Nyelvtudományi Közlemények 102. kötet (2005)
Tanulmányok - Sipos Mária: Másodlagos egyezések az obi-ugor kori etimológiákban [Secondary correspondences in etymologies dating back to Ob-Ugric] 35
'látszik, tűnik, tükröződik' (WWb 204a); 'sichtlich sein' (KLE 143). A két etimológia akkor kapcsolható tehát össze, ha a vogulban megvolt a 'láthatóvá válik' jelentés (is). Nézetem szerint a megegyező alapalakra visszavezethető, hasonló funkciójú képzőkkel létrehozott, ugyanazon jelentésű osztják és vogul szavak létrejöttét és létezését az adott elterjedtségben nehezebb egymástól függetlennek elképzelni, amikor például a magyar vér szó megfelelői mindkét nyelv összes nyelvjárásában ismertek. Mivel az érintkező területeken a nyelvi kapcsolatoknak sokféle következményével számolhatunk, még akkor is inkább valamilyen kontaktusjelenséget sejthetünk a tapasztaltak hátterében, ha a fenti ige és főnév összetartozásának kimondása további vizsgálatokat igényel. 7. Jelentéskölcsönzés A jelentéskölcsönzés igen gyakori kétnyelvű környezetben. Amint az előző esetben, az etimológiai irodalomban egymástól független szócikkek összetartozása, illetve egyetlen szóegyezéssé történő összevonása következik az alábbi jelentéskölcsönzés (20) bizonyításából. A vogul és az osztják szótárak, valamint a GOV eltérően ítélik meg az 'ikrázik, ikrát rak', valamint a 'légy, légypete' jelentésű vogul-osztják szóegyezések egymáshoz való viszonyát. A DEWOS és a GOV egyöntetűen külön szócikkben közli őket: (20a) osztj. Vj sir (GOV ), VT Vj sir, О seri 'Fliegenei', Kr sir: s.woja 'große, schwarze Fliege' (DEWOS); Kr sirta, Ni síran, Kaz sírtí (in Zusammensetzung mit dem Wort wop usw. 'Tier':) 'Fliege' (GOV 817, DEWOS 1362) (20b) osztj. С KamsiV'Rogen absetzen, laichen (Fisch) / метать икрл' (GOV 603, DEWOS 1362); A WWb a két vogul szócsaládot nem választja szét, és a vogul nyelvterület egészéről idéz adatokat. (a-b) vog. N seri, К sär,