Nyírvidék, 1886 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1886-10-17 / 42. szám

Y í R V I D E K.' Árverési hirdetmény. 886 K. 1886. Napkor közbég képviselő testületi közgyűlésének 23 kgy./88G sz. határozata értelmében, Napkor község tulajdoQához tartozó, a napkori 394-ik számú telekjegyzóköuyvben A + 1 sz. 257/a hrsz. alatt foglalt, 103 házszámmal jelölt 1004 • öl belsőség, a község­házánál megtekinthető árverési feltételek mellett, nyilvános árve­résen a legtöbbet ígérőnek 1886 évi •któberhú 26-ik napjának d. e. 9 órájakor örök áron el fog adatni, mely határidőre a ven­ni szándékozók tisztelettel meghívatnak. Kelt Napkoron, 1886. évi szeptember 16-án. Simák István, Spinhér János, jegyző. fóbirő. Hirdetmény. Demecser községben és határában kigyakorolható összes italraérési jog az 1887. év Szent György napján kezdődő három (3) évre Demecser község házánál a fo­lyó 1886. év deczemberhó 1-sö napján délután 2 óra­kor, vagy esetleg ugyanazon hó 15-én szintén délután 2 órakor nyilvános árverésen haszonbérbe adatik. Bánompénz 150, azaz egyszáz ötven o. é. forint az árverés kezdetekor, félévi haszonbéri összeg a leütéskor leteendő. A feltételek Demecser község házánál mindenkor megtekinthetők. Kelt Demecserben, 1886. október 6-án. (277-3—2) Elek Emil, közbirtokoseági megbízott. XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Figyelmeztetés. Az általánosan ismert, jó hirnévnek örvendő s többoldalulag kitün­tetett sósborszesz készítményem — kelendőségénél fogva — sok utánzásnak lévén az utóbbi időben kitéve ; elhatároztam, hogy azo­kon czimjegyemet módosítom, s arra kék nyomatban saját házam külső alakját veszem fel, bejegyeztetvén egyszersmind védjegyként a budapesti iparkamaránál. SÓSBORSZESZ gyors enyhítést eszközöl: csúszós szaggatás, fagyás fog- és fej­fájdalmuk, szemgyengeségek, bénulások stb. stb. ellen. Fog­tisztító szerül is igen ajánlható, amennyiben a fogak fényét elősegíti, a foghust erősbiti és a száj tiszta, szagtalan ízt nyer a szesz elpárolgása után; valamint ajánlatos e szer fejmosásra is, a bajidegek erősítésére, a fej kor paképződés megakadályo­zására és annak eltávolítására. Ára egy nagy üveggel 80 kr., egy kisebb üveggé1 40 kr. Használati utasítás magyar vagy német nj elven, bizományosaim névsorával ellátva, minden üveghez ingyen mellékeltetik. X X X Védjegy 319. és 320. sz. BRAZAY KÁLMÁN, Budapest, IV., Muzeum-körút 23. szám. Léder Péter Gyurcsány J., ács S., Török Fest László. (275—3—1) § X X § X X X X X X X X X X X XXXXXXXXXXXXXX^AXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX; xxxxxxxxnxxxxxxxxuxnxxxxxxxxxnxxxxxxxxxxx \n X X X X X X X X X X X X H X X X X X X X X X X X Uj üzlet nyitás. ^ Vau szerencsém a n. é. helybeli és vidéki közönség becses tudomására hozni, hogy az általánosan nyilvánult közóhajiiak eleget teendő', elhat troztam, hogy folvó évi októberhó i5-én, a nagy-debreczeni-utczában (1003. sz.) Kerekréthy Miklós úr házában VÁMON- és FEHÉRNEMŰ-ÜZLETET NYITOK, s azt a mai kor fejlettebb és kényesebb idényeinek teljese i inegfelelőleg rendezem be. Főtörekvésem, hogy finom, tartós és Ízléses vászon- és fehérneműim dús választású berendezése által a n. é. vevő közönség eddig is tapasztalt látogatását fokozzam. E czélból divatos kész fehérneműim mind ín kigondolható minőségbe.i és mennyiségben vannak raktározva. — Vászonféléim s az ezzel rokontárgyak a leghíresebb gyárak termeivényei amelyek közzül különösen kiemelem a tartósságánál fogva oly kedvező hírben álló s általam személyesen beszerzett kítÜnÖ minőségű kézzel szőtt szepességi Vásznaimat. Nem fogok visszariadni a legnagyobb áldozatok hozatalától sem, hogy újított válla­latom, az ilynemű üzletekkel kiállja a versenyt; sőt arra törekszem, hogy azokat, berendezés és olcsóság tekintetében, felül is múljam; ami által a n. é. közönség azon kedvező helyzetbe jut, hogy az eddig a fővárosi üzletekből drágán beszerezni szokott szükségleteit helyben és olcsón vásárolhatja be épen oly kitűnő minőségben. Bizton remélve a n. é. közönség tömeges látogatásit, előbbi szives pártolását to­vábbra is kérve, maradtam kiváló tisztelettel X X X X X X X X X X X u X w IC X X u X X X X X (173-3-2) UNGAR LIPÓT. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Üzlethelyiség változtatás. Alólirott tisztelettel tudatom a hely­beli és vidéki n. é. közönséggel, miszerint dúsan felszerelt s újonnan berendezett FÉRFI RUHA üzletemet a régi helyiségből, t. é. október l-től, ugyan­azon palota első oldalán levő dohány tőzsde közvetlen szomszédságába tettem át, mely alkalommal azt a mai kor teljes kívánal­mának megfelelöleg nagyobbítottam meg, s a legjobb minőségű czikkekkel szereltem fel. Különösen ajánlom : briinní, franczia, és ei-dclyrészi, tehát hazai tartós és Ízléses kelméimnek dús választékát Kérve továbbra is a n. é. közönség be­cses pártfogását, maradok kiváló tisztelettel Nyiregyházfi, 1886. októberhóban Kerekes R. (267-3-3) y mr Legújabb női felöltök. :»• t; % KHANZTHOit ADOLF és SAMU kézmű, divat, vászon, fehérneműk és rövidárúk kereskedésük Nyíregyházán Pavlovits Imre ur házában n.-debreczeni utcza 1552. szám. Van szerencsénk a n. ó. közönség becses tudomására juttatni, hogy üzleti helyiségünket az eddigivel szemben, Pavlovits Imre Úr hazaba (n. debreczeni-utcza 1552. szám alatti tettünk át — Egyszersmind raktárunkat tetemesen megnagyobbítottuk, ? előnyös gyári összekötetéseink által, azon kellemes helyzetben vagyunk, hogy jó és ízléses árú­inkat, jutanyosabban szolgálhatjuk, mint bárhol, s a versenyt nemcsak a helybali, de a fővárosi piaczczal is bátran kiáltjuk. Az őszi évadra raktárunkat dúsan szereltük fel, a legdivatosabb ruha-kelmékkel, u. m.: loden, foule, cheviot, ceioe, tricot és caschmir szövetekkel, minden szélességű fekete ternók és double caschmir a legújabb díszekkel, watmoll, kazán és flanellek, minden szinü mosó szatén és crettonok. Leghíresebb gyártmányú vásznak, asztalnemüek, ágykanavászok, minden szélességű schiffonok, angi­nétek és pamut vásznak, Nagy raktár: futó szőnyegek, jutta és csipke ablak-függönyök, ágy és asztal­teritők, nagy választékú butorkelmék derékaljak, madrácz szövetek, grádlik és papla­nokban. Fehér piquet és zsinóros bankett, u. sz. jó mosó szines barkettek,, az előnyösen ismert ó-budai festőgyárból kék honi, bourduros cretton és satének. Férfi és női fehér­nemüek, alsó szoknyák, harisnyák és keztyük. szines főrevaló selyem, satén, chasch­mir és erepp linón kendők, továbbá minden fajtájú vászon és czérna batiszt zsebken­dők, gallér és kézelők, különösen figyelembe ajánljuk nagy raktárunkat a legjobb mi­nőségű és minden nagyságú téli kendőkben, u- in. Himalaya, fianell, posztó és berlini kendők. Dús választék férfi gyapjú kelmékből és a helybeli piaczon ez ideig hiány­zott nagy választék a legújabb divatú női őszi és téli felöltök a legjobb szabásban és még számos, itt elő nem sorolható czikkek. Kérve a n. é. vevő közönséget uj helyiségünkben is becses pártfogásában részesíteni, magunk részéről azon leszünk, hogy jó árúink jutányos áiakbani pontos ós lelkiismeretes kiszolgálási által, az általános megelégedést minden tekintetben kiérdemeljük. Kitűnő tisztelettel: IKZranzttior _A_cLolf és Samu. MI: paplan és bútor-kelmék. — m— Nyíregyházán nyomatott Jóba Elek kiadó-tulajdouos könyvnyomdájában.

Next

/
Oldalképek
Tartalom