Nyelvtudományi Közlemények 90. kötet (1989)

Tanulmányok - Pléh Csaba: A mondatmegértés és a nyelvi szerkezet összefüggései a magyarban [Relationships between sentence understanding and lingusitic structure in Hungarian] 1

Az összehasonlító munka motivációja kettős: gyakorlati szem­pontból természetesnek tarthatjuk azt, hogy ha működő megérté­si modellt szeretnénk kialakítani egy adott nyelvre nézve, ak­kor ebből a nyelvből származó adatokra van szükségünk. Más­részt, ambiciózusabb szinten, a különböző szerkezetű nyelvekből nyert adatok a pusztán az angol adatokon alapuló modellek egye­temességével összefüggő elméleti kérdések megközelítésére is alkalmasak. Három attitűddel közelíthetünk a megértés nyelvek közötti különbségeihez. Az első attitűd a megszorítások nélküli univer­zalisztikus hozzáállás, mely szerint bizonyos tényezőknek fel­tétel nélküli dominanciájuk és elsőbbségük van a megértés so­rán, különösen annak fejlődését is tekintve. így például e fel­fogás szerint a szórenden alapuló megértési stratégiáknak még a szabad szórendű nyelvekben is elsődlegeseknek kellene lenniük, s csak később váltják őket fel az adott nyelvre nézve specifi­kusabb jellegzetességeken alapuló stratégiák, legkézenfekvőbben az esetrag. Ez az egyetemes attitűd létezik a nyelvészeti uni­verzalisztikus megközelítéssel szorosan összefonódó formában (pl. Pinker 1982), s a kognitív univerzálékon alapuló egyetemes elvárások formájában is (Osgood 1980). A második megközelítést finomított univerzalisztikusnak le­hetne nevezni. Képviselői szerint egyetemes mechanizmusok van­nak nyelvfüggő egyediségekkel. Felvetik, hogy a megértés folya­mata lényegében minden nyelvben azonos ugyan, az adott nyelv jellegzetességei döntik azonban el, hogy az összes lehetséges közül mely eljárásokat alkalmazzuk döntően és elsődlegesen az adott nyelvben a „szintaktikai megértés" irányítása során. E megközelítés két legismertebb rivális változata ellenté­tes attitűdöket fogalmaz meg a feltételezett közös egyetemes mechanizmusokra nézve, valamint arra vonatkozóan, hogy hogyan szerveződnek a nyelvek közti különbségek s hogyan alakulnak ki a gyermeknél. A Slobin és Bever (1982, Slobin 1981) által java­solt kanonikus formák hipotézis lényegében holisztikus, egészleges felfogás. A mondatokat prototipikus jól alkotott mondatmintákra vonatkoztatva értjük meg, melyek a gyermeknél úgy alakulnak ki, hogy az adott perceptuális helyzet legvilágo­sabb nyelvi kódolása kapcsolódik a prototipikus tárgyi helyzet-39

Next

/
Oldalképek
Tartalom