Nyírvidék, 1897 (18. évfolyam, 27-52. szám)

1897-12-05 / 49. szám

,.N Y I B V I D É li" Út-kérdés a megyén. — Második közlemény. — Minden gyermek tudja, de a kétkedő te­gyen kísérletet — tartsa szorosan egymáshoz simuló ujjait közvetlenül egy elegendő fény­nyel égő gyertya elé, — s látni fogja a húsnak vérpiros szinét, látni fogja egészen jól kivehető körvonalakban a hús között levő csontokat és véredényeket: a „Röntgen su­garak" tehát legalább is nem valami meglepő felfedezés. — A villamosságnak hangtovábbító képességét észlelhette, a távirda-dróton pihenő fecske és minden vasúti bakter: a telefon csak ügyes alkalmazása, a bakter és fecske e tapasz­talatainak. Ahhoz'is kétely fér, hogy Amerikát Columbus fedezte volna fel, — hiszen ezelőtt 2000 évvel is hallottak már emberek Trans­Oceániáról mesélni; az pedig már bizonyos, hogy a puskaport nem Schwarcz B. fedezte fel . . . stb. Egyszóval igazán beválik azon régi közmondás: nincs újság e világon. Igazságot, de nem újságot mondott tehát dr. Mezőssy Béla is, amidőn azt tartja, hogy az út-adót nem tőkésítés czéljából fizetik be a honpolgárok, hanem azért, hogy az út-épitésre használtassék fel. Újságnak azért nem válik be, mivel a közigazgatási bizottság számos ülései­ben hangzott el ugyanezen észrevétel s én magam már 1892-ben figyelmeztettem a t. hat. közgyűlést ezen veszélyes kór-tünetre. Hanem eltekintve ezen nehézmény elvi jogosultságától, — ha valahol, ugy itt mutat­kozik tátongó űr a gondolat ós a tett, az el­határozás és a végrehajtás között. Sok itt a baj nagyon. — Az első és alapbaj az 1890. évi I. törvényczikk számos nehézkes, késleltető s gyors javítást igénylő rendelkezése, aminek nem egy izben volt az a következménye, hogy a közig bizottságban előkészített, közhirré tett, esetleg megfelebbezett, ennek folytán felterjesz­tett, a felsőbb hatóságtól leérkezett, az állandó választmány által véleménynyel ellátott s így a t. hat. közgyűlés elé került — ismét kihir­detett, esetleg ujanuan megfelebbezett két évre szóló közúti költségelőirányzat, a miniszter által egy év után lett helyben — — uem hagyva. Ez egy ; a többi akadályok uem kevésbbé figyelemre-méltók. Hát nézzük csak: p. o. kikből állotta mi közutaink kiépítésével és gondozásával meg­bízott áll. építészeti hivatal, még ezelőtt egy­nehány évvel? — Tudjuk; egy kir. fő- és egy királyi mérnökből és egy írnokból; egy ilyen szűk-számu hivataltól követeltük mi az elő­irányzatban felvett törv. hat. utak kiépítését, s az összes, már kiépített utak gondozását s fenntartását akkor, amidőn e hivatal más. állami, sőt más megyék közúti természetű teendőinek vég­zésével is meg volt bizva, csaknem folytonosan! Én nem tagadom, hogy a kir. áll. építészeti hivatalt nem egyszer kértem fokozott tevékeny­ségre, de bizony meg voltam én arról győződve hogy az adott viszonyok között, e hivatalnak megfelelő eredményt felmutatnia nem lehetett. Most már 2—3 év óta a kir. építészeti hivatal személyi létszáma növekedvén, s miután az úti biztosok hatásköre s a központhoz való viszonya czélszerüen rendeztetett, a királyi fő­mérnök — nagyon helyesen — a szakmájába vágó ügyek előadásával megbízatott, megyénk útüg\e a régen óhajtott jobb korszak küszöbét már tettleg átlépte, amit a legutóbbi két év eredménye — mely idő alatt több út adatott ki vállalatba és építtetett ki, mint azelőtt 4 év alatt — fényesen igazol. Nem csatlakozhatom tehát dr. Mezőssy Béla bizotts. tagnak azon nézetéhez, mint ha Szabolcsvármegye közönsége s annak képvise­letében vármegyénk alispánja még most is folytatná az általa kifogásolt „zsugori út­ügyi politikát." Ami már most a tárgyalt közlemény azon részét illeti, melyben czikkíró egy nagyobb, a közúti alap terhére felveendő kölcsön eszméjé­vel foglalkozik, — s ezen, a közig, bizottságban már régebben felvetett eszmét, a közigazgatási lomtárba kerültek közzé sorolja — hát fe! keli világosítanom czikkezőt, hogy e feltevésben nagyon téved. Az évszám nem határoz, de én úgy emlék­szem, hogy ezen — hasonlóul nem uj — eszmét én vetettem fel a közigazgatási bizottságnak egyik, 1894-ben tartott ülésében; s miután számos megyebizottsági taggal folytatott szóbeli tárgyalások során arról győződtem meg, hogy az eszme megvalósítása ellenzésre találni uem igen fog, — uem sokára ezután egy törv. hat. közgyüléseu tettem meg e tárgyban a formális indítványt, amely indítványom egyhangúlag elfogadtatván, anuak tárgyalásra alkalmas elő­készítésével, az alispán elnöklete alatt, egy szá­mos tagu küldöttség bízatott meg Igaz, hogy e küldöttség megbízatásának még eddig eleget nem tett, de kétségtelen dolog az is, hogy annak, részint a Miniszternek figyelemreméltó észrevételei, részint pedig azon — az alispán által időről-időre bejelentett — döntő indok miatt nem tehetett eleget, hogy ezen idő alatt merült fel a törv. hat. utak rendezé­sének s az úthálózat vég-megállapitásának szüksége. Most már, amint értesülök, ezzel is rend­ben volnánk ; a jövő ószi közgyűlésen, amely hivatott lesz 1899- és 1900-ra a közúti elő­irányzatot megállapítani, módjában lesz a közönségnek e tárgyban raár érdemileg is határozhatni, ha azt ugyan egyáltalán szüksé­gesnek fogja tartani. Mert hát sok bibéje van ennek a kérdés­nek, amiről többet e lap jövő számában. Kállay András. Ismét a gabonauzsoráról. Még aratás elölt, a „Nyirvidék"-ben két czikk je­lent meg, melyben a megye intézői figyelmeztetve let­tek, a kisvárdai két járásban duló gabona uzsorára. El — Szentséged most már pápa és utolszor hallotta életében az igazpágot. Beatrix grófné azonban ennek a kardinálisnak soha hirét sem hallotta, s valami ü;:yes mentségnek talán hitelt adott volna. De a grófnak semmi ügyes mentség sem jutott eszébe. — Ez a gyönyörű karperecz, — viszonzá élesen Beatrix. Hat soliatire van benne gyöngy foglalásban. A ki ezt viselte, vagy nagyon gazdagnak kell lennie, vagy — nagyon szépnek! — Talán miudakettő, — viszonzá a gróf, ki kezdte visszanyerni nyugalmát. — De hogy jött ide'í — Azt szeretném én Í3 tudni. — Nos, éu holnap ilyenkorra megtudom önnek mondani, — viszonzá a grófné elvesztve türelmét és zsebébe rejté az ékszert. II. Ez a biztatás a grófnak nem volt nagyon ínyére, azonban uem veszté el bátorságát, abba a mondásba helyezvén reményét: „a ki időt nyer, az mindent nyer"; s a következő nap nagyobb figyelmet tanúsított neje iránt és (.yengédebb volt, mint rendesen. Alig hagyta őt egyedül, folytonosan oldala mellett maradt, tudni akarván, mit fog az művelni a kí 1 űzött huszonuégy óra alatt. Beatrix látszólag nem tett semmit, s a gróf kevés­sel az ebéd előtt elhagyta a házat, mondván, hogy nemsokára visszajön, uevetve, diadalmas mosolylyal távozva neje szalonjából és nem sejtve, hogy a szom­széd selymes, aranyos boudoirban egy ifjú várakozik a grófnéra, egyike az ő legjobb barátainak. Beatrix férje távozta után a boudoirba sietett. — Sokáig várakoztattam Marczell? — kérdé, kezét kecsesen nyújtván neki, ki azt hévvel vonta ajkához. — Abban a reményben, hogy látni fogom, a vá­rakozás rövidnek tetszett. — Oq évek óta állítja, hogy vonzódik hozzám, — mondá, helyet intve és helyet foglalva Beatrix, és azt, bogy bármily perczben életét adná értem. — Mi és mindörökké ismétlem azt, — viszonzá lelkesülten az ifju. — Most itt az alkalom Csekélyebbet kérek, mint élete. Csak egy szót: egy női nevet. Semmi egyebet, sammi felvilágosítást, de ha ezt a nevet megmondja nekem, nagyon háládatos leszek. — Nem értem giófné, — És én alig magyarázhatom meg kívánságomat. Ouuek azt ki kell találn a. Vagy majd megpróbálom . . . Emlékszik mit mondtam, mit válaszoltam önnek mindig, ha szerelméről akart velem beszélni? — Hogy felejtsem el, s gondoljak arra, hogy férjes nő az, a kit szeretek. — Mit jelentett ez? — Hogy kötelességeit nem akarja megszegni. — Helyesen értelmezte szavaimat. Nemde azt sohasem mondtam, hogy ha szabad volnék, uem viszo­uoznám érzelmeit. — Hála Istennek — soha. — Ezt nem is fogom mondani. Ma kevésbbé mint valaha. Az igaz szerelemnek, a kitartásnak, az odaadás nak jutalma a bizalom. — Ismét nem értem. — És én ismét nem sok magyarázatot adhatok, csak azt kérdem öntől, lehet-e azt szeretnünk, a kiben nem bízhatunk? — Alig. — Tegnap este páholyomban ezt a gyönyörű kar pertczet találtam? — Ezt a karpereczet? — Hat kő van benue, hat remek solitaire. Alkal m siut mindegyiknek egy külön kis csinos története volt mondva, hogy a szegény parasztgazda mily potom áron adta el búzáját, gabonáját. Termés nem lévén, a gabona ára 8 frtra, a buza ára 11 — 12 frtra szökött lel, és mert ily körülmények között szállításról szó sem lehet, a kir. biróságok kénytelenek lesxnek a törvény rideg betűjéhez rakaszkodni, és az eladó parasztgazdá­kat, a szállítás teljesítésére kötelezni, vagyis a kisgaz­dák a mai magas árfolyamot lesznek kénytelenek meg­fizetni. A jóslat beteljesült, az uzsorások, a szipolyok, ha­lomszámra adják be a kereseteket, és a kir. járásbíró­ság jobb meggyőződése ellenére, kénytelen marasztaló Ítéleteket hozni. Az ítéletek még nem értek meg annyira, hogy a végrehajtás elrendelhető lenne. A nép még min­dig azon reményben él, hogy nincs baj, melyet csak akkor fog érezni, midőn a végrehajtó elárverezi ingóit, midőn elveszik csekély toldecskéjét, házát és ezzel ki­dobják mindenéből, belekergetvén őt a vigan dőzslő so­cialismus karjaiba. Csatolok egy szerződési mintát, melynek alapján fosztogatják ki a népet. Ezen szerződés szerint eladó az eladott termény árát egészben és hiánytalanul felvette. Ez f. évi január hó 18-án történt, és akkor a szerződés szerint az eladott 4 m.-mázsa szára/, egészséges, tisz­tán rostált Kís-Várdába beszállított gabonáért, a vevő kereskedő 15 frt 00 krt fizetett. Most pedig követeli a 4 m.-mázsa gabona szállítását, vagy annak 32 frtnyi folyó árát ráadásul még vagy 20 frt perköltségeket, mely a végrehajtás vcgbelejezésekor bizonyosan 50 frt lesz. A magyar kir. igazságügyuiiniszter űr, mint már becses lapja is emiitette, az 1883. évi 25. t.-cz. 10-ik §-a alapján hivatalból elrendelte a vizsgálatot. — Közel C00 embert kell kihallgatni, és mig a vizsgálat befejezve, a kir. törvényszék határozatot hoz, újra el fog múlni egy aratás, addig pedig, a végrehajló, a dob, elvégezte kötelességét. Szomorú auspiciumok ezek ugyebár; és mentség alig lehetséges, mert a folyamatban levő banvizsgálat a polgári per végrehajtását nem akadályozza. Az uzsorá­sok fel is használják a kedvező alkalmat. Grosz Ignátz, Fried Mór, az uzsorások ezen főmatadorai által indított perek légiói foglalkoztatják a bíróságot és néhány schnei­dig ügyvédet. Utánam az özönvíz, gondolja magában, lehet hogy nekik van igaza, a mostani sajátságos tár­sadalmi életben. Társadalmi élet! elvesztette ez egészen jelentő­ségét, hiszen Grosz Ignátz, a gabona uzsorások ezen legfélelmetesebb alakja, kinek ti évvel ezelőtt alig volt meg betevő falatja, ma 30,000 frtnak ura. A hitközség­nek oszlopos tagja, a kisvárdai kereskedelmi körnek pénztárosa, mint ilyen a választmánynak is tagja, és így hivatva van a jelentkező tagok becsülete, jelleme felett bírálatot mondani, pedig annak kellene történni, hogy ily illustris kör megvetése visszalökje őt, a jól megérdemeinelt semmiségbe. Igazán mosolyogni kell a tudósok és országboldo­gitók azon fejtörésén, hogy mi neveli nagyra a sociális­must. Jöjjenek el Kis-Vardába és vidékére, és láthatják, hogy miként születik a szocialismus. A gabona uzsora annak nemző atya. A kormánybölcseség eddigi recept­jei, a közigazgatás tompa fegyverei lomtárba valóknak bizonyulnak. Milyen félelmetes lesz ez majd akkor, ha a folyamatban levő perek folytán megperdül a dob, és a most még jámbor parasztgazda földönfutóvá lesz. Ellent fog állani, egyszerű gondolkozásával nem lesz képes fel­fogni, hogy egynehány lelketlen ember miatt, miért kell neki azon házat elhagyni, melyben nagyatya bölcsejét ringatták. Jönni fog a csendőr, mert röndnek muszáj lenni, fegyverét fogja használni, lesz egy néhány agyon­lőtt ember, és a socialismus egész elfajultságában, fele­lősségre vonja a törvényt, a rendet és a vak társadal­mat, de a Grosz Ignátzok, a Fried Mórok et tanti quanti, markukba fognak nevetni, mert ők jól laktak a lesze­dett tejfellel. Jól ismerem Kis-Várdát és vidékét, képtelenségnek tartottam, hogy itt a socialismus fejét felüthesse, ma van, a mit ön bizonynyal éppen olyan jól tud, mint kívülem mindenki Budapesten. — Biz'ositom. grófné . . . — Jól van. Ön nem akarja elvállalni Péter apos­tol szerepét. Ne is tegye. Én nem is vagyok kíváncsi a részletekre, hisz körülbelől eltaláltam mindent. Csak egy név . hiányzik még a történet keretéből. Ezt a nevet kell tudnom. Ezt a nevet kell önnek nekem meg­mondani. — Eay nevet? — Emlékszik arra a hires mondásra: „Egy ki­rályságot egy lóért", nos, én mást mondok önnek. Vagy nem mondok semmit. Csak arra kérem, tudassa velem azt a nevet. —• Marczell megittasult a pillantástól, a mely e szavakat kisérte, perez alatt a grófné lábainál volt és lázas hévvel ejté ki a nevet: Beatrix! — Nem ezt, — mondá türelmetlenül a grófné, Nem az én nevemet akarom hallani. Arra még van idő. ha majd azt a másikat megtudtam. Most tudja, mit kívánok öntől . . . És lehajolt a térdeplőhöz, fUr.ös hajára tette ke­zét, forró lehellete illatának tüze az ifju arczát érinté és az nem volt elég erős e csábitásnak ellentállni, akarata, taláu határozata ellenére kiröppent ajkán ei a szó: „Lujza." A grófné diadalmas mosolylyal tekintett reá. Ilyen gyöngék a férfiak. — gondolá. Mind egy-egy divatos Péter apostol ! — Keljen fel, Marczell. Ma nincs időnk többet beszélni. Hat óra, ferjem azonnal itthon lesz. — Mikor láthatom? — Legközelebb. — Várom hívását, — m ndá türelmetlen hévvel az ifju s a legnagyobb reményekkel telve hagyta el az illatos boudoirt. III. Jenő gróf virágos kedvben érkezett haza és ült az ebédhez. A fenyegető huszonnégy órából már csak kettő hiányozott. Hogy fogja majd kinevetni Bíatrixet Folytatása az I. mellékleten

Next

/
Oldalképek
Tartalom