Nyírvidék, 1893 (14. évfolyam, 1-53. szám)

1893-12-31 / 53. szám

„IN Y I B V I D K K." 14583. K . Szabolcsvármegye alispánjától. 1893. Á járási föszolgabiráknak, Nyíregyháza város polgár­mesterének és a községek elöljáróinak. A földmivelésügyi m. kir. miniszter 12069/V1.—9­számú rendeletének másolatát oly felhívással adom ki, hogy annak a legszélesebb körben leendő közhírré tételét haladéktalanul eszközöltesse, s mindazon telepeket a melyeket tulajdonosaik a hivatkozott számú miniszteri rendeletben megjelölt telepek közzé felvétetni kívánnak: a közlött rendeletnek megfelelőleg kellően vizsgáltassa meg, s az ennek megtörténtét igazoló jegyzőkönyvet a községek elöljárói illetékes főszolgabiráik utján Nyíregy­háza város polgármestere pedig közvetlenül hozzám leg­később a jövő év május hó la-ig terjesszék be. Nyíregyháza, 1893. deczember 17. Miklós László, alispán. (Másolat.) 120G8/VI.—9. 1893. szám. Földmivelés­ügyi m. kir. miniszter. Szabolcsvármegye közönségének Nyíregyháza. A magyar szent korona országai területén élőnövények kereskedésével és azok külföldre szállításával foglalkozó s az 1882. XV. t.-czikkbe iktatott nemzetközi filloxeraegyezmény kiegészítéséről szóló 1889. XLI. t.-cz. értelmében szabad forgalomra jogosított kerti telepek ki­mutatását tudomásvétel végett oly felhívással küldöm meg a közönségnek, hogy a törvényhatósága területén esetleg létező mindazon telepeket, a melyeket tulajdonosaik a kimutatásba pótlólag felvétetni óhajtanának, az arra alkalmas időszak bekövetkeztével az 1882. évi XV. t.-cz 3. §-ában foglalt és alább következő feltételekre nézve vizsgáltassa meg és pedig: a) megfelel-e a kérdéses terület azon feltételnek, hogy tőle legalább 20 méter távolságra szőlőterület nincsen, vagy attól a szőlőgyökér áthatolá­sának megakadályozására a hatóság által elegendőnek ítélt gát által el van szigetelve? b) tény-e. hogy ezen területen szőlő ültetve nincsen':' és c) hogy ott szőlőnö­vény elhelyezve egyáltalában nincsen? vagy d) ha voltak ott filloxerás szőlők: azok gyökerestől kiirtattak-e, a me­lyek mind a rovar, mind a gyökerek tökéletes megsemmi­sítését biztosítják? Azon esetre, ha a törvényhatóság területén ily vizsgálatok tartatnak azokról szabályszerű jegyzőkönyvek veendők fel, a melyeknek egy-egy példá­nya a kimutatás esetleges megtelelő helyesbítése végett jövő évi május hó végéig hozzám mulhatlanul felierjesz­tendő lesz. Kelt Budapesten, 1893. évi november hó 21-én. Bethlen. 147 93. K. 1893. Szabolcsvármegye alispánjától. Nyíregyháza város polgármesterének és a községek elöljáróinak. j • A m. kir. belügyminiszter 4547/eln. szárnu körren­deletének másolatát tudomásvétel végett közlöm. Nyiregyházán, 1893. deczember 18. Miklós László, alispán. (Másolat.) Magy. kir. belügyminiszter. 4547/eln. sz. Körrendelet. A tanügyi közigazgatás gyors és egyöntetű menete érdekében feltétlenül szükséges, hogy az érdekelt hatóságok és tanintézetek vezetői és alkalmazottai a reájuk vonatkozó összes törvényeket és rendeleteket is­mérjék, és azok szerint járjanak el. E czélból a vallás és közoktatásügyi m. kir. miniszter úr engedélyével és hivatalos adatok felhasználásával szerkesztették: Lévay Ferencz, dr. Mortin Emil és Szuppán Vilmos „A magyar­országi népoktatásügy, kereskedelmi és ipari szakoktatás szervezete és közigazgatási" czimü gtüjteményt, melynek a kisdedóvásra és népoktatásra vonatkozó összes törvé­nyéket, utasításokat, rendeleteket és döntvényeket tar­talmazó első kötete most megjelent (Budapest). Az Eggenberger-féle könyvkereskedése kiadása, 9060 oldal. Ara angol vászon kötésben 6 frt 60 kr. Az említett NYIU VIDÉK TÁRCZÁJA* Újévkor. . . . - 1894. ­Piroi hajnal fakadt a láthatáron, A vén idó uj mézbe ö'tözött. Nénitek im', mint szép tündéri álom Ugy tündöklik mait és jövő köiött I Arcaán varázs, a egy szebb jövó reménye Hint róla fényt vezérszövétnekül. Repülj Ulkem a hit szirnyáa elébe, Ki hinni tud: csak nem átszellemül 1 Légy üdvözölt hit újév elaó napja I Oh I hozz reánk egy boldogabb jövőt I Hisz annyi lény búi könyek közt siratja A bajt s veszélyt, a mely fijére nótt! Hirdesd nekünk hogy életüuk egére Már ezentúl boldogság ftnye süt. S a baj, veszély veled ma véget ére, Üdvöt, gyönyört árasztván mindenütt I Szálljon béke s áldás e szent hizira, Ós Kárpáttól le ott a tengerig. Hol lú^ó hab morajló csobbinása Egy ezr. dév f-nyéves kérkedik I S a mit susog a cieudes esti szelló, A mint felette gyorg n átrepül: Legyen igaz, hogy Bzép hazánkra fel ,]ó Még e^y jobb kor, és reá fény d<-rül I Balsors között kit hányt vetett az élet, Ez uj évben oh I érjen szebb napot 1 S ne higyje hogy örökre semmivé lett Boldogsága, a vészben hányatott. Mert a ború sötétlő éjjelére A hit fénye él tre kelti azt. Ki hisz, 8 remél, a bű rideg telére Bizton várhat virub uj tavaszt 1 Remélnék éű 1 de lelkem szárnya törve, A sorsharag a földi porba von I Oh ! érezem, ho y lelkemet gyötörve Mint árny kisér bús élet utauioa. Megnyugoszom, talán mm tart aokáig Légy üdvözölt hát újév reggele 1 Hozz üdvöt és áldást a nagy v.lágra, nekem légy éltem vég éjjelei Erdey László. törvény és rendelet-gyűjtemény régen érzett hiányt pó­tol, és az ügymenet könnyítésénél nagy szolgálatot fog tenni, ha mindazoknak kezébe eljut, a kik a népoktatás­ügy, ipari és szakoktatás adminisztrácziójával foglalkoz­nak. Minthogy a törvényhatósági és községi tisztviselők­nek és községeknek törvényeink értelmében igen fontos hatáskörük van, a népoktatásügyi közigazgatásban, mivel továbbá az említett törvény és rendelet-gyűjtemény kellő útbaigazítást ad, a tanügyi adminisztráczióban résztvevő törvényhatósági és községi tisztviselőknek, a nevezett miniszter úrnak folyó hó 1-én 55240. sz. a. kelt átira­tában hozzám intézett megkeresése folytán, a szóban levő gyűjtemény megszerzését, a törvényhatósági és községi hivataloknak melegen ajánlom. Budapesten, 1893. évi deczember hó 13-án. Hieronymi, s. k. 9611/1893. K. Körözvény. Réz György nyiradonyi lakos kárára, f. hó 19-én a balkányi vásár alkalmával egy darab 9 hónapos, szőke, kocza sertés elbilangolt. Nagy-Kál'ó, 1893. deczember Zoltán István, főszolgabíró. 14802. K. 1893. Szabolcsvármegye alispánjától. A községek elöljáróinak, Nyíregyháza város polgár­mesterének. A nagykállói járás főszolgabirájának 9344/893. K. sz. körözvényét közhírré tétel végett másolatban közlöm. Nyíregyházi, 1893. deczember 19. Miklós László, alispán. (Másolat.) 93 44/893. K. Nagykállói járás főszolga­birájától. Körözvény. Ny.-Adonyban O.-osz Ferencz csikós által egy koros szegsárga lióka hátsó bal lábára pókos mint egy 4 frt értékű kancza ló fogatott bitangságban fel. E ló ha addig ki nem sajátittatik. 1894. évi január 17-ikén d. e. 9 óráján Ny.-Adony közsíg házánál árve­résen el fog adatni. Nagykálló, 1893. deczember 15-én. Zoltán, főszolgabíró. 14916. K. 1893. 14 918. K. 1893. Szabolcsvármegye alispánjától. A községek elöljáróinak, Nyíregyháza város polgár­mesterének. A nagykállói járás főszolgabirájának 9430/893 K. számú jelentését közhírré tétel végett másolatban közlöm, j Nyiregyházán, 1893. deczember hó 22-én. Miklós László, alispán. (Másolat.) 9430/893. Nagykállói járás főszolgabirá­jától. Körözvény. Kálmánczhey Menyhért ujfehértói lakos által f. hó 11-én a nyíregyháza—ujfehértói országúton egy 2 éves veres szőrű csákó szarvú 25 frt értékű tinó fogatott bitangságban fel, mely ha 1891. évi január 23-ig ki nem sajátittatik a nevezett nap d. e. (J óráján Ujfehértó község házánál árverésen el fog adatni. Nagykálló, 1893. deczember 18. Főszolgabíró helyett: Sipos, szolgabíró. Szabolcsvármegye alispánjától­A nagykállói járás főszolgabirájának 94 42/89 3. K. számú jelentését közhírré tétel végett másolatban közlöm. Nyiregyházán, 1893. deczember hó 22-én. Miklós László, alispán. (Másolat.) 9442/893. K. Nagykállói járás főszolga­bírójától. Körözvény. Lipták Dániel területen lévő birtokán f. hó 12-én egy fehérszőrű fenálló szarvú hátul jobbról és balról N. belyegü és egy barna szőrű fenálló szarvú hitül jobbról és balról N. bélyegü tehén fogatott bitang­ságban fel, melyek ha addig ki nem sajátíttatnak az 1894. évi januát 23-án d. e 9 óráján Nagykálló községházánál árverésen el fognak adatni. Nagykálló, 1893. deczember 18. Főszolgabíró helyett: Sipos, szolgabíró. Lepkeszárnyakon. Magas boltozatos palotában, selyempip'auos ágy ban látta meg a napot, de sugaraitól alig fog ugyanott bucsut venni, ha majd az ólét megunta őt tovább Cíipelni. Apja magas arisztokrata volt s az ó ereibe mégis a faketeharisnyás kokottok köuuyü vére szorult. Kicsi korában cuntalan, vásott volt, később me­rész bátorság, fölületesség, meggondolatlanság jelle­mezték. Mire tizenöt esztendős .lett, az iutós, parancsolás uem fogott rajta. Diczolt mindenkivel, a ki lelke fék­telen vágyai elé korlátot szabott. Száz örömről álmodott ma és százszor csalódott holnap. A kudarcz nem uagyou bántotta. Anuál nagyobb könnyelműséggel játszott az ábrándozás festette bol­dogsággal. Nein gondolt reá, hogy az a lelket megrontja. A sztlló, tanító iutó szavát kikicsagta ós tett ugy, a mint izgékony vére diktálta. Mi csak a holnapra gondolt, messzebbre uem. Még a tizenöt évet is alig haladta meg, már a nagyok élvezetére vágyott. Még nevelője volt ós inir korlátlanul a miga esze utáu indult. Tanítani akart, nem tanulni. A szalonbi kívánko­zott, hogy udvaroltasson magáuak. Zvjltár hilyett a szerelmi dil, templom helyett a szioház éi hingvar senyterein után vágyott. Imiköny hilyett a könyvtár­ból elcseut könyvet forgatott. A férfilkat csillagszemével zavarba hozta, aítán kikacagta őket. Navelőjót akárhinyszor oly kérdésekkel ostromolta, a melyek megkergették benne a vért és minden erejét össze kellett szednie, hogy migiu utulko Ihassék. Mjgszorongatta a kezé , mjrően a szemébe nézett s mulatott.zavarán. 0 yan'tor uevatve súgta a falóba: Ugy-e mondom ue beszéljen össze annyi oitobiságot! Cievegjünk okosabb dolgokról, pld. a Miki bityámról. A feddő szavakra felug.ott jil kinevette magát, aztán megcirógatta a uevalőt, migsl nógatta az arcíát, kezét kezeibeu meleugette és farkisszenet nézett vele. Fölhívás előfizetésre. Lapunk az immár végére hanyatlott évvel be­tölti tuenuegyedik évfolyamát s 1894-ben tizen­ötödik életévébe láp Tizenöt év! Jóleső bizonyság neküak. Bizoiyitja, hogy a „Nyírvidák" fölvilágosodott szellemével, társadalmi józan irányával nem csak életrevaló volt, hanem im­már joggal számithat arra is, h)gy hosszú életű lesz. Bizalommal, mit a múltból merítettünk, nézünk a jövő elé s indulunk feléje. Bizalommal; mert reméljük, hogy nagyérdemű közönségünk az ő becses támogatását, mit kiérdemelni ezután is legfőbb törekvésű ik lesz, nem fogja mitőlünk megvonni a jövőben sem. És ezt annyival inkább reméljük, egy­szersmind kérjük is, mert a „Nyírvidék" hű akar és hű fog maradui a jövőben is az ő múltjához. A „Nyírvidék" iránya és törekvése ösmeretes. Lapunk a jövőben is,az lesz, ami volt: a vidéki sajtó nevében a mi szükebbkörü hazínk, Szabolcs­vármegye szellemi és erkölcsi érdekszükségletéuek kiszolgálója az igazi felvilágosodottság terjesztője, a magyar nemzeti eszme ápolója, a nemzeti érzület erősbitője, a hivatalos vármegye és a vármegyei köztársadalom minden fontosabb életnyilváuulásának igaz tolmácsolója, szerény hírvivője. EÍ volt, ez is marad a mi irányunk. Az ut p dig, melyen ezután is haladni fogunk, a részre­liajlatlan igazság utja. Es, habár mindenkor ciakis legjobb meggyőződ isiinktől fogadunk el utasít ist a szerkesztésben, nem fogjuk magúikat csalhatatla­noknak tartani. Az elfogultság khiuai falával nem fogúik elzárkózni a közérdekű dolgok tisztázásához, tárgyias megvitatásához szükséges és üdvös eszme­cserétől. Bírhonnan és bárkitől jövő közérdekű czíkk­kelyeket, közlendőket, ha lapunk keretébe illeszt­hetők, mindenkor készséggel közzéteszünk. Közérdekű, olykor szakszerű czikkelyeken kivül gondoskodni fogunk a „Nyírvidék" minden számá­ban arról, hogy a Tárczában és Csarnokban t. olvasóközönségünk kellemesen szórakoztató költe­ni Ínyeket is találjon a „Nyírvidék" hasibjain Hingzatos szavakkal, tetszetős ígéretekkel nem állu ik elő, — mert inkább akarunk többet adni, mint igérni, és uem ígérai olyast, amit megadni módunkban nem áll. Egyről pedig föltétlenül biztosithatjuk t. olvasó­közönségünket és ez az, hogy a „Nyírvídék" gárdá­jának, igen tisztelt dolgozó társainknak sem száma sem ereje nem fog megfogyatkozni és hanyatlani a „Nyírvidék" zászlajának szolgálatában. Midőn tehít ismételve köszönetünket fejezzük ki mindazoknak, kik lapunkat eddig is erkölcsi, anyagi és szellemi támogatásban részesíteni kegyes­kedtek: mindnyájuk szives támogatását kérjük a jövőre nézve is. A „Nyírvidék" ezután is a múltból ösmert tartalmi beosztással, mint eddig hetenkínt egyszer, többuyire két íves terjedelemben vasárnap reggel jelenik meg és a vidéki előfizetők lappéldányait már a délelőtt induló posta továbbítja. A „Nyirvidók" szerkesztősége. Végre is a komoly arcz [mosolygásra derül s ak­kor a lány majd a bőréből ugrott ki; keblére szorította a uevelő fejét és ugy tett, mintha meg akarná csókolni. A nevelő végre is felugrott és kénytelen volt félbeszakítani a tanulást. ' i Hi már gyengének érezte magát a lánnyal szem­ben — hisz ő sincsen fából, — akkor elmenekült. •• Ha akad egy férfi, a ki szeszélyének átengedi ma­gát, ugy ez a lány képes lett volna néhány óra alatt rápizarolni a lélek és az érzés minden kincses gyö­uyörét; miuden szépet ós elragadót, a mivel a termé­szet egy nőt csak bóvan megáldhatott. A holnappal, a jövővel gondolni nem tudott. Ahhoz rövid volt a gondolkodása. A szülők mindent megkisórlettek vele, hogy kis szelídséget neveljenek beló, do uem sikerült. Tírsaság­bau mindig a férfi ikat kereste, velük tartott, közöttük ugrált s a szerint bacsülte őket, a milyen bókokat tui­tak neki mondani. Néhányszor magára vonta az egész társaság figyel­mét, apjának kellemetlenségeket okozott, ugy hogy nem vitték többat magukkal. Tekintetével, mosolygásával biztatott, csábított egyszerre. Nem bírtak vele. 0 thou kellett tartani, mert mindeukí róla beszélt, miudan fi ital ember érte rajongott. S)k biju't volt vele otthon is. Egyik pillauatbau komolyodott, a másikban neve­tett. E ;yszar agyondicsérte a nevelőjét, másszor kiáll­ít Katlannak találta Mmdoit jít rosszat egyaránt. Hi uem szája ize szeriut beszéltek, szemébe há­zul,olta az igazmondót is. AÍ asszonyokat ki ne.n állhitta. Az édességeket nem szarette. Siaretta a bort, sört, caigirettát, ha hozzá­lu'hi fott. A j illem; sem volt valami erős d)agiju H>gy el i nitson, részére uyerj i í val ikit, mindaa eszköít fal ­hisznílt. Hiíelgatt, rav isikol >tt, fdllenteit, a mint jött. C ap mgott a lelke és a gondolata a jó a rosz kö'.ött — lepkeszáruyakon. Szakasztott olyan volt, mint az anyja. Folytatása a mellékleteit.

Next

/
Oldalképek
Tartalom