Nyírvidék, 1883 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1883-12-30 / 52. szám

IV. évfolyam. 42. szám. Nyíregyháza, 1884. október 19. KÖZLÖNYE. (SZABOLCSI HÍRLAP.) TÁRSADALMI HETILAP. A SZABOLOSMEGYEI KÖZSÉGI JEGYZŐK EGYLETÉNEK HIVATALOS W Megjelenik hetenkint egyszer vasárnapon. "3* Előfizetési feltételek : postán vagy helyben házhoz hordva: Egész évre ...................................................4 frt. Fé lévre........................................................2 » Ne gyedévre...................................................1 » A községi jegyző és tanító uraknak egész évre csak két forint. Az előfizetési pénzek, megrendelések s a lap szétküldése tárgyában leendő fölszólamlások Jóba, Eleit kiadótulajdonos könyvnyom­dájához (nagy - debreczeni - utcza 1551. szám) intézendők. A lap szellemi részét képező küldemények, a szerkesztő czime alatt kéretnek beküldetni. Bérmentetlen levelek csuk ismertt kezektől fo­gadtatnak el. A kéziratok csak világos kívánatra s az illető költségére küldetnek vissza. Hirdetési dijak : Minden négyszer liasábzott petit-sor egyszeri közlése 5 kr ; többszöri közlés esetében 4 kr. Kincstári bélyegdij fejében, minden egyes hirde­tés után 80 kr fizettetik. A nyílttéri közlemények dija soroukint 15 krajczár. Hirdetések elfogadtatnak lapuuk részére a kiadó hivatalban (nagy-debreczeni-utcza 1551. szám): továbbá: Goldberger A. V. által Budapesten. Haaseustein és Vogler irodájában Bécsben, Prágában és Bndapesteu, valamint Németország és Svelcz fővárosaiban is. Dorn & Comp által Hamburgban. Legyünk magyarok! Nem-de különös refrehn, különös felhívás? Magyar hírlap élén magyar olvasó közönséghez, magyarul így szólni: Legyünk magyarok! ha nem is valami rettenetes, de minden bizonynyal — saját­ságos valami! Pedig fájdalom e felhívásnak, e felszólalásnak még ma, a honfoglalás ezredik évfordulójának csak-nem küszöbén is van értelme; nem-csak, de- sőt égetően szükséges fohász, amelyet minden magyar honpolgárnak naponkint ismételnie kellene nem az Egek urához ugyan, hanem egymáshoz intézve azt! Sajátságos egy nemzet ez a magyar! Csak­nem egy ezredéven át védte e haza határait, nemzeti önállóságát és létjogát az erőszakos megtá- madtatások ellenében, külső és belső barczok közepet­te. De a fegyver mindig magyar kezekben villogott. Magyar vér áztatta a haza bérczeit és völgyeit. Egyik rabigát még jóformán le sem rázta nyaká­ról, már hozták a másikat. Volt idő, amikor nem ma­gyar, hanem idegen parancsolt e hazában és volt az ur. A sasok fészkeit verebek csiripolták körül. Az ősi várakba éhes rabló csapatok vonultak fel. A magyar pedig részént idegen földön, részént hazájának rengetegjeiben, barlangjaiban keresett menedéket. A templomok környékét felverte a gaz. Az oltárokon kialudt az áldozati tűz. A ke­reszt helyében félhold tündökölt. És a magyar nemzet mégsem veszett el, nem pusztult ki. A néptelen területek, a lakatlan vá­rosok és falvak fölött Mariusként könyező kirá­lyok, idegen földről beédesgetett tudósokkal, ipa­rosokkal és földmivesekkel népesítették be a ki­A „NYlRVIDfiK“ TÁBCZÁJA.' Didjáza, A tehuantepeki királynő. (Vége.) — Lord White, nézze meg kérem, mi van azon hordóban. Lord White megnézte, s azt mondd hidegen, hogy lőpor. — Elégé mennyiség e cellát, s a felül dolgozó embe­reket a légbe vetni ? Szóljon, kérem, ha nem elég, még egy másikat hozatok, — Sennora. ügy vélem elég. — Úgy hát mondja barátainak, hogy távozzanak, s egy csákánycsapást se tegyenek tovább, különben .... — Különben ? — E lópor felrobban. — Hiszen, akkor ön is meghal. —Az nem számit,mikor nemzetem érdeke forog szóba. — De én nem akarom, hogy ön meghaljon Sennora. Távozzék kérem, majd én felrobbantom a bordót. Bizha- tik bennem, hiszen tudja, hogy szeretem önt. Adja ide a viasz gyertyát, s távozzék kérem. Didjáza holt halavány lett. — Távozzék Sennora, én nem akarom, hogy ön meghaljon. Ha már behatoltam egy nemzet életének titkába, az az én bűnöm, nem az öné. E titok ön előtt szent. Nos, akkor szent előttem is. Meghalok én egyedül. Ne legyen e titoknak két áldozata. Didjáza remegett, sajátos erőtlenség fogott ki e kiváltságos jellemen. Már alig állhatott. A csákány ko­pogás mindig erősbült. Didjáza aggálya mindig növe­kedett. Végre? Végre legyőzve, Lord White mellére hanyatlott. — Szeretlek — susogá aléltan. — Mister Köváry. Here yak ? Come hither. #) Lásd: a 38-adik számot. Sz. pusztított, és kipusztult haza területeit. Kiváltsá­gokkal, szabadalmakkal ajándékozták meg a jöve­vényeket; migsaját véreiket ott hagyták a jobbágy­ság nyűgéi közt. A legtermékenyebb földterületeket, az aranyban és ezüstben gazdag bányavidékeket bocsátották az idegenek mívelése alá; amiből az után dúsgazdagok lettek. A kitüuőbb jövevényeket a nemzet főuraihoz hasonlókká, — nemesekké tették, uradalmakkal ajándékozván meg őket; és lett belőlük olyan földes ur, oly köz és főnemes, mint a honfog­laló hét vezér akármelyik ivadéka. És mind ezen jogokért, kiváltságokért, jólétért mit kívánt a magyar nemzet ? Mondhatni semmit. Mert hiszen a munkásság, a békés együtt-élés s a fel- sőbbség iránti tisztelet és hódolat: minden társada­lomban élő embernek önmaga iránti kötelessége. A magyar nemzet pedig ezeken kívül mást nem kö­vetelt a betelepítettektől. A szász maradt szásznak, a flandriai maradt flandriainak, a szerb szerbnek, a sváb svábnak sat. Ha történt is a hazában itt- ott olyau beolvasztási kísérlet, mint Tolnamegyében; csak kísérlet maradt. Tolnamegyében ugyan is az 1831 évi novemberhó 21-én és deczember- hó 13-án Szekszárdon folytatólagosan tartott köz­gyűlés jegyzőkönyvében 2280 és 2957 számok alatt kimondatott hogy: „E megye (Tolna) nem kis részében ujjabb és ujjabb külföldi gyarma­tokkal szaporodott lakosi nemzeti egyesülésöknek, s a zsengében legsikeresebb eszközlése végett az egy vallásu községeknek csak egy féle iskolájok és ebben a tanítás magyarul legyen“; nem különben kimondatott ugyancsak e gyűlés folyama alatt 939 sz. a. hogy: „Az oskolába járó gyermekek, ama ruhaneműt, melly a megyének több helységeiben a nemzeti külömböztetést mintegy képezi s fentartja, — Here Jam Mylord. — Hangzott felülról. — Kérem, ha életem ön előtt kedveB, szüntesse meg a munkálatot. Egy csapás se többé. A csapások megszűntek. Lord White megc-iókolta Didjáza homlokát. — Meg van elégedve, Sennora. ? — Kérdé tisztelettel. — Még nem ; mert szeretlek. — Parancsára állok Seunora, mit követel még ? — Mentsen meg a haláltól. — Már megtevőm. — Még nem. — A munka megszűnt. — Sorsom csapása még csak most erős. — Legyőzzük azt is; mert szeretünk. E kettős akarat istenileg erős. — Meglátjuk — mondá Didjáza komoly ál­lást foglalva Lord White előtt. Gondolkozott, azt mondá. — Lord White ön nemes férfiú. Megérdemli, hogy jövőmet kezére bízzam; de akkor múltam is öné. Azon­ban fájdalom nem vagyok magamé. Én egy üldözőt nem­zet fejedelme és főpapja vagyok, a nem, nem határoz mi nálunk. Az én utódaim öröklik a fejedelemséget, s a Nagual főpapságot. Férjem, ki szivemet megosztja, tartozik osztani vallásomat is, de csak titokban. De ön azt nem leheti. S igy a nemzet titkának szentsége köve­teli halálomat. Előre láttam azt, — mondá busán lehajt­va Bzép fejét, — ezért idejövetelem előtt a főtaná­csosnak átadtam a nemzeti kincsek kulcsát, és számláját. Készen vagyok a halálra, hogy a titkot, melyet ön nem oszthat, megmentsem. Lord White azt jegyzé meg, hogy már kifejezte azt a határozott akaratát, mely szerint a Sennorá- nak meg halni nem szabad. Szerinte nincs egyéb hát­ra mint, ha épen e tárgyban elkerülhetetlen a halál, tehát majd meghal ő. A dolog nagyon egyszerű. — Da hiszen akkor én is meghalok Mylord ; mert szeretem önt. tudni illik a rövid nadrágot és gyapjú harisnyát okvetlen letegyék; és az iskolákra, mint közinté­zetekre nézve fenforgó tekintetnek e részben is ele­get tévén, a nemzethez, melynek tagjaivá nevel­tetnek, minél korábban és teljesebben csatolják ma­gukat sat.“ A rendelet azonban csak a papiroson maradt, amely teljes szigorral soha és sehol sem hajta­tott végre; bár ama követelés, vagy inkább haza­fiul óhajtás koránt sem volt valami jogtalan avagy mél­tánytalan. Aki hazát cserél, szükségképen cserélnie kell szivet, viseletét és nevet is. Ezt méltán elvár­hatja az az uj haza, amelynek karjaira bizta a beköltözött önmagát, családját és ennek boldogsá­gát; s amelynek védelme alatt kívánt élni és én­jét megörökíteni. A magyar hatóságok azt hitték, hogy idővel a beolvadási proczessus önként, magá­tól is be fog következni. De biz az nem követke­zett be. Csak nagyon szórványosan történt némi beolvadás a nemzet testébe. E tekintetben Sza­bolcs és Zemplénmegyék talán legszerencsésebbek. A szabolcsi sváb telepitvények ma már egészen magyarok; úgyszintén a Zemplénbe kebelezett trau- czonfalvi, károlyfalvi és józseffalvi sváboknál is csupán a családi nevek maradtak még meg németnek. És ez az már, amihez én ez úttal szólni aka­rok : az idegen család, vagy is tulajdon nevek meg- magyarositása. Az idegen országokból e hazába behozott né­met, szláv, szerb stb. hangzású tulajdon nevek vi­selésének ma már nincs értelme. Amikor az állam nyelvének tanítása, tehát az állam összes lakosságának lassankinti megmagya- rositása törvényileg kimondatott: a német, szláv, — Már bátorkodtam megjegyezni Sennora, hogy e tárgyban határoztam, hogy annak megtörténni nem Bzabad. De különben úgy vélem, hogy a dolognak más oldala is van. Úgy tudom, — folytató — hogy a Nagualismus tulajdonképen egy titkos indián nemzeti szövetség, mely a kereszténységet nem zárja ki. Ily titkos társulatok, szövetségek léteznek a kereszt, államokbau is. Ilyen például a Skott Orient, és a János rendű szabad kőműves aég, melyek közül az előbbinek magam is tagja vagyok, Nincs itt másról szó, mint egy indián nemzeti páholy­ról, melynek titkát kell, hogy örök pecsét fedezze. Sen­nora, adja kezét kérem. Én beállók az indián páholyba is. Avasson be az első közgyűlés, vagy nagy munka alkalmával, — Ah — kiáltá föl örömmel Didjáza, reszketve fonva szobor szerű teljes karjait Lord White nyaka körül. — Élek ismét I Ön adá vissza életemet. Legyen az öné I — Csak úgy Seunora, ha kicseréljük, s az öné az enyém lesz. — For ever Milord! — For ever Sennora 1 * * * * * Másnap Mr. Brasseur, midőn Lord Whiteot ég Didjazát megpillantó, kaján mosolygással mormogó fogai között. — Sacre Dieu! ki hitte volna, hogy a nagual rózsa oly kábító varázs hatalom, hogy még Lord White szivét is izzó lávává forralja. No, de Kleopatra valóban királyi nő, s most már meg van Antoniusa is. Nincs egyéb hátra, mint egy Actium. Az is megjött, de győzelemmel; mert azon nap Lord White két millióval lépett be a vállalatba oly kikötéssel, hogy a Rayudeja hegy az ásatásoknál megkímélve legyen, miután e hegy az indiánoknak nem­zeti szent helyök. Végre.

Next

/
Oldalképek
Tartalom