Nyírvidék, 1888 (9. évfolyam, 1-53. szám)
1888-01-08 / 2. szám
<>I N y í H V * l> -US' ss K?. .-A Blanka es Szeréna Jolán kisasszonyai, Palánszky Samuelne, Sztarek Jo p41n é Palit. Mihály ne G'«Ualeányával j ^ Ka t °yávi Szamufly Aurelué Emma gy, Gyuláne, Aransa y ^ Brz gébet es Gi és Alice leanyaival, bzesztay ^ar Lajosué Ida A mulatság reggeli 6 óráig tartott. 3 K :'t"S L?o 3 frt, Horovitz Jakab 1 frt, Editem llad'ár í forint, Hajós Izidor 8 frt, Vojtovics Bertalan f frt Bleuer B' ! rtalan 8 frt, Schön Zsigmond torint, Gyu csá y Ferencz 50 írt, Kálmán Frigyes S Irt, TesS Lajos 1 frt, Barzó Mihály 8 frt, Basthy Barna 1 frt, Ferenc i Ml 8 frt, Ursz.ny. Károly 1 frt, Joba Elek terencn Miksa S ir ^ & f Kovács^ Mhátyné 2 frt' Czuker Henrik 5 frt, Farbaky Tózsef 1 frt Bieu r Lijos 5 frt, Halasi Jaaos 1 forint, drKcmthyGyula 3 frtj Horkay FLajos, lfrtSexty Gyula 1 frt, Liptay Jenő 3 Irt, Juhasz Etel 3 fonut, Haas Mór 5 forint, özv. Groák Zsigmondne 10 forint, dr Rottmann Lajosné, 1 forint, Bleuer Sámuel 6 fonut, Palánszky Sámuel 5 forint, Menyhert János 2 forint, Szamuely Aurél 5 frt, Pavlov.cs Imre 5 frt dr. Rosen berg Emil 1 frt, Glück Ignácz 3 frt Simko József 1 frt, dr Trajtler Simu 5 frt, dr. Meskó Laszlo 5 frt, Suták Dániel 2 frt, Imre János 5 frt, Fest László 3 frt, Friedmann Sándor 2 frt, Klár Dávid 5 frt, dr. Pollacsek Sándor 1 frt, Kovács János 3 forint, ozv. Zsiska Júlia 5 frt. Összesen 222 forint. A bál rendező bizottsága s a főgimnázium kormányzó tanácsa nevében fogadják a tisztelt felülfizetők bálás köszönetemet. S/.opkÓ Alfréd, gimn. pénztárnok. — A gimnáziumi bál szép összeget jövedelmezett a gimnázium pénztára javára. A belépti jegyekből 582 forint folyt be, a felülfizetések összege pedig 222 forint. Az összes bevétel tehát 804 forint volt. Levonva ebből a kiadásokat, mintegy 200 forintot, közel 600 forint marad meg tiszta jövedelemképen a gimnáziumi pénztár javára. Bizonyára régen nem volt Nyíregyházán ilyen bál, mely a fényes srkö'csi siker mellett, ilyen nagy anyagi eredményt tudott volna felmutatni. — Az adózó közönségnek becses figyelmébe ajáuljuk, miszerint azon adózók, kiknek birtokaikon adósság van bekebelezve, jelentkezzenek a városi adóügyi tanácsosnál, ahol is azok jövedelmi pótadójábil a kamatteher levonatni fog. — A nőegylet második the»-estélyét Szilveszter éjszakáján tartotta meg a főgimnázium tornacsarnokában. Nem épen nagyszámú társaság jött össze, de annál kedélyesebb volt a mulatság, bizonyságául annak, hogy e thea-estélyek rendezése igen életrevaló gondolat volt a nőegylet részéről. A hivatalos farsang báli terminusai: a szombati éjszakák, a tervben levő különféle mulatságok által be vannak már töltve, de annál nagyobb hiányt fognak pótolni e thea-estélyek a böjtben, melynek hivata losan unalmas napjai alatt e pompás ertélyek által nagyon Bokát lehet könyörülni az ásitozó emberiségen. — A tűzoltók és dalárdisták bálja szombaton lesz a nagyvendéglő nagytermében. A két egyesület tagjaiból alakult rendezőség mindent elkövet, hogy a bálon megjelenő közönség igényeit és kívánságait kielégíthesse, s tetézze ezzel a tűzoltó bálák régi jó hírnevét. A nagy terem az eddigi szokáshoz híven, most is tűzoltó és dalkari jelvényekkel lesz földíszítve. Akik e bálra meghívót tévedésből nem kaptak volna, s egyéb felvilágosításokért is forduljanak kívánságukkal a rendezőség bármely tagjához. — A nagy havazás, s az utána következett szél viharok, melyekkel az újév beköszöntött, országszerte s igy náluuk is nagy akadályokat gördítettek a közlekedés elé. A vasúti forgalom pár napra csaknem teljesen megszűnt; még a fővárosi lapok sem juthattak el hozzánk, ami bizony az ilyen háboru-kilátásos világban nagyon bosszantó dolog volt az uj ág olvasó közönségre. Most már a vasúti közlekedés — a mátészalkai vonal "kivéte lével — mindenütt megnyílt. A kocsi utak azonban még most is csaknem járhatatlan állapotban vannak. A szélviharok nagy hófúvásokat torlasztottak fel az utakon amelyek teljesen megakasztották a kocsi közlekedést' Ma már csak lehet valamennyire kocsin vagy szánkán járni, de az utazás rendkívül sok bajjal, kínlódással jár mert az utak ugy néznek ki, mintha a hullámos tenger fagyott volna be s lenne beborítva hólepellel. Érkeznek is jelentesek mindenfelől, hogy különösen költözködi dasági cselédek az útszélen töltik el a dermesztő is jelentesek mindenfelől, hogy különösen költözködő gazdasági cselédek az útszélen töltik el a dermesztő éjszakát, mert kocsijuk, vagy szánjuk az alig járható uton összetört. Ugy halljuk, hogy a 8ényöi utQ n J valampl i k fagyott® 7 asszonynak egy kis gyermeke is meg1887 Tv í" yir e0y |! áz aj ki r törvényszók ügyforgalma. 188/. ev folyaman beerkezett: polgári ügvdarah 9 q«q telekkönyv, 7,594, bűnügy, 7,05 8 P öf,ze 9en 24 64Í. E bői meg U.admányozás * latt á 1' : po lS ári 2 4' telekkönyvi 82 bűnügy. 115. összesen 221 ügydarab. A fenebbi telek oTdírl'TVf 1 1 alá tartozó oTt í díb TeUUii" 1 0 1 ' " l éS foganatosítás alatt áll 1 drb. .Telekkönyvi kivonat és kivonat-másolat kiadatottös zíen Í 2 rr l 5V^\ h ,tÓ9ág0k r«-re 482 d^ k onatokíóf K-i 191 6" 0 3/" mS s°l*tok, illetőleg mvonatokbol befolyt belyeg értéke 794 forint hívókat" E !T k bK l j, ára ,Zé jí el küldték má r » b vokat. E bált a szabolcsmegyei általános tanitóegvesülét nyíregyháza, járásköre rendezi, a kebelében aS önsegélyző egyesület pénztára javába s biWr/ í j6 mulatság lesz, hogy' nem csak a neLs cz//pártoC czimen de egy kellemesen eltöltendő báli éjszaka ked veert is érdemes lesz résztvenn. benne azöknT kik szí' retnek jól mulatni. A bál - mint azt mar jelentettük íanuár bó 21 én tartatik meg a nagyvendeglö tánctermében. Belépti dij: családjegy 3 frt, szemeíyjegy frt. Felülfizetéseket a nemes czél érdekében köszönettel fogad a rendezőség. _ Kinevezés. A nyíregyházai kir. ügyeszse^hez a Szabadkára áthelyezett Krecsmárik Pal alügyész helyere Hrabovszky Aurél kisvárdai járásbíróság! aljegyző neveztetett ki kir. alügjéazszé. Áthelyezés. A m. kir. igzságügy miniszter Báthory Elek nyireg)h.izai kir. törvényszéki és Zsindely Ferencz nyirbáthor. járásbirósági aljegyzőket kölcsönösen áthelyezte. — A mult év statisztikája. Az alábbiakban összegyűjtöttük és közöljük a helybeli egyházait mult évi születési halálozási és esketési viszonyaira vonatkozó adatokat. Az ág. evangélikusoknál, mint nálunk legnépesebb egyháznál született 369 fiu, 339 leány, összesen tehát 715 gyermek; a legtöbb: 09, márcziusbau, a legkevesebb, egyenkint 50, február és deczember hóne.pokbau. Volt a szülöttek közt 36 törvénytelen (az előző évinél 23-mal kevesebb) tnlva született 18, ikerpár 11, mghalt finemü 336, nőnemű 316, összesen 652 lelek. A legtöbb litlott, egyenkint 72, volt február és szeptember hónapokban, a legkevesebb: 41, májusban. Korszerint elhalt tíz éves korig 433, 10—20 éves 31, 20-30 éves 39, 30-40 eves 18, 40—50 éves 30, 50—60 éves 38 60—70 éves 39, 70—80 éves 17. nyolczvan éven f:lől 7, kik közű' a legidősb volt a 85 éves Magna Márton. Eskettetett őszesen 173 pár és pedig nőtlen ifjú haja Ionnal 130, özvegyfr'rfi özvegy n'ível 17, nőtlen férfi özveg; nőrel 7, özvegy férfi hajadon leánynyal 19. — Vallás szerint mindkét részről ág. ev. vallású 139, külömböző vallású párok pedig a hol az egyik fél ev. ref. 8,. a hol rórn. kath. 23, a hol gör. k. 3. pár. A legtöbb esketés 48, volt deczemberben, a legkevesebb csakis egy, szeptemberben. — A r. lcatholikus egyház kebelében született 148 fiu, 225 leány, összaoeu 373. Meghalt 125 fiu és 113 nő, összesen 238. S;aporodás 65. Egybe kelt 48 pár. — A g katlio• likus egyházban született 73 fiu, 80 leány, összesen 153, meghalt 91 fiu, 70 nő, összesen 161 egyén. S'.aparodás 8. Esketés volt 42. -• Az ev. ref. egyházra vonatkozó adatok a következők: született 32 fiu, 51 leány, meghalt 38 fiu és 39 nő. Fogyás fiu 6, szaporodás nő 11, összes szaporodás 6 nő. Törvényes volt a szülöttek között 25 fiu, 38 nő, összesen 63, törvénytelen 7 fiu, 13 nő, összesen 20. Egybekelt összesen 17 pár, közöttüí 11 pár vegyes felekezetbeli. — Jótékonyság. Bleuer Mór ibrányi birtokos, ki több alkalommal tanúsította már részvétét a szegéuyek iránt, a nagy hidegek alatt 22 szekér szalmát osztott ki az ibrányi szegény emberek között. Fogadja ezért tőlünk a szegények nevében köszönetünk nyilvánítását, Ibrány község elöljárósága nevében Uray Béla községi jegjző. — Egy jegyző kitüntetése Kozák Mihály Kótaj község jegyzőjét őszinte tisztelői ez idéa is értékes és di azes ajándékkal lepték meg, amennyiben uj év első napján ismét, egy számára készített tajték pipát adtak át neki. Ez alkalommal Vargi László gk. lelkész különösen kiemelte, hogy a közpályán működő tisztviselők sokszor szenvednek méltatlanságot, s minthigy ez közeégi jegyzőjüknek is az elmúlt évben bőven kijutott, igyekeztek önzéstelen elösmeresük jeléül e meglep jtésben részesíteni. — Hymen. Báthy Kálmán kemecsei gazdálkodó a napokban j-gyezte el néhai Galgóczy Gyula kemecsei földbirtokos leáuyát, Margit kisasszonyt. — Gyilkosság N.-Kállóban. Három paraszt legény mulatott kedden este egy nagykillói zugkorcsmábau. Este 9 óráig maradtak együtt, akkor széjjel mentek. Kettő közölük még elment egy másik korcsmába is, a harmadik pedig haza ment gazdájához, hol mint kocsis szolgált. M>g nem is érkezett hazi, már utána jött két pajtása. Keresték mindenütt a házbau, végre bementek a konyhába is s megkérdezték a cselédtől, itthon van e?S minthogy nem találták, távoz IÍ akai-tak, de előbb valamin össze k8ptak az udvaron, ugy hogy a cselédleáuy lökdöste ki őaet az ajtón. Eikor jött haza keresett harmndik c.iraborájuk. A két részeg legéuy ezzel kezdett czivakodai s veszekedésre került a dolog. A kocsis előrántott egy vízhordó rudat, s miután ezzel az egyik legényt előbb megszalasztotta, a másikat ugy talál a főbe ütni, hogy az halva rogyott össze. Sírva pinaszolta el azután a leány cselédnek, hogy ő mit követett el, s ennek a tanácsára elment a csendőrséghez s följelentette magát. A csendórőrs paraucsnok azounal let irtóztatta. Az agyonütött embert Márton Mihálynak hivják, ki foglalkozására nézve napszámos; a gyilkos pedig Csavajda József. — 75 krajezárórt egy egész hónapig bárki egy jól szerkesztett népies irányú ellenzéki kis képes politikai napilapot járatiat: a »Kis Újság t-ot, mely Budapesten Wodianer F. és Fiai budapesti könyvnyomdász, könyvés hirlap-kiadóhivatalában jelenik meg. A »Kis Újság* nemzeties ellenzéki politikát követ, szívós kitartással, lankadatlan erélylyel küzd a haza boldogságáért, s a honfenntartó magyar faj uralmáért. A »Kis Ujság< nagy gondot fordít, hogy olvadóinak igényeit minden tekintetben teljesen k elégítse. Ugy a főváros, mint az ország és a külföld minden hírét naponként híven és gyorsan közli. A nevezetesebb napi eseményeket szép k.vitelü képekkel illusztrálja. Ezenkívül rendkívül érdikfjszitő, ('öbbnyire a fővárosi életből merített), regényeket közöl, a melyek bár^i által könnyen élvezhető népies nyelven vannak megírva. Előfizetési árak félévre 4.50; negyed évre 2.25 és havonkint 75 kr. Mutatványszámok bárkinek ingyeu küldetnek. S J — Trefort 03 a néptanítók. A néptanítók részéről sűrűen haugzik a panasz, hogy fizetéseiket és egyéb illetmenyeiket rendetlenül és elkésve kapják meg. Trefort vallas- és közoktatásügyi miniazter most felhívást bocsátott ki valameuuyi törvényhatósághoz, hogy az illetmény pon to« kiszolgáltatására a leggondosabban ügyeljen fel, valamint arra is, hogy e czélra a rendelkezésre álló legbiz tosabb jövedelmi forrás használtassák fel s az iskola minden egyéb szükséglete csak akkor elégitessék ki ha a tanítok jogos igényeinek már eleget tettek. »Tekintve azt, — írja a miniszter — hogy a uéptauitói fontos hivatásukhoz képest általán véve úgyis mostohán vaunak díjazva és megélhetésük szempontjából javadfiimaik pon tos és kellő időben való kiszolgáltatására vannak utalva; tekintettel arra, hogy javadalmaik elkésett kiszolgáltatása esetén anyagi romlásukhoz vezető és állá.uk tekintélyét aláásó kölcsönkérésre vannak utavla; tekintettet végre arra, hogy az anyagi zavarokkal küzdő tanitó nem képes feladatának higgadt teljesítésére, tniuek következtében az iskola és közművelődés kárt és hátramaradást szenved : e tárgyban teljes bizalommal fordulok a közönséghez.* A miniszter egyúttal utasította a tanfelügyelőket, hogy az iskolaszéknek az államsegélyről szóló nyugtáját csak akkor láttamozza, biztosítékot nyer, hogy legelőször a tanítót fogják h ány néiküi kielégíteni. Csarnok. Eg-y római zarándok naplójából. Levelek dr. 3. A. barátomhoz. II. Kedves A. barátom.' A tenger látása, mint emlitém, megtette hatását a zaráudok népre. A félórai gyönyörködés elfeledtette velüuk eddigi bajainkat, még beteg társunk is kezdé magát jobban érezni, csendes álomba merülvén. . . Vonatunk gyors futamban haladt tovább, mindig lefelé. A Kars kopár szikláiból kibontakozva, elragadó szép vidék tárult elénk. Jobbra hegyek, melyek töíében csinos falvak és városok váltogatják egymást ; kö. ben váracsok, kastélyok, zárdák néznek le a magasabb pontokról; szőlőültetvények, gyümölcsös és zöldséges kertek őszi pongyolabau mutogatják magukat. Bálra vizjárta földek, az apály és dagály szeszélyének kitéve, gondosan csatornázva 8 ezáltal kisebb nagyobb parczellákra osztva, káposztásnak s egyéb zöldségeseknek okosan kiművelve. Szóval elhagytuk a hegyeket s igy akarva, nem akarva, valóságos ultramontánokká httünk. Szin'e látom, mint borzad meg e szóra egyik-másik ultraliberális atyámfia. Pedig, tessék elhinni, nem olyan nagy baj ám ultramontánnak lenni, már csak azért sem, mert ott a hegyeken tul olyau kellemetes időjárás van novemberben, hogy szinte megkívánja az ember egy kic-iit hektikásnak leuni s a téli hónapokon át Gorz tájékán mulatozni. Négy óra lehetett délután, mikor elértük eme csinos 'árost, a nap melegen sütött be ablakainkon és kicsibe mult, hogy meg nem irigyeltük azon bakák állapotát, akik az íudóház közelében csinálták kommandóra, hogy »széuáslábad, szalmáslábad!« Még egy jó hajtás, azután elértük Commors határvárost, hol azon meglepetés várt reánk utolsókra, hogy elsőkké lettünk, amennyiben az első vonat itt bevárván a másodikat, ennek végéhez csatoltatott, hogy ezentúl mi vezessük az elsőket. Egy másik meglepetés is ért bennünket, az tudniillik, hogy közhírré tétetett, miszerint nem 23-áu reggel 7 órakor, mint a programmban jelezve volt, hanem csak az nap este 8 órakor érkezünk Rómába, mert hát az olasz vasutak nem engedték meg kéjvonatunknak azon várt kedvezményt, hogy az ő vouataik várják be a mieinket a nagyobb állomásokon, hanem megforditvs, nekünk kelle maródiakká lennünk ; sőt még azt sem engedték meg, hogy innentul két külön vonaton kergessük egymást, hanem összeragasztva lettünk kénytelenek Olaszföldön kéjelegni. L )tt is nagy förmodtség e hí'-re a zarándok seregben! Kiszállott mindenki a koupékból. csoportokba állva szidtuk a rendezőséget, a hevesebb véralkatuak hangosan is kifejezték aprehenziójukat, Schwimmert elnevezték — elég találóan — Scbwiudlernek, akadt olyan dühöncz is, aki ezt szemébe mondogatta a zsidó bácsinak, akiuek csakúgy izzadt a homloka az udvarias mentegetőzésben. . . De nemcsak Schwimmer urnák gyűlt meg a baja a rebellisekkel, hanem szegény dr. Való is kikapta a maga részét, pedig ő nem igen kért magának a kéjvonat rendezésének dicsőségéből, megelégedvéu azzal a nem kevésbbé terhes szolgálattal, hogy a zarándoklat zászlóját lobogtatván, hónapokon át levelezett a kíváncsiakkal, kik előre óhijtották megtudni talán még azt is, hogy kapnak e fokhagymás kolbászt Rómában? Az igaz, hogy ez a kérdés nagyon időszerű november vége felé itt nálunk, de hogy a talián vendéglősök miként gondolkoznak efelől, azt csak ott a helyszínén lehet megközelítőleg kieszelni. A határszéli ribilliónak az lett a vége, hogy kiosztogatták a szállásjegyeket azoknak, kik erre igényt tartottak és megindult a dupla kéjvonat idegen földre. Meg sem álltuuk Udinéig, hol már olaszosan bántak el velünk, másfél óráig várakoztatván bennünket az olasz vonatok beérkeztéig. Ez ugyan nagy idő, mikor szárnyakon szeretnénk repülni czélunk felé, de azért nem minden embernek uualmas, ha t. i. ful tudja és akarja használni azt tapasztalatok gyűjtésére. Ea részemről elég jól mulattam itt is. Avagy nem mulatságjs e látni öt-hatszáz éhes embert, amint miudenik először szeretne asztalhoz jutni, holott alig 20—30 egyén fér el egyszerre az étteremben. Hát az nem komikum, mikor kisül, hogy a vendéglős alig egy száz embernek képes adni meleg ételt, hoiott jelezve volt neki ötször aunyinak érkezése? No de volt ízetlen kalácsféle bőven, meg holmi hűs maradék, lehetett hát m gis enni valamit annak, aki hozzáférhetett; sőt ital sem hiányzott, lévén ott egy pár élelmes talián is, akik sz tlmafonatu, hosszú csutoráju vékony üvegekben kinálgaták eczetes hajlamú vörös boraikat egy két líráért, lévén azokban fél és egész liter bicskanyitó lugas-termék. Ámde egyéb mulsttatásokról is volt itt gondoskodva. Sok kiváucsi várt az »Uagarese« kre, akik ugyancsak közelről nézegettek bennünket, s mint utóbb hallottam, meg is szerették egyik-másik zarándok holmiját, ezáltal is tanúsítván kitűnő (?) vendégszeretőtöket! Végül, hogy többet ne említsek, a mi mulattatásunkra történt az is, hogy egv vámtiszt főbe lőtte magát, ott a helyszínén, és saját szemeimmel láttam, amin f, a pakkfeladó teremben vízzel kínálgatták a czivilizáczió vértanúját. . . Ennyi stk szép mulatság után szinte jól esett hallanom a konduktorok éneklő jelszavát „partensá", mely nóta elválaszthatlan utitársunk lett egész Itáliában, jelentvén azt, hogy „beszillani." Furciák ezek az o,asz vasúti állapotok. Csengetyüszót csak itt-ott hall az ember, az Folytatás a lőlapon.