Evangélikus főgymnasium, Nyíregyháza, 1897

12 VII. ekloga. Meliboeus. Egyszer a míg Daphnis susogó tölgyesben időzött, Összeterelte a nyájt Corydon s Thyrsis körülötte. Ez juhokat hajtott, Corydon kecskét, teli tőgyüt, Mindkettő fiatal pásztor s arcadi szabású: Értik is a dalolást s készek versenyre kiállni. Én ezalatt a kicsiny myrtust óván a fagyoktól, Arra került le a nyáj vezetője, a bak; odanézek, Hát Daphnist látom. Rám néz s igyen inte magához: „Jer szaporán, Meliboeus, imitt van a bak s gödölyéid, És ha elég az időd, heveredj le, pihenj meg az árnyban. Errefelé jönnek vizet inni bikáim a réten, Zöld náddal borított part közt foly a Mincius itten; S hallatszik Jupiter szent fájából ki a méhraj.“ Phyllisem, Alcippém sohasem volt, aki bezárja Otthon a nem tejelő juhokat; már most mit csináljak? Itt meg nagy verseny készül Thyrsis s Corydon közt. Végre is a játék kizavarta fejemből a gondot. — Hozzáfogtak azért fölváltva dalolni, sípolni, A múzsák akarák, hogy e versmód jusson eszökbe. Megkezdé Corydon s Thyrsis folytatta a nótát. Corydon. Úgy ihlessétek dalomat ti libethrusi múzsák, Kedveseim ti, miként Codrusnak, akit maga Phoebus Győz le csak a versben, — ha pedig nem elég tudományom E szent fenyvre fogom zengő sípomat felakasztni. Thyrsis. Pásztoraim, repkényt a hiresdi poeta fejére, így, az irigységtől hadd pukkadjon meg e Codrus; Vagy ha tovább henczeg, tegyetek baccart a fejére, Meg ne találja gonosz nyelv sértni az isteni költőt. Corydon. Delosi istennő! a kicsiny Micon felajánlja Néked e vadkanfőt s eme vén szarvas koronáját, És ígéri: neked sima márványszobrot emeltet, Szép bíborsaruval, ha kegyed kíséri tovább is.

Next

/
Oldalképek
Tartalom