Nyírvidék, 1895 (16. évfolyam, 1-26. szám)

1895-01-13 / 2. szám

Nyírei r L^^^i­. • . Jbc/atart vai?y lebeszél, ugyancsak i 10 1 • r^elS ^t "követ el, s az ott meg­tl Sk' büntetendő. - A k.liágás érintett törvényben állap.tta­tik mes. v i r> E ii.' 17290. K. Szabolcsvármegye alispánjától Í89Í Szabolcsvármegye alispánjától. Hltatalos megkeresés. 1 •/. loéil Iinaimus iLicsm-i A törvényhatósági kőzut . . . kilométe. szak&szan . évi hó . . -ik napján . . . . . • következtében előfordult közlekedési veszely es a*a<Ul) eiháritá.vi illetve megszüntetése érdekeben . . . . .. . • • községi íluljáróíága (városi kapitányi) hivatala >negkere,­telik (u'asittatin, hogy a fent "evezett törvényhatóság, közút szakara a községi (városi) közerőből a közlekedem biztosítása régett . . kézi igás napszamot ..... szerszámokkal. eszközökkel ellatva . . - evi.. . - • no -ik napján . . . órára pontosan kirendelm sz.ves­kedjék (kirendelje). Kait év hn . . • n. aláírás. 2. •/- mell. , , Kézbesítési Ív. I i _ közut . . • kilométer szakaszán . következtében előfordult közlekedési veszély és akadaív elhárítása, illetve megszüntetése érdekében . . . évi hó . . .-ik napján kelt s községi eloljárosagl.oz ívárofi kapitányi hivatalához) intézett hivatalos megke­recést (rendeletet) ... evi hó . • .->k napján I . . . órakor átvettem. Kelt év hó . . .-n. aláírás. Ezen közérdekű intézkedéseket tartalmazó szabály­rendelet az 1886. évi XXI. t. cz. 7-ik s/.akaszábin fog­lalt rendelkezésnek megfelelően a vármegye hivatalos KötlAny'-ben szabályszerűen közhírré tétetni s Nyíregy­háza víroi polgármestere, valamint a községek elöljárói utasíttatni rendeltetnek, hogy eme szabályrendelet köz­hírré tetelet igazoló bizonyítványokat közvetlenül, illetőleg járási fŐ87olgabiráik ulján a vármegye alispánjához 8 nap alatt beterjeszteni el ne mulasszák. Miről a vármegye alispánja közvetlenül, a járási fószolgabirák, Nyíregyháza város polgármestere és a községek elöljárói alkalmazkodás vegett a Nyirvidék vár­megyei hivatalos közlöny utján jegyzőkönyvi kivonaton értesíttetnek. IQ7J. Nyíregyháza város polgármesterének és a községek elöljáróinak. Tekintettel a mezőgazdasági törvény folytán életbe léptetett egres intézkedjek gyakorlati alkahnazasa korul felmerült akadályokra s különösen arra a körülményre, hogy a mező- és hegyörök fizetésének költsegv^és utján való megállapítása s a vármegye számvevő* iez januar hó 15-éig elrendelt beterjesztése, részint az - rovidsöge részint a helyi viszonyok az átmeneti .ntezkedesekkel járó nehézkesség folytán különösen a nagyobb kiterje­désű községekben aligha volna keresztül vihető s tekin­tettel még a vármegye közigazgatási -izottsa-janaka hó 10-én tartott üléséből kelt intézkedésére, a mezőőrök fizetésére vonatkozó költségelőirányzat beterjesztesere a mult évi 10365. számú rendeletemmel januar ho 16-ere kitűzött határidőt január hó 25-éig meghosszabbítom. Kelt Nyíregyháza, 1895. január hó 12. Miklós László, kir. tanácsos, alispán. 1 7487 . K. 1894. Szabolcsvármegye alispánjától. A járásT főszolgabíróknak, Nyíregyháza város polgár­mesterének és a községek elöljáróinak. Hivatkozva a f. évi november hó 9-én kelt '5023. K. számú értesítésemre, tudomására hozom hogy a Levelek községhez tartozó „Pokahegy" tanyán egy darab lora rühkór kilencz db lóra pedig rühkór fertőzes gyanúja miatt elrendelt zár a folyó hó 23-án feloldatott. Nyíregyháza, 1894. daczember hó 27. Alispán helyett: Mikecz János, főjegyző. 15 1- K l Szabolcsvármegve alispánjától. 1895. Hivatkozva a mult év október 30-án kelt 14526. K számú értesítésemre, tudomására hozom, bogy a Kemecse községhez tartozó „Vécsey"-féle tanyán Mandel Gusztáv kárára előfordult lépfene elhuliási eset folytán elrendelt zár f hó 3-án feloldatott. Nyíregyházán, 1895. január 5-én. Alispán helyett: Mikecz János, főjegyző. Nyíregyháza város polgármesterének és a községek elöljáróinak. A kisvárdai járás főszolgabirájának 4484/9 4. K. sz. jelentését közhírré tétel végett másolatban közlőm. Nyíregyháza, 189 4. deczember 27. Miklós László, kir. tanácsos, alispán. (Másolat.) A kisvárdai járás főszolgabirájától 4484/94. K. Nagyságos alispán úr! Van szerencsém hivatalos tiszte­lettel jelenteni, miszerint Kékese községben Gál P.iterné a f. hó 18-án egy darab fekete szőrű 1 és V a éves gőte hasú, hasas kocza sertést fogott fel bitangságban. Ezen sertés ki nem sajátitása esetére árverési határnapul az 1895. évi január hó 16 napjának d. e. 9 óráját a község házához ezennel kitűzöm. Kisvárdán, 1894. deczember 30. Angyalossy, főszolgabíró, s. k. * Szabolcsvármegye alispánjától. A nyíregyházai kir. törvényszék 13076 94. P. számú megkeresése folytán tudomásul vétel és közhírré tétel végett közlöm, hogy a kisvárdai kir. közjegyzői állásra kinevezett Gáthy József kir. közjegyző hivatalos műkö­dését 1895. évi január hó 1-én megkezdi. Nyíregyháza, 1894. deczember 31. Miklós László, kir. tanácsos, alispán. Kelt mint fent. Kiadta: Komis Géza, aljegyző. Szabolcsvármegye alispánjától. 17595. K. 1894. Nyíregyháza város polgármesterének és a községei* elöljáróinak. A ki várdai járás főszolgabirájának 4508/9 4. K. sz. jelentését közhírré tétel végett másolatban közlöm. Nyíregyházai 1894. deczember 31. Alispán helyett: Mikecz János, főjegyző. (W'i-olat ) \ IcK-váidai j:'irás i'Aeznlgahirájától 45O.-Í/0 I. K sz. Nagyságos alispán úr! A „Nyírvidék" hivatalos lapban leendő közhírré tétel végeit van szerencsém hiva­talos tisztelettel jelenteni, miszerint a Kis József komorói lakói tulajdonát képező egy darab hat hónapos, szőke s'.őrü, ártany sertés Koinoró község határából a f. Ivó 18-án i'lbitangolt. Kis-Várdán, 1894. deczember 28. Angyalossy, s. k. főszolgabíró. 17488 K 1 • jg^ ' Szabolcsvármegye alispánjától. Hivatkozva a f. év november hó 9-én kult 1502 1. K. tz ertesitrseinre, tudomására hozom, hogy a K.-Léla községben előfordult takony kór eset folytán elrendelt zár a folyó hó 23-án feloldatott. • Nyíregyházán, 1894. deczember 27. Alispán helyett: Mikecs János, főjegyző. 1 7 (\Aj7 K Szabolcsvá-megye alispánjától. 1894.' Értesítem, hogy Nyír-Bogát községben Reichmann Lipót lakos kárára egy db ló folyó hó 23-án lépfenében elhullott, s ez okból az elhullott lóval érintkezésben állott állatok fertőzés gyanúja miatt zár alá helyeztettek. Nyíregyházán, 1894. deczemlrer 31. Miklós László, k'r. tanácsos, alispán. Szabobsvármegye alispánjától. „A NYIRVIDÉK TÁROZAJA* Kórágyon. — Irta : Prok Oyula. — Elálmodozom a múlton! Lelkem rezgése vissza visz a gondtalan gyermekévek csendes .folyásáig. Mért is hogy már TOge vau. És jó, hogy mir anuak is vége van. Buyém volt minden, a ini körülöttem élt és élet leien vala, ugy éreztem, hogy csak értem, hogy csak a kedvemért létezik. Gyermek-evek tünó délibábj i, te ra­gyogó képzelet, de hamar szétfoszlottál. Akkor csak én örültem, ha gyermek-reményeim teljesülést láttak, akkor csak én ereztem gyermeteg bánatot, ha bolondos vágyaim­bin akadályt zúdított a felfoghatlan való. Minden éló lény együgyű lelkemben csak azért látszott tereintve lenui, hogy velem érezzen, hogy álta­lam sz- Jja be lelkébe az öröm és bánat testvéri érzését. K-'ébredek » múltból. Színpompás csalódás volt iculó illuaió. Az volt a költeazet, ez a hideg próza. Naiv, tudat Un és ábrándos, mint maga a természet. Hiszen taláu élien ezért oly rokon e kettő. SzQló anya és gyermek ölelu át egymást forró szeretettel. Ha teremtő erejc­nak pazar bőségével ékiti fel magát, va by ha örökös auzdő ellensége kopárrá pusztítja birodalmát, akkor is -llitja uajkos gyermekét ihletett emlői isteni táplálé­kával » háládatlan gyermek sokszor megtagadja ... vles any.í, rajongó szeretetét, Gúny és tagadás, átok és kese viszonzása. '- n nj, te háladatlan rossz gyermek! Vissz i tér.* i- • j ayai szeretethez, ha maji belátod, ho»y sebe. séta fogadnak oly tárt karokkal, mint az én ezer fényben rag ;i o mezóim, hiis berkeim, daltelt vírányaim u 4 i i IgalS 4«- Auii az0u feltU va Q- tagadása a valónak, balhite az elbizakodottságnak. Eltévelyedtél' Kutatsz icegfejthetlen titkokat, véges magyarázattal okát h&müszol. Botornl belemerülsz a lélek szövevé ffil |yen kmcseket hoztál napfényre? Véges M M 17258. K. 1894. Alkalmazkodás és szabályszerű közhírré tétel végett értesítem, hogy kislétai illetőségű Csendes Izidor az 1877. évi XX. t.-cz. 28. szaka.szának'aj pontja értelmében gond­nokság alá helyeztetett. Nyíregyháza, 1894. deczember 22. Miklós Lá.síló, kir. tanácsos, alispán. 17653. K. „ , , ; . ( l„ —jgg^ Szabolcsvármegye alispanjatól. A járási t'öszolgabi ráknak, Vyiregyháza város polgár­mesterének és a köíségek elöljáróinak. Hivatkozva a f. é. aug 5-én kelt 10382. K. számú értesítésemre, tudomásomra hozom, hogy a Mándok köz­ségben Szabó András oltani lakos sertes állományában előfordult orbáncz betegűlési és elhuliási esetek miatt elrendelt zár a f. hó 28-án feloldatott. Nyíregyháza, L894. de:z. 31. Alispán helyett: Mikecz János, főjegyző. 1894. Szabolcsvármegye alispánjától. 17605. K. 18947 Értesítem, hogy Geszteréd községben Mandel Rezső gazdaságában 2 drb. ló rűhkór, 14 drb ló pedig rühkór gyanúja miatt zár alá helyeztetett. Nyíregyháza, 1894. decz. 30. Alispán helyett: Mikecz János, főjegyző. 1 7189* 4—~~ Szabolcsvármegye alispánjától. Értesítem, hogy Piricse községben Borcsik Gyula és Juhász László egy-egy drb. sertése és a községben levő összes kutyák veszettség gyanúja miatt zár alá helyeztetett. Nyíregyháza, 1894. decz. 31. Alispán helyett: Mikecz János, főjegyző. 8729/894. K. sz. Körözvény. Biri községben 1894. évi dec/ember hó 25-én egy darab kilencz hónapos, feketeszőrü, mindkét füle hasított mintegy 10 frt értékű sertés- és ugyan ottan egy darab négyhónapos, fekete szőrű, mintegy 4 frt. értékű ártány sertés fogatott fel bitangságban, mely ki nem sajátitás esetén 1895. évi február hó 1-én Biri község házánál elárvereltetni fog. Nagy-Kálló, 1895. évi jan. hó 1-én. Zoltán, főszolgabíró. elméd idétlen szülötteidben váljon telik e kedved? Az általam titoknak rendelt ciaxad továbbra is még söté­tebb, még megfejthetleneb!i, még kétségbeejtőbb. Érezd merészségedért a sújtó letaugolást, véges elméd fékte­lenségének sötét átkát. E.yhltlést, ha keressz, midőn a lélek szövevényében csak tehetetlenséget találtál, mely uem biztat, isteui eredetedhez nem vitt közelebb — akkor jöjj hozzám ismét vissza, bennem találod meg a vigasztalást, nálam fogod föllelni megrendített lelked áhitottt nyugalmát. Éa föemellek, én engedek titsztán látni, én segitlek nagy mankádban, midőn megzavart egyensúlyában hibozó érzllle:ei imádni késztet. Mart mid ;anek hozsám kell visszatérnie. Az eltért'üt czéltalan balyong, a lélek aUba tévelyeg. A tehetetlen­ség örök parancsa belső kényszerrel tlzi b-jzzám v ) 8sza. Éa vagyok az élet örök forrása, én vagyok a kezdettől való vigasz, ha lelkedet homályba boritá a gondtelt fáj­da! om. Örömet, ha érzesz, közeledj felém s százszorosau fogod azt érezni. CsaJódás? mely az úlet küzdelmében naponként ér, idegen az én lelkemei). Gyűlölet? hitvány lelkek bttne, a szűzi tisztaság ne«n tűri testvérjeként. Fájdalmadra gyógyító balzsamot az én mezóim virágai teremnek, a bennem való igaz bizalom megfosztja lel­kedet a gyötrő aggodalom tagadó fergeitól. Siess, én várok reád! A ki engem megtilált, meg­találta a boldogságát. Pedig ezt keresed lázas idegesség­gel. Es adja meg munkád folytatásához » kedvet, éle­tedhez reményt s kiuos bitegségedben a türelem vi­gaszát. Keblem lárva vau, fogadlak édes szókkal, mézes Cxíu k a'' madár dllla l- szell< 5 suttogással. Nincs szere­tobb anya, nincs áldásosába tápláló emlő! adom a sze­relmemet. kínálom az emlímet. Fogadd el, nem bánod meg, hidd el. • Panaszra nyílik aj'ia'd? Neheztelsz rám, bohó gyer­kek, hogy nem vagyok együttérző anyád, hogy hiu, tet­szelgo, léha. állhatatlan vigyok. Tavaszra nyár, nyárra 1 yííu í h° ZÓ ós z' 8 082,18 a bu ? enyészet komor hal­3a vál tj» fel egymáaí szakadatlan rendben. Hogy keblemre fogadom a jót, rosszat, háladatost ós méltatlant, a puszták vadjait s az ártatlan ibolyát 17268. K. „ , —j-g^ Szabolcsvármegye alispánjától. Nyíregyháza város polgármesterének és a községek elöljáróinak. A nyírbátori járás főszolgabirájának 5034/94 K. sz. jelentését közhírré tétel végett másolatban közlöm. Nyíregyháza, 1894. decz. 27. Miklós László, kir. tanácsos, alispán. (Másolat.) 5034/94. K. Nyírbátori járás főszolga­birája: Nagyságos alispán úr! Van szerencsém jelenteni, hogy folyó évi deczember hó 14-én Bogát községben 2 darab 7 éves szőke szőrű kiforgott szarvú 90 frlra becsült gazdátlan tehén fogatott fel ki, nem sajátitás ese­tén 1895. évi január hó 14-én Bogát községben el fog árvereztetni. Nyír-Bogát, 1894. decz. 19. Vay főszolga­bíró s. k. egyaránt! Hogy felruházom ékes szinpompával, kábitó illattal a mezőket s vidám madárdallal az erdők hűsét, majd önkezemmel tarlom le egyenként, mint valam, makacs szeszély mindazt, ami szép rajtam, ami gyönyör­ködtetó. Kicsiny hitű te! észak változásimban van az erő ez adja meg újólag a tavaszt. Jó és rossz, háladatos és méltatlan, gyilkos vad és ábrándos ibolya, más, más sorsot kap tőlem. Nem láttad a bennem való rendben az osztó igazságot? Okoz e gyönyört a rossz gyermekemnek tündöklő szépségem látása? Nem arra van e kényszerítve az erdők vadja, hogy kinzó éhségének űző kielégítésében tengesse életét? Ne kutass mérhetlen titokban világosság után, túlhaladj a erődet. Ismeij meg engemet igazán, tanulj szeretni és boldog leszesz még nyomasztó sorsodban is. Egy szerető anyja elnéző gyöngédségével hallgattak tovább. Megint bus panasz. Képzelt neheztelés. Szólj, — és térj hozzám. Beteg vagy. Átkos kór ágyba szegezett. Kinos nyö2ésed szeretteid szivét fordítja el tőled. Nincs remé­nyed, nincs örömed, kin, teher az életed. Hová, hová­fordulj emésztő bánatodban. Eagem hidegen érint, nem osztozom részvéttel. Teremtő és romboló munkásságom­ban nem állit meg a te nagy tehetetlenséged látása. Nyögésed nem fakkaszt könuyekre. Avagy kevésbé ezer szinü a mező virága, nem oly pazar az illatára, kevésbbé csengőbbek a madár dilok, s vidám a patak siető csör­gedezése, harmat gyémánt tündöklése; midőn téged kdr­ágyadon^szenvedő élet nyomasztó kínjai marczangoJnak ? Gyermek vagy, naiv és háládatlan. Mire való a zivatar ijesztő zaja, ha arra nem, hogy figyelmeztesse lek a mérhetlen időt és tért nem ismerő erőre, aki forrása a kegyelemnek, a megváltásnak. Mért ragyog a harmat fűszálon, virág szirmán ? Együttérzésem bánat könye, drága gyöngye az. Korlátlan erőm eme panaszolt alkotási ápolják benned a jobb sorsőrök hitét. Azok nélkül szászoros volna a fájdalmad, hangosabb a nyögé­sed, s emésztőbb a bánatod. A bogáncs mellett, a tövé ben nyílik a liliom ! Folytatása a. mellékleten.

Next

/
Oldalképek
Tartalom