Nyírvidék, 1890 (11. évfolyam, 1-52. szám)

1890-02-23 / 8. szám

„N Y f B T I p ± K... mulatta,- reggelig tartott. Auyagi tekintetben is s/ép si­ker* volt H bálnak. Felültiiettek; Szabó Antal hslaszi ev. r•(. tauitó 50 krt. Csintalan Gusztáv halászi r. k. tanító 60 krl, Boián Soma 5 frtot. A tiszta jövedelem a kör piuztirinak adatott át. — Rendőrök a törvényszik elótt. F.ir'tas János is Kresityauko kötrendőröket a mult évi junius hó Sí­in Farkas Peler helybeli lakos bi'.ához hívták, hol ez a Takéet állítólag édet anyát bántalmazta s iugy zajt csiuálL Mire a reudőrök oda értek, vége volt a veszekedés­nek, ók aionbau annak daciár. Takács Petert be akar­ták kísérni a városhásra. Takács Peter ennek a szán déknak elleue szegült s átölelve egy fát, menni nem akart. A rend irök ekkor neki estek, tettleg báuUlmat­ták, löldhöi vérték s különösen Fátokat Péter űtötte­ver.e, s ilyen módon bevitték a városházára. Takács Piter a nenvedett reudön ütlegek következtében két ketig beteg volt A rendőrök ügye a törvényszék elé került, ahol Fazekas Jtuoit köuuyü testi sértés vétségé­ért 10 frt fő és 5 frt mellékbüntetésre ítélték, Kreií­tyánkót pedig fölmentették. A kir. ügyészség mind a két vadlottra vonatkozólag íalebbezett az ítélet ellen. — Kegyei adomány. Néhai S. Kohn Hermann nyíregyházi lakos a nyiregjházi ág. ev. fógimuáziumuak 100 azaz egyszáz forintot hagyományozott. A uemes lelkű Hagyományozó ezen intézkedését Dr. Meskó Lász­ló főgimu. felégyeló a kormányzó tanácsnak f. hó 7-én tartott ülésében bejelentvén, ez örveudetes tudomásul vétetett. Leffler Sámuel főgiuin tanács-jegyző. — Gyászrovat. Velenciey István éi neje Rózsa B írbila, Irsn s Edit gyermekeikkel, Vilencey László. Bodnár István, Bodnár Lajos és Bodnár Mária özv. Tompós Imréné a számos rokonok uevébsn is, mély fáj­dalommal tudatják a legjobb auya, napa, nagyanya és testvérnsk öbv. Velenczey Gusztávai szül. Boduár Vero­nikánsk folyó évi február hó 18 an. élte 58 ik évében, a halotti szeutségek telvétele után, agyszélhüdésben tör* téut gyászos elhunytát. A boldogult hűit tetemei folyó február hó 20 én délután 3 órakor foguak, a rém. kath. szertartás szerint, a pazouy-utczai 774-ik számú házból, örök nyugalomra tétetni. Az engesztelő szent-inise-áldo­sat február hó 21 én délelőtt 10 órakor fog a helybeli r. kath. templomban az egek Urának bemut'attatni. Nyíregyháza, 1890. február 19. Áldás és béke hamvai felett! — LorOuzer Ferencz és ueje szül. Vittig Au guizta mint szülők, saját, valamint gyermekök Hermann nevében it,szomorodott tiivvel jelentik szeretett gyerme­kük, illetve testvére Lorünter Jánosnak folyó 1890. évi lebruár hó 18-an ette 6 órakor, élete 19 ik évében hosizts szenvedet utáu történt gyászos elhuuytát. A boldegultuak földi maradványai folyó évi február hó 80-án délután 3'/t órakor fognak, a róm. katb. egyház szertartásai szerint, a vasúti sírkertben örök nyugalomra helyeztetni. At engesztelő szeut-miso áldozat pedig folyó évi február hó 21 én fog, a helybeli róm. katb. templom­ban, reggeli 8 őrikor at egek Urának bemutattatni. Nyíregyháza, 1890. február 18. Á'dii és béke a kedves halott poraira ! — Gyermek-kitétel. E;y Felföldi Róta ne>ű fér­jes nő tavaly szeptember bavábaa Mariska nevű kis leányát, mivel a tartis-dijat érette fizetni nem tudta, a nagy-halátti uton &z árokba tette és ott hagyta. A tiró gyermeket egy arra menő einber találta meg ét vette magához, a törvénynek pedig a szívtelen anyát kát ét fél éti fegyházra ítélte el. — Éhenhalásl esetről adtak hírt Rakamazról a vármegye főorvosának, ki részletesebb értesített iserez­vén a dolog felöl, kitűnt, ho><y egy néhány hónapos kis­dedről van szó, ki — anyja elhalván, valami vén, tehetet­len nőrokonához került e ennél csakugyan meghalt éhen. — Halálos végű fürdós Bandi András kocsis többed magával fürödni ment a mult nyárén a Tiszába Kanyáron. Btlog Lijot nem tudott utzni kötülök t Bandi András ezt, csupa mulatságból, magával nústa a Tista közepe felé, t e közben hirtelen mély vízbe jutot­tak. Balogot a víz elkapta » odafúlt. A törvényszék Bandi Andrást gondatlantágból elkövetett emberöléiért öt havi foghátra Ítélte el. — Másfél évi fogházbüntetést izabott a helybeli kir. törvényiték Prax Ernébet helybeli oselédre, ki tör­vénytelenül ssűletett gyermekéi megfojtotta ét ládájába elrejtette. — Értisitél. A gör. szert. katb. népskolábin a téli vizsga f. hó 24-én tartatik meg, d. e. a fi, d. u. a leinyotztályban, mely vizsgákra a t. szülőn és a nevelés­ügy barátai ezennel meghívatnak. Nyíregyházán, 1890. (ebr. 22-én. Erdős K. Vazul, fitanitó. — Köszönet nyilvánítás. Pócs-Petriben folyó hó 6-én a r. k. iskola javára a helybeli fiiskolában, czimba­lom játékkal, népdal énekléssel és szavalással rendesett batyu-tánczvigalom fényesen sikerült. Felülfiiettek : Buday Gyula, Rázler Aurél, Richter Gyula, Mtrikovszky Bála, Tulipiu Gyula, Holló Mihály és Füzestéry Jótsef urak 3—2 frtot; Balogh Antal űr 7 frtot, Javorek Kálmán ár 1 frt 50 krt; Diósteghy Zoltán úr 1 Irtot, Murczkó Ferenczné atstonyaig 50 krt és Gaal Géta űr 40 krt. Önteten 24 frt 40 krt. Melyért fogadják a kegyes ada­kotók a rendezőlég bilis kösiönetét. A legnagyobb áruház. Leveleiőnk a következőket írja: A uapokban jutott keteim közé Storoh Emil hazánk fiinak a B'csben L Salzthorgasie 1. sz. a. létező hírnevet iruizállitóczég tulajdonoiának uj nagy és képes árjegyzéke. Habár e nagy áruház óriási kiterjedéséről és sokoldalú­ságáról már gyakran halottam, mégis elámultan e katalógus gazdag tartalma, bámulatos olosó árai, reális üzleti elvei és szolid szállítási feltételei fölött. E katalógus még érde­kes olvasmánynak is mondható, flUaluak és öregnek, szegénynek és gazdagnak, uraknak és hölgyeknek. Az egynerü pór, » szegény munkás épugy megtalálja ott isükségleti ctikkeit kellően megmagyarázva, mind mmdan állásu jómódú pelgár és a főúr. E/. a sokoldalúság valóban nagytzerü, ét et a katalógus több mint 100,000 példányban küldetik izét ét kívánatra bárkinek ingyen és bérmentve bocsáttatik rendelkezésére. Itt találhatók üveg, porczellán­ée majolioairuk, uri-, női- és gyermekruhák, ilyenek gazdák, munká«ok és munkásnők izámára, uri- ét női ruhaszövetek Creton, selyem, atlaiz, vaszo i- é, tehérnemü, uri , női- és gyermek fehér nemű, haztartási tárgyak; uti , dohányzó- és v«d isz eszkörök, kézi táskák, himző munkák, gyapjukeudők, tr cot-áruk, uri- és hölgykaUpok, sapkák, c<ipők, férfi- és női-harisuyák, Já^er féle árnk, gallérok, és kéaelők, asztal' kés/letek, ágyteritők, lótakhrók, keztyük, illatszerek és szappanok, kelengyék újszülöttek rzámira, koitümek, tavaszi- és nyári ruhák, czérna és pamut, derékfűzőt bútorszövetek, bútorok, szivarkabüvelyek, evő eszközök! esőköpouyek, szőnyegek, tűzmentes kazetták, plaidek' hálóköntötök, nap- es esernyők, ublakfüggöuyök, nyak­kendők, d SÍUIŰ íruk, gyermekjátékok, fali- és zsebórák, még pótkávé, tliea, rum, coguac és jó valódi palaczk­borok is, ós miután e: áruház zseniális tulajdonosa a nagy fogyasztásban keresi hasmát, tniud ezen íiruk szolidak és bámulatos olcsók. Azt hiszem, hogy mindeukiuek izives­séget tettem, midőn ez árj»gyzékre figyelmeztettem. Egy levelező lapba kerül és a ki kívánja, azonnal megkaphatja — Kamatszelvények beváltáia. A hivatalos lap a pénzügyminiszter következő liirdetéiét közli: »Szükiégei nek találtam, hogy a 4 u/o os aran lj u adéki kölcsön kamat izelvényeinek beváltásával addig megbízott allami p^nz­tarak ét idóhivatalekon kivül, 4'/ 2»/e-os ni. állnmva«uti arauy-kö!c«ön izelvényeinak beváltásával mepbiiott állami pénztár és adóhivatalok is lelbntalmaztasiuuak. E hirdet­mény megjelenéie napjálél tehit a 4% oi m. aranyjára­dék kölcsön kamatizelvéuyeit még u következő állumpéuz­tár és adóhivatalok fogják beváltaui, úgymint: a m. kir. állami píinztár Budapesten (fővámház); a m. kir. adóniva­talok Benterczebanyáu, Bétéi-Gyulan, Epirj-íieu, Kupui­vértt, Kaloctán, Msrot Vásárhelyt, Miskolc/.on, Nagy­Bvcikerekeu, Nyíregyházán, Ri ma-Szombatou. Sátoralja­Ujh dyen, Szolnokon, Veszprémben és Zs.1 a-Egerstegeu. — „Az én Ujiágom "A legritkább esethez czámit" h\tó, hogy alig néhány hu alatt oly uigy mértékben ter­jedjen el vala.relr újság, mint ez a Benedek ét Pósa által szerkesxtett »Az én Ujiágom* czimü gyermek heti lapnál (6 — 12 évesekmk) történt Meizbődilva a kicsinyek szivét, az ujsaguik ma már 5000-nál több előfizetője van, igazolva azt, hogy ami jó és ólcsó, annak uálunk it van kelendőlége. Eddig 8 tzám jelent meg, egyik íznbb mint » másik; szinte látjuk a izerkeittők. a kiadók (Siuger ét Wolfner"! nemes vertenyét, esak a legszebbet et legjobbat nyujtiui — Miaő örömet okozhst az apró világnak Póta bácn Arany a b c-je éi bájot, behízelgő kii verseoikéi! Találunk a kezdő iskolások itámára metéket és elbeizé­léieket, Bsued-sk, Póia, Gaal, Bárioay i másoktól, de nem feledkeznek meg nagyobbakról s m, ezeknek agy érdekes ét tanulságos gyermekregénynyel kedvetkednek a izerkentö^. Hoz azonkívül uaiuden t/ám tanultájoi ét mulattatva oktató apróiágeiat ii. — Ha ezutáu iuég megjegyettük, hogy at ujtág előfnetéii ára negyedéven­ként ciak egy frt, úgy teljeieu érthető Utz a nagy ked veKtég, melyben a lap már is riiaesftl, i méltán igényt tarthat arva, hogy ott it olvatóra találjon, a hol eddig még iimeretlen. — A „Hét"-bŐI, Kiss József új lapjából a hatodik teám is megjelent. A csinos fü'etet etuttal Andrány Tiva dar gróf photographiája díszíti, abból at alkalomból, hogy a képviselők többsége a fiatal grófot a Ház alelnöki tilt téré emelte. E szám első köslemsnye a Lucius >Ls*zavazolt saloue ja, msly szellemesen, jókedvű gúnynyal emlékezik meg ama merevségről, melylyel a magyar irodalom néhány kitűnősége a talon fölmerül' eszméjét a Hét mult szamában leszavazta.Ugyanerre a tárgyra vonakozik a Ctáky Albinná grófasstony polemikus valaita, in^ly >E{y kii felreértés< oiimmel magyarazatát adja amaz ajánlatnak, mely ezt at érdekei vitát megiuditoWtta. At eibes élő irodalmat e stámban Petelei Ittván »Zúdor-familia etimü novellája képviseli. Petelei, at erdélyi irodalom e classikus kép­viselője, egy megrág idő cialádi tragoediát mond el, melynek egy bájot szerelmi törtéuet képeti a kö/.pon ját. A finom ptychologiai feltétek, az alakok éles jellemzéis — e kitűnő elbeizéló régi sptoialitásai — ebbeu a mű'ébeu is szem­beötlők. Költemeny kettő van * lü etbou, u sierkeiíiő : Kin Jóuef tollából, »R^gi véneimből* etimmel. A han­gulat, mely e két gyöuyörü apróságot inspirálta, at olvasót is egyizerr* hatalmiba keriti. Podrnmic'.ky Fngyei báró, at opera és nemzeti szinhit volt uitendáusa, kinuk r< gé nyeit valaha az egész ortzigbau olvasták, a >H->t«-ben újra fölvetzi tollát, hogy egy poötikus, szép ctikaet írjon a »Virágokról«. A naturalismut livár korszakában valódi üdülés az ilyen régies zamatu, költői lélekkel megirt apró-ág, melyből az előkelő izer/ő ismert, izeretetreinéltó humora it vitstaiugárzik. »Budapesti izéptigek* czimmel egy isellemes táiciairó a fővarot néhány itmert beauté-jót vázolja, a tárgyhoz illő poénnal és lelkeiedéstel. Dr. Fekete Ignácz egy modern ét érdekei utópiát ismertet meg at olvatókkal, mely az afrikai nabad társasággal foglalkozik. Áliráuyi Emil a Frank Lajot Ágost egy keleti hmgulatu makamájat fordította niHgjarra. A fűzet tartalmát továbbá: színházi tárcsákat a Cuky »Örök törvénye* s a Kouti »Kópéj*« felől, divattudósitáit, egy ironikui vidési levelet, ssámoi apróiágot az irodalom ós mflvéizet köréből, külön rovatot a »Hétről«, (mely a hét eseményeit néhány pompás ötletbeu tükrözteti vissza), talányokat, szerkesztői üzeneteket stb. Az Audrássy Tivadar arczképét is Külöu czikk kíséri. A »Hét« előfizetesi ára: Egész évre 10 frt félévre 5 frt, negyedévre 2 Irt 50 kr. Egyes stámok 20 krjával kaphatók a kiadóhivatalban (Hornyánszky féle akad. könyvkereikedés, Akadémia utcza 4. szám). Tánczmulatság Na?y-Káll(5ban. Éd es kis Barátnőm. ! Érzem Ígéretem nagy súlyát. Éi s leirni egy mulat­ságot! Végig élvezni, óh ! azt igen; nagyon szívesen hódolok én a mulatságok Ittenasszoayának, de hisz felesleges ÍR ezt neked kedveiem említenem, ismeriz te engem jól, tőt azt állítod, jobban mint én ön mag unat. Megszokott frázit e». már nálam, bogy még ilyen jól loha lem mulattam, elmondtam, az az leírtam én azt neked (ha uem is így nyilvánosan) mir az idei fariaugon néhányszor. Ezzel azonban annál inkább meg lihsttem elégedve in.rt nem számítottam, hogy ennyi tánctot legyen Külö-' ( nősen a vidéki ÖUul emberek nagyon aranyosak voltak Jaj, meg ne moud nekik, aem tudnék velők többet talál­kozni, pedig akarok. Ü , h, benne vagyok, bizva titoktar­! tásodban, elmondok mindent, - mit obszerváltam ég i ( Te­ki'zem hűen leirui Te még nem igen élveztél egy kisebb vérosi mulat­sigot; unr az előkészületit nagy élvezet, mindkét nembeli h italság részéről a rettegés, hogy jóu-e tinezos ? a leányok velem egjütt, bogy kitiiicsolhas.ák magukat, a fiatal emberek m»g azért, hogy nekik ne kelljen ugy robotolni. fc> hidd cl, néha sajnálom őket és tzeretném meg mondani — bár rajongok a tinezért — ha olyan kötelesség tudó arczczal közelednek felém, hogy tánezra vigyenek : .ugyan üljenek ide mellém tracssolui, él pihenjék ki mágusát.* Azt hiszem, talan míg ezeu a módoo kapói kis Ifláavnyá ' 1 válnék. J Minthogy a keret is tesz valamit, hogy a kép stépiége kitűnjek, meg kell dicsérnem ki* termünket. Él e*t legin­kább egy szalma özvegy férjeoskénok köszönhetjük, ki ítép feletéjie után annyira busult, hogy szinte óhajtott mege­lég dett arezokat látni is igyekezet szépet elő varázsolni, a un sikerült is neki. Oly kedélyes éi kedvei volt a terem, hogy én, hiiz ismersz, minden félénkségem ductára (na ne mosolyogj) egész bátran mozogtam. Sete már az első csárdás alatt kénytelen volt gyan­tázni és hurt igazitsni. Ugy e tüzesan mehetett? Hát még a többi, itt lehetett igazán látói, mi at a kállai kettőt. Volt tinezos, ha nem is sok, de elég; jutott mindnyájunknak és pláne, hogy jó kedvük volt, a mieink kőiül egyiknek, tudod annak a szőkének, ki külömbiu komolytága által latszik imponálni, ha nem is annyira, iniut a mátik a barna, olyan mosolygós kedve volt, hogy egy izflke kis leány kérdőre ii vonta, mert Cíélotvs érezte magát (melletleg mondva) a kis hamis, a* igaz, h gy a heizú quadrille alatt fordult a kootka és a kis nagysám nagyokat mosolygott a szép szemektől el bájolt ifjú szórakozottá-én, uoudolha­tod édes, hogy ez észre vehető volt, hi én, miut harmadik szomszéd, láttam. Egy m^sik csinos barna most meg lehetett elégedve, tánczolt, annyit, hogy kilett pótolva a mit a mult mulat­ságon gyeugélkedése miatt elmulasztóit, legyezte it magát alaposan, talán a hő szavak miatt, miket a tüzei cs*rdá«ok alatt egy leendő szolgabíró sugdosott ! Három nouvotté is volt itt, at egyik beá ioU irgal­mas teitvéruek, szerepét népen taljesitette, meri legalább láttzólag egy tört tzívü ifjnt gyógyítgatott, gyógjírkéut ciokrát ajándékozta od\ mit a beteg izivéhez közel helyezett el; talán ettől megerőlödve fényei tanújelét adta,hogy az ember, ha akar, tud értelmei felelt ural­kodni, olyan jó kedvet mutatott, hogy a künnyeu hívőket tévútra vezette, egy valakinek íterette volna illusióját izétrombolni, de ciak íllutionját tépte mit. A mánk, egy hamis kék ruhái, egyetlen hadfinkat haláizta el orrom elől, oiw ne lett volna vendég, majd p:rre íogum volua a dolgot, de így hallgattam. Nem tagadon, hogy azért nekem u akadt, de nem irom, hogy nézett ki. uiert rám ismernének, már pedig, ha az ember itemélynkedik, neui jó, ha elárulja magát. At igaz, tudod, hogy az uniformis alatt doi<odó szív, taláu maga tem ludia meghatároiui, hogy azon a mulattágoa, melyeu oly nagyou cnekcliék : >paroi élet a l»gizebb e vilagoo* a két kit leány közül melyik hóditototta mag jobban éi miuthogy ó tartja, hogy a magyarnak nincs párja, azután, hogy hálUlan­tággal ne vádoltassék, kö«Ü ütik ia egynek megkísértette az udvasláit, de itt mát oldalról is ostro rolUk a várat és bár nem szokásom a hallgatózni, n<y rövid iároalgáit meghallottam. Egy kisté iuducret doleg ugyau ilyet el­mondani, annál inkább leirui, de bittat a remény, hogy nem leitek elárulva, mert az áldott lügönyök jó titoktartót hála Istennek, melyek mögé a sok táuoztói ellikkad'a miuekültem uj erőt nyerni a követkető d itnei waül-ra, nos mondom megfigyeltem a két ifjút, kik különben jó barátok, e téren ellenségeknek bizonyultak, talán egész este, ciak es egy alkalommil voltak egy véleményben. Ugyanis a hadti nagy atttquira készült, gondolva, hogy a leányod gyöugéje mi, a másik két izép leáuyt nem látva közelben, hita mögött bár állt két leányos ptpa, de ó tartotta att a közmondás, hogy : ^roue Geiste genirt d»i nicht*, kimondta azt a us.gy nót, hogr kegyed tet­szik itt nekem legjobban és biztoiitom, hogy kegyed a bálkirályné. Ns, gondoltam, most jön a had-elh«d, de képzeld, a másik szőke ifjú, a kire valaki azt mondta »uip kii* at >z ntlp nagy fiu*, dühöi izempillautksok helyett még tóJitetta a maga nyilatkozatival. Míg egy mulatiáges epizódot pletykálok el, pedig ezzel egy tiltei táucíoiou haragját vonnám magamra, ha tudná, ki vagyok. Képzeld, valaki valami szerért küldött a gyógytár^a, a principális niuci honn ét ... úr annyira el van ragadtatva * bekövetkezendő mulatságtól, ugy elmereng, valószínűleg arra goudolva, megkapja e tőlem a második uégyest, hogy a cselédnek egy doboz púdert adott. Haszna ugyan volt eunek a púdernek, mert nem árulom u<yau el n világért tem, hegy kit — de egy fiatal einbort, ki ba meréizked»t az őitöeóbe, beken­tek vele, hogy mogfutamitiák; meg n szaladt (pedig katoua). A izünóráról még nem ii szóltam, pedig at is nagy­szerű volt; az ügyes háziasitouyok nagyon izépen és íz­léssel serviroztak, ott volt aztán jókedv. E*yik tószt a mánkat érte, egyik kenyer golyóbii a mánkat. De most jut eltembe, hogy nem ii hilyeien cselek • nem, hi igy feltüntetem, hogy éu mindent láttam is hallottam. Meg arra a goudoUtra jóu, hoiy taláu nem ii volt, a ki eugsm mulattassou, hogy rá értem mindenre figyelni, már pedig ez még goadolatuak is fájna. C»ak tudod ezea a téren egy kiciit ügyes vagyok, boiy több­felé esttva figyelmem, a mellettem ülő izavát it élvezem. Még ciak annyit tartok itükiégesnek említeni, hogy a mulatság lehető legjobb hangulatban 6 óráig tartott éi akkor mindnyájan azzal a ciendes kérelemmel távoztuuk, hogy legyen minél h»maribb egy felolvasás. Ez a kérelem leginkább egy szép asszony férjecskéjéhez

Next

/
Oldalképek
Tartalom