése alkalmával a most említett adók nem fizetendők úgy mint eddig, zárt városokban a fogyasztási adóhivataloknál s nyílt helyeken az,.adó­szedésre jogosítottnál (községnél, bérlőnél). Az egyes városok által a fenteuuiteU czikkek fogyasztása vagy A fiú költeménysorokban beszélt az elragadottság- tól, mikor elment a szép vendég. Enthuriazmusát meg­tartotta azutánra is állandóan. A kép készült lassacskán. Közben a flu meg a modellem egész megbarátkoztak. Ah, nem jól fejeztem ki magam, barátságnak csak a lány részéről lehetett neveznem a közeledést, a fiun, a mint azt előre láttam, a szerelem összes szimptómái jelentkeztek. A rezesoru tniszsz, aki a lányt kisérte rosszat sejtett, mert sürgette a képet, de az nem ment olyan könnyen, késleltette az, hogy uem birtam eltalálni a haja szinét, mindennap más ős más volt egy nüánszszal. mig végre megtudtam, hogy azért nem találhattam el, mert pouderezte hol jobban, hol gyengébben. A miszsz rezes orra jól érezte a veszedelmet. A szép szőke lány nagy arányokban szerelmesedett bele a fiub . Soha sem láttam még, hogy az a veszedelmes láng ilyen gyorsan beborított volna két fiatal szivet, akár a praire tűz. A fiun nem csudálkoztam, de a leány ! . . . A maga, büszkeségtől száraz, légkörében mipden- esetre meg voltak a hódolói és azok között biztosan meg volt az egy, „az a bizonyos“ egy. Mégis már a harmadik találkozásod! megdöbbentő bizalommal be­szélgetett a fiúval, látszólag hatott rá annak az a határ­talan rajongása. A miszszel kétségbeesett tauácstalanságban álltunk a teljes pompájában virágzó szerelem és a befejezett kép előtt, A következő napon a szőke leány könnyed alakja helyet, magas öreg úr jött fel a lépcsőn; a leány apja. Megdicsérte a képet, át adott ötven aranyat', egy hideg pillantást vetett a kétségbeesett fiúra, ázzál el­távozott. A fiú odafordult az ablakhoz. Homlokát a hideg üveghez szorította és nézett, nézett az ákáczfa kapasz­Mai számunk ÍO oldalra, terjed.

Next

/
Oldalképek
Tartalom