Nyírvidék, 1893 (14. évfolyam, 1-53. szám)
1893-06-11 / 24. szám
„N Y f R V I D É H." iskola népkönyvtárral s iskolai könyvtárral valamint tornahelyiséggel s eszközökkel el van látva. Az iskola fentartó hitközség és iskolaszék elnöke, valamint az alkalmazott tanítók pontosan teljesitik kötelességüket, a községi elöljáróság azonhan az oknelkuh iskolamulasztók ellen, a törvényben meghatározott fenyítéket az egész év folyamán egy esetben sem alkalmazta, pedig oknélküli mulasztások több esetben fordultak eló. 15-ör. A jakustói ág. ev. iskola növendékei a kellően felszerelt tanteremben jó eredménynyel oktattatnak. Ezen pusztai iskolába a tankötelesek a nyíregyházi távolabb fekvő tanyákról járnak össze oly szorgalmas pontossággal, hogy alig akad közöttük egy-két mulasztó. 16-or. Az eőri, vajai ev. ref. továbbá a pusztadobosi r. kath. valamint a madai g. kath., ev. ref. és izr. iskolánál a tanitás elég jó eredménynyel gyakoroltatik. Az eőri ev. ref. iskola felszerelése hiányos, a többi iskola felszerelése kielégítő. 17-er. A gemzsei r. kath., ev. ref., a kis- és nagybákai ev. ref. valamint a kisvarsányi ev. ref. és a nagyvarsányi r. kath. és ev. ref. iskoláknál a tanitás szintén jó eredménynyei gyakoroltatik; a bákai ref. s a nagyvarsányi ref. iskolák felszerelése azonban hiányos. 18-or. Gyürén az ev. ref. iskola egészen uj épületben van, a felszerelés s a tanitás eredménye jó; a községi elöljáróság az oknélküli mulasztók ellen a törvény rendelkezéseit végrehajtotta. i 19-er. Lövőpetriben az ev. ref. tanitó s az ev. ref. lelkész között fenfordó egyeneLlenkedések a tanitás eredményére zsibbasztólag hatván, ezen egyetlenkedések meg- ( szüntetése czéljából a megkívánt intézkedések folyamatba tétettek. 20-or. A lövői g. kath. és ev. ref. valamint a bácsaranyosi g. kath. és ev. ref. iskolák felszerelései hiányosak, a tanitás eredménye elégségesnek mondható mind a négy iskolában. 21-er. A kopócs-apáthi r. kath. iskola epülete s tanterme rosz, felszerelése hiányos, az iskolai fegyelem s a tanítás eredménye gyenge. Illető iskola fentartó hitközség egészen uj iskola építését már elhatározta. 22-er. Az ev. ref. iskolába a növendékek rendetlenül járnak a községi elöljáróság részéről büntetés nem történt; az iikolában órarend nincs, felszerelés semmi, az iskola épület azonban uj. 23-or. A cs.-kenézi ev. ref. iskola kibővítése esetleg ujjá építése tervbe vétetett, kivitele azonban azért szenved halasztást, mivel a község a tiszai kiöntések miatt kitelepülni szándékozik. Az iskolai tanitás különben elég jó eredménynyel gyakoroltatik. Az iskola felszerelése meglehetős. 24-er. A jékei róm. kath. iskola felszerelése teljei, a tanitás eredménye elégséges; a községi elöljáróság azonban az oknélküli iskolamulasztásokat az egész iskolai évben nem akadályozta. 25-ör. Az ev. ref. tankötelesek számára Jókén iskola nincs, hanem a feljáró 8—10 ref. tanköteles gyermek a tanitó konyhájában taníttatik mely helyiségnek taneszközökkel való felszerelése nincsen. Ezen törvény ellenes állapot megszüntetése czéljából, illető iskola fentartó hitközség kellőkép utasítva lett. 26-or. A pappi községi iskola felszerelése jó, a tanitás eredménye jó; az iskola illetve tanterem tisztasága s rendben tartása azonban kifogás alá esvén, a tisztogatást végeztetni köteles tanitó, a kellő felügyelet elmulasztása miatt megintetett. 27-er, A pappi ev. réf. iskola tantermének felszerelése jó, a tanitás eredménye kitűnő. A tanitó fizetését rendesen nem kapja, miért is orvoslásért az illető esperesi hivatalhoz volt kénytelen kérelmezni. Ezek szerint megvizsgáltatott 23 községben 42. iskola 44 tanteremben. A vizsgálatról szerkesztett rovatos kimutatást tisztelettel ide csatolva van szerencsém beterjeszteni. Ezen kimutatás jelzi a községeket, az iskolák jellegét, a tantermek számát, az iskolába járó tanulók számát, a tantermek belső térfogatát, köbtartalmát, s annak a tanulók száma szerint való elosztását. „A NYÍR V1DEK TÁRCZÁJA* A kártya történetéből. Az első kártyajátékot I. Eduárd angol király hozta magával keletről 1272-ben, keresztes hadjárata alkalmával s naplójában „uégy király" czimű játék gyanánt emlékezik meg felőle Valószínű, hogy az arabok találták ki ezt a játékot is s onnan került a bizaucziakhoz. A játék különösen a spanyoloknál terjedt el s az általuk megállapított elnevezések: Primeros (most terz major), Spadilla, Mamilla, Matador, Basta stb. egész Európában meghonosodtak. 1388-bau I. Károly kasztiliai király már rendeletileg tiltotta el a kártyázást. Régebben azt hitték, hogy a kártyázást Gringouneur Jakab találta fel 1393 ban Párisban, az elmebeteggé lett VI. Károly szórakoztatására. Annyi tény, hogy ó is ismerte s a király kiadási jegyzékében előfordul három csomag aranyozott, különböző színű, czimerekkel s jeligékkel diszitett kártya. Gringonneurnak tulajdouitott kártyákból 17 darabot még most is őriznek a párisi nem zeti könyvtárban: a kártyák 6'/, hüvelyk hosszúak, 3'/« hüvelyk szélesek, de a rajtok levő rajzok már hasonlítanak a most a szokásban levőkhöz. Mindenik rajz egyegy kis kép, mely nagyon túlságos ama kor öltözékei tekintetében. Láthatók rajtok a pápa, császár, remete, s a nap, hold, erő, mértékletesség, igazságosság, a halál stb. allegóriái nagy naivitással vannak rajzolva. Igy például az erőt egy hatalmas nő képezi, ki egy vastag botot ugy tör ketté, mint valami nádat; a „mértékletesség" bort tölt egyik palaczkból a másikba, de maga nem kóstolja meg; a ,halál" kísérteties prripáu lovagol s mindent lekaszál, öreget, ifjat, nagyot, kicsinyt, gazdagot és szegényt. A nap dolgozó parasztnőre süt, ki a forró sugarak miatt feltűnően izzad. Ez alkalommal egyszersmind tisztelettel jelentem, miszerint a nmgu vallás és közoktatási miniszter ur f. évi 17.0(15. számú rendeletével a nyíregyházi három óvoda közül két óvodának kegyes volt megadni a jogot nyári menedékházakat vezető dajkák kiképeztetésére szolgáló tanfolyamok tartására. Az ez ügyben megkívántató intézkedések, az adott utasításhoz képest már meg is tétettek. Továbbá fent hivatolt miniszteri rendelet szerint kilátásba helyeztetett, hogy azon községek, kik a menedékházak felállítását maguk erejéből eszközölni nem képesek, jövőre mérsékelt államsegélyben részesittetnek. A f. évi 14.028 és 14.029. számú miniszteri rendeletekben körvonalozott feltételek megtartása mellett engedély adatott. Végül tisztelettel jelentem, hogy a kir. tanfelügyelőség részéről ezen iskolai évben megvizsgáltatott összesen: 266 népoktatási tanintézet. Nyíregyháza 1893. évi junius hó 8-án. A tek. közig, bizottságnak alázatos szolgája Velkey Pál, kir. tanfelügyelő. Kimutatás a kir. tanfelügyelőség részéről május hóban teljesített iskola vizsgálatokról. Bnj községben a rk. jellegű iskola tantermeinek száma 1, iskolába jár 6—12 éves tanuló 79, 1.°,—15 éves t. 26, a tanterem hossza 7. So, szélessége 6. 4 0, magassága 3. 6 J, összes köbtartalma 172.50, megfelel 43 tanulónak, jelenleg 2., 9 köbméter lég esik egy tanulóra; gk. isk. tant. sz. 2, I. isk. jár 6-12 é. 68, a tant. h. 7.„, sz. 6., s. m. 2.„, köbt. 129, megf. 32 t.-nak, jel. esik 1. 9 9 kbm. I egy t.-ra, II. isk. jár 91, 32, a tant. h. 7, sz. 6. 4 5, m. 2.„„ köbt. 124. 3„ mf. 31 t.-nak, jel. esik l., 5 kbm. 1. egy t.-ra; ref. isk, t. sz. 1. isk. jár 84, 45, a tant. h. 9. 5 I>, sz. 6. 7 U, m. 4, köbt. 254. 6 0. mf. 63 t.-nak, jel. 3. j 3 kbm. 1. e. egy t.-ra; izr. isk. t. sz. 1, isk. jár 40, 12, a tant. h. 8, sz. 9, m. 2. 7 0, köbt. 194. 4„, mf. 48 t.-nak, jel. 4., s kbm. 1. e. egy t.-ra: községi óvoda t. sz. 1, óvodába jár 80. Kótajban a községi isk. t. sz. 2, I. isk. jár 6 — 12 éves 81, a tant. h. 7. 9 0, sz. 5, m. 3. 9 u, köbt. 150.,. mf. 37 t.-nak, jelenleg l. g 5 kbm. 1. e. egy t., II. isk: j. 30, a tant. h. 7. 9 0, sz. 6. 8 0. m. 3. 8 0, köbt. 204., a, mf. 51 t.-nak, jel. 6. 7 7 kbm. 1. e. egy t.; rk. isk. t. sz. 1, isk. jár 86, a tant. h. 7, sz. 5.jo, m. 3, köbt. 111.,. mf. 27 t.-nak, jel. 1. 2 9 kbm. 1. e. egy t.; gk. isk. t. sz. 1. isk. jár 89, 9. a tant. h. 6.50, sz. 5. 8„. m. 3, kölA. 114. 8 4, mf. 28 t .-nak, jel. 1 . 2g kbm. 1. e. egy t.-ra. Ibrányban a rk. isk. t. sz. 1, isk. j. 6 — 12 éves 75, 13 — 15 é. 13, a tant h. 5, sz. 6, m. 3, köbt. 90, megf. 22 t.-nak, jel. 1., kbm. 1. e. egy t.-ra; ref. el. fiuisk. tant. sz. 1, isk. jár 84, 14. a tant. h. 12, sz. 6, m. 3, köbt. 216, mf. 51 t.-nak, jel. 2. 5 kbm. I. e. egy t.-ra, leány tant. sz. 1. isk. jár 86, 10, a tant. h. 6, sz. 4. 5(„ m. 2. 5 ű, köbt. 67. s, mf. 16 t. jel. 0. 7 8 kbm. 1. e. egy t.-ra, izr. tant. sz. 1, isk. jár 49, 9, a tant. h. 6, sz. 5.50, m. 3, köbt. 99, mf. 24 t.-nak, kbm. I. a. 2 egy t.-ra. Paszabon a ref., tant. sz. 1, isk. jár 8S, 16, a tant. h. 10, sz. 11, m. 3.50, köbt. 385, mf. 96 t.-nak, jel. 4. 3 7 kbm. 1. e. egy t.-ra. Berczelen a rk. tant. sz. 1, ref. fiu, tant. sz. 1, isk. jár 62, 28, a tant. h. 10, sz. 7, m. 3, köbt. 210, mf. 50 t.-nak, jel:*3.ts kbm. 1. e. egy t.-ra, ref. leány, tant. sz. 1, isk. jár 72, 13, a tant. h. 10, sz. 7, m. 3, köbt. 210, mf. 50 t.-nak, jel. 2. 3 I kbm. I. e. egy t.-ra. Sóskuli (Jakusi) tanyai isk. ág. ev. lant. sz. 1, isk. jár 74, a tant. h. 7. 5 0, sz. 6, m. 3. 5, köbt. 157.5,,, mf. 39 t.-ra. jel. 2.,, kbm. I. e. egy t.-ra, Eőrön a ref. tant. sz. isk. jár. 73, 20, a tant. h. 6.30 sz. 7, m. 3, köbt. 132., u, 111 f. 33 t.-nak, jel. 1. 8 0 kbm. 1. e. egy t.-ra. Vaján a ref. tant. sz. I, isk. jár 83, 17, a tant. h. 7.5,,, sz. 6. 8„, m. 3, köbt. 153, mf. 38 t.-nak, jel. 1. 8 4 kbm. I. e. egy t.-ra. P.-Doboson a rk. tant. sz. 1, isk. jár 75, 12, tant. h. 5. G 5, sz. 5. 3 0, m. 3, köbt. 89. S J, mf. 22 t.-nak, jel. 1. 1 8 kbm. 1. e. egy t.-ra. Madán a gk. tant. sz. 1, isk. jár 70, 16, a tant. h. 4.5, sz. 5. 7 3, m. 3. 4 7, köbt. 89. ) S, mf. 22 t.-nak, jel. l., T kbm. 1. e. egy t.-ra, ref. tant. sz. 1, isk. jár 52, 10, a tant. h. 7, sz. 7, m. 2. 5 0, köbt. 122. 5 0, mf. 30 t.-nak, jel. 2.,, kbm. 1. e. egy t.-ra, izr. tant. sz. 1, isk. jár 77, a tant. h. 6, sz. 7, m. 2. 5 0, köbt. 122. 5„, mf. 30 t.-nak, jel. I.59 kbm. 1. e. egy t.-ra. Gemzsén a rk. tant. sz. 1, a tant. h. 7. sz. 4. 7 0, m. 2. 1 S, köbt. 80. 6, mf. 20 t.-nak, a ref. tant. sz. 1, isk. jár 32, 8, a tant. h. 7. n, sz. 5. 8, m. 2.53, köbt. 106.53, mf. 26 1.-nak, jel. 3.,, kbm. 1. e. egy t.-ra. Kis- és Nagy-Bákán a ref. tant. sz. 1, isk. jár 87, 25, a tant. h. 7. l 5, sz. 6.5, m. 2. s„, köbt. 120. 8 3, mf. 30 t.-nak, jel. 1. 3, kbm. 1. e. egy t.-ra, K.-Varsányon a ref. tant. sz. 1, isk. jár 87, 30, a tant. h. 10 .35, SZ. 4.53, m. 2.50, köbt. 115.82, mf. 28 t.-nak. jel. 1. 3 3 kbm. 1. e. egy t.-ra. N.-Varsányon a rk. tant. sz. 1, isk. jár 32, 10, a tant. h. 5. ( 0, sz. 4. 8 0, m. 2. 5,, köbt. 66. 8, mf. 16 t.-nak, jel. 2.„ 6 kbm. 1. e. egy t.-ra, a ref. tant. sz. 1, isk. jár Gl, 16, a tant. h. 8.50, sz. 5. 6„ m. 2.g u, köbt. 133. 2 8, mf. 33 t.-nak, jel. 2., 8 kbm. 1. e. egy t.-ra. Gyürén a ref. tant. sz. 1, isk. jár 57, 18, a tant. h. 8, sz. 8, m. 3, köbt. 192, mf. 48 t.-nak, jel. 3. 3 6 kbm. 1. e. egy t.-ra, L.-Petrin a ref. tant. sz. 1, isk. jár 51, 12, a tant. h. 6. 5 S, sz. 6.55, m. 2. 5 7. köbt. 101. 0,,mf. 25 t.-nak, jel. l. 9 8kfc(m. 1. e. egy t.-ra. Lövőn a gk. tant. sz. 1, isk. jár 23, "*19, a tant. h. 4, sz. 4. 5 0, m. 2. 8 l„ köbt. 50. I u, mf. U t.-nak, jel. 2. 1 9 kbm. 1. e. egy t.-ra, a ref. tant. sz. I, isk. jár 27, 10, a tant. h. 5, sz. 4, m. 2. 5„, köbt. 50, mf. 12 t.-nak, jel. 1.85 kbm. 1. e. egy t.-ra. B.-Aranyoson a gk. tant. sz. 1, isk. jár 50, 9, a tant. h. 6. 6 5, sz. ü. 2 9, m. 2. 8 3, köbt. II8.3,, mf. 29 t.-nak, jel. 2. 3 6 kbm. 1. e. egy t.-ra, a ref. tant. sz. 1, isk. jár 35, 6, a tant. h. 5. 7 U, sz. 6. í t, m. 0.50, köbt. 129.5,, mf. 32 t.-nak, jel. 3. 7 0 kbm. 1. e. egy t.-ra. K.-Apáthin a rk. tant. sz. 1, isk. jár 86, 29, a tant. h. 8, sz. 5, m. 2. 2 0, köbt. 88, mf. 22 t.-nak, jel. l.o, kbm. 1. e. egy t.-ra, a ref. tant. sz. 1, isk. jár 18, 7, a tant. h. ó. 2 0, sz. 5. 2„, m. 2. s n, köbt. 67. 6 0, mf. 16 t.-nak, jel. 3. 7 5. Cs.-Kenézen a ref. tant. sz. 1, isk. jár 44, 15, a tant. h. 4. 7 3, sz. 5. 6 6, 111. 2. 3 8, köbt. 64.,,, mf. 16 t.-nak, jel. 1. 4 6 kbm. 1. e. egy t.-ra. Jékén a rk. tant. sz. 1, isk. jár 36, 7, a tant. h. 8, sz. 5, m. 2. 2 0, köbt. 88, mf. 22 t.-nak, jel. 2.,, kbm. 1. e. egy t.-ra, a ref. tant sz. 1. isk. jár 14, konyha helyiség. Pappon a községi tant. sz. 1, isk. jár 36, 10, a tant. li. 5, sz. 5. 2„, m. 2. g 0, köbt. 72. 8o, mf. 18 t.-nak, jel. 2. 0 2 kbm. 1. e. egy t.-ra, a ref. tant. sz. I, isk. jár 75, 39, tant. h. 7. 8„, sz. 4. 8,„ m. 3. a„ köbt, 119. 8 0, mf. 29 t.-nak, jel. 3.„, kbm. 1. e. egy t.-ra. Összesen 23 község, 52 isk. 44 tanterem. Nyíregyházán, 1893. évi május hóban. Velkey Pál, kir. tanfelügyelő. VII. Károly idejébeu (f 1461) találták fel a piquetet s azóta vannak a most is használatban levő alakú és nagyságú kártyák. Az alakoknak ét jeleknek is akkor adtak szimbolikus jelentést. A tréfle (luczerna, lóhere, ma treff név alatt) arra emlékeztette a játszót, hogy a hadvezér soha se vigye csapatait oly vidékre, a hol a lovak számára níucs takarmány. A Pique és a Carreau fegyverek jelvényei, egyik a dárdáé, a másik a mellvérté. Carreaunak hivták ugyanis az oly nyilakat, melyeket lövésnél a mellvérthez tettek Coeur jelentette a harczosok bátorságát. Az ász (a magyar kártyában: disznó) volt az első kártya, mely a királynál is többet ért, mert pénzt jelentett, tehát azt az eszközt, mely nélkül királyok sem képesek háborút viselni. A királyok legrégibb alakja voltak: Dávid, Nagy Studor. Caesar és Nagy Károly. Azutáu jöttek Arnine (Trefle-dame), Anjou Mária arczképével, Richel Sorel Ágnes arczképével, ki tu Ív ilevőleg VII Károly kedvese volt, Pallas (Pique dame) D'Arc Johanna képével s végül Judith (Carreuu-dame) Jámbor L íjos neje arczképével. A Valet (szolga, most közönségesen: paraszt) Francziaország nemességét ábrázolta. Az elnevezés nem volt lealacsonyító, mivel a lovaggá ütés előtt mindenki Valet volt. Ezek képein az akkori harczosok jelmezei voltak láthatók. Fővouásaikban a kártyák tovább is ugyauazok maradtak. A németeknél is a katonaság volt főhatással a kártyaalakokra. A herczegek ruháin, cdzmáin s nya kán lógó csengettyűk a kártyán a nemesség jelvényei lettek. A sziv a német kártyán a főpapságot ábrázolta, a zöld megfelelt a tápláló polgári rendnek, a makk a földművelést jelképezte. A „tromf" elnevezés a diadaltól (triomphe) ered A makkfelsőt „Wen/.el" nek, a zöld felsót Sebastiaunak vagy röviden „Bast "nak nevezték. A disznó az] országot ábrázolta, a felsők a választó fejedelmeket, az alsók a rendeket, a többi lapok a népet. Szabolcsvármegye alispánjától. 6063. K. 1893. A járási főszolgabíróknak, Nyíregyháza város polgármesterének és a községek elöljáróinak. Értesítem, hogy Hajós Izidor kótaji lakosnak Nyíregyházára behajtott 52 drb sertése körömfájás miatt 8 napi zár alá helyeztetett. Nyíregyházán, 1893. junius hó 5-én. Alispán helyett: Mikecz János, főjegyző. 6036. K. 1893. Szabolcsvármegye alispánjától. Hivatkozva a f. évi május hó 16-án kelt 4411 K. számú értesítésemre, tudomására hozom, hogy a NyírBútor községben Majer Zsigmond otttani lakosnál előfordult lépfene elhullási eset folytán elrendelt zár a f. évi május hó 30-án feloldatott. Nyíregyháza, 1893. junius 5. Alispán helyett: Mikecz János, főjegyző. 5891. K. "TT . ~1893—' Szabolcsvarmagye alispánjától. Hivatkozva a folyó évi február 27-én kelt 2249. K. számú értesítésemre, tudomására hozom, hogy a T.-Polgár községhez tartozó „Selypesköri* tanyán előfordult takonykór eset folytán elrendelt zár feloldatott. Nyíregyházán, 1893. junius 5-én. Alispán helyett; Mikecz János, főjegyző. Vizsgák előtt. Beléptünk a júniusba, a diákok rémhónapjába. Kezdődnek a vizsgálatok; egy évi munkásságnak bizonyítéka. Vájjon csakugyan azok-e?! Én nagyon kételkedem ebben. De nem én, hanem kételkedik ebben mindenki, aki a mai „modern" pedagógiai rendszert figyelemmel kíséri. Egy értA kártyázás eltiltására nézve már a XIV dik századból számos rendelet maradt fenn. Jellemző II. Albert császár rendelete, melyben többek közt igy szól: „Senkinek sem szabad nejét, fiát vagy testének egy részét eljátszani." Kezdetben minden kártya kézimunka volt, szabad rajz és sziuezés s ez igen természetesen drágává tette a kártyát. Bécsben 1444 ben a kártyafestőkuek külön czéhe alakult. Mint drága eszköz, nemcsak ajándók volt, de kelengyerósz is. 1474-ben Mantuai Borbála, Würtemberg gróf neje, mennyasszonyi ajándékul kapott egy tuczat kártyát, melyet még most is őriznek a stuttgarti régiségtárban. A tizenötödik század kezdetén feltalálták a fametszést s azóta a kártyát sajtón sokszorosítva olcsóbban árulják. Abból az időből egy pár minta változatlan maradt, igy a whist-kártyákon még ma is divatos szegletes alakok, melyek az első piquetalakok utánzatai. Sokkal ujabbak a tarokk-kártyák, melyek szintén Frau cziaországból terjedtek el Európán át. Az ügynevezett „Spadikártyák" jelenleg már csak Csehország egy részében s Olaszországbau használtatnak. Nagyon elterjedtek a svájezi alakok: Teli, Gessler W-nkelried, Stauffacher s bizony sok félmüveit országban nem Schiller tragédiájából s Rossiui operájából, nem is a törtéueti könyvekből, hanem a kártyákról lett ismertté a svájezi szabadsághős, Teli Vilmos neve. „•Jaj de hunezut . . Abban az idóbeut törént ez a história, midőn II Endre király Syriából behozta a német lovagokat, s a Barczaságou letelepítette. A szeutföldi hadjárat nyűgei, sáskái voltak ezek, akik bejöttek a magyar hadsereggel. De hát a magyar király megakarta velük Ízleltetni a magyar veudég szeretetet, a magyar kenyeret és a magyar bort. A német sógorokuak aztán mégis tetszett nagy Magyarorzság. Folytatása a mellékleten