Nyelvtudományi Közlemények 113. kötet (2017)

Tanulmányok - Róna-Tas András: Vitás magyar etimológiák. Válasz Honti Lászlónak (Disputed Hungarian etymologies. A reply to László Honti.) 37

Vitás magyar etimológiák 45 73) alaptartalomban javasoltam meghatározni. Ebből a jelentéstani bokorból né­mileg kiesik, vagy legalábbis a szélén áll a vogul szó jelentése, ezért azt írom: „a vogul szó úgy néz ki mint (looks like) egy török jövevényszó, noha Hontinak (1982: 129) nem volt: kétségei a vogul szó és a többi finnugor szó összetarto­zásával kapcsolatban”. Mint ezt Honfi alább (p. 13) írja, lehetséges, hogy „...az ősmagyar nyelvvel kapcsolatba került törökségi nyelvek befolyásolhatták...”, ez bizony itt is lehetséges. c) Miután megállapítható, hogy a magyar árik szó alapjelentése ’tönkremenni romlás által’ (deteriorating by growing foul), és a finnugor szócsalád alapjelenté­se ’tönkremenni, úgy hogy darabokra hull’ (deteriorating by falling into pieces), azt mondom, ez bizony nem lehetetlen, de nem is nyilvánvaló (not impossible, but not obvious). Ezért azután megvizsgáltam a számításba jöhető török eredez­­tetéseket. Megállapítottam, hogy több ilyen volt. Munkácsi (1902: 272) és Né­meth Gyula (1928-1930: 72-73) a finnugor szót összekötötték a török ar- ’ki­merülni (pl. lóról), fáradtnak lenni’ szóval, feltételezve, hogy ősi finnugor-török egyezésről, esetleg rokonságról van szó. Ezt már korábban cáfoltam (Róna-Tas 1983: 337), rámutatva, hogy a török igének korai alakja h-val kezdődött, amit természetesen Munkácsi és Németh még nem tudhattak. A WOT-ban hozzátet­tem, hogy ez a török szó a hangtani okokon kívül jelentéstani okokból sem hoz­ható össze a magyar árik igével (WOT 74). A határozott elutasítás után felve­tem, hogy az előbbivel szemben egy valamivel valószínűbb kapcsolat (slightly more probable) lehetséges: A könyvben részletesen tárgyalt török arta- ’romlik (rendszerint ételekről), de néhol generikusan más dolgokról is’ és annak faktitív artat- ’elront, tönkretesz’ (spoil, damage) alakja került a magyar nyelvbe, majd ez az alak ári- alakra egyszerűsödött. Ezt a lehetőséget Honti „puszta spekuláci­ónak” minősíti. Az ilyen minősítések nem keltenek bizalmat az olvasóban. Külö­nösen akkor nem, ha a minősített állítás után a minősített helyen részletes indok­lás és példák találhatóak. Itt kénytelen vagyok szó szerint idézni WOT 75: “The simplification is acceptable if it occurred in such past tense forms as *ártat-ott (> *áritott > árt-ott) or such derivatives as ári-a-tlan-ság ‘innocence’ (see the early data from 1315) (< *ártat-a-tlan-ság) with the disappearance of the non-stressed second syllable or haplology. This could also have been mor­phologically motivated, because the form * áriát- could have been reanalyzed as factitive with the suffix -At- as in száll ‘to fly’, szállat ‘to let fly’, gyári ‘to ma­nufacture’ gyártat ‘to get something manufactured’, irt ‘to extirpate’, irtat ‘to get something extirpated’. After the simplification artat > árt a further reanalysis derived the verb ár-ik from it (as suggested as a possibility by Benkő 1993— 1997/1: 50). This would be a stronger possibility if we could detect a form in H resembling * ártat. Yet this explanation seems to be the only way to account for the semantic developments in the case of the T[urkic] origin of the word”.

Next

/
Oldalképek
Tartalom