Nyelvtudományi Közlemények 87. kötet (1985)

Tanulmányok - Vásáry István: A baskír–magyar kérdés nyelvi vetületben [The Linguistic Aspect of the „Bashkiro–Hungarian Complex”] 369

382 VÁSÁRY ISTVÁN személynévi eredetű helynévanyagot előre venni és külön tárgyalni. (A nevekre vonatkozó pontos földrajzi adatokat a baskír helynévszótár tartalmazza, mindazok közlése itt most a tárgyalás menetét nehezítené.) Többször előfor­dul, hogy az -s képző után még a jól ismert -Vi, -le ellátottságot jelölő képző megfelelő alakja is járul a személynévhez, melyet nyilván csak a személynévnek helynévként való használatakor tettek oda. Lássuk hát a személynévi eredetű helynévanyagot : 1. Ata$ < ata 'atya' -f- *£ Egyéb származék: Ata-guza. 2. Atnaá <i atna 'péntek' -f- -/. Egyéb származékok: Abnay <C abna -f -y, Aônagay << abna + -qay> Abnalï < abna <C -Vi. Az alapul szolgáló Abna szn. gyakran szerepel összetett nevek első tagjaként: Abna-bay, Abna-gilde, Abna­gol, Abna-gufa. A tatárban Atnaá, Adna$.Z5 A -t- a baskír szóban nyilván tatár hatás. 3. Bàbaë <i baba 1. 'nagyapa', 2. 'a körülmetélést végző ember' -f -£36 A Bábay név a babay 'nagyapa, ős, stb.' közszóból van, mely viszont a baba -y képzős alakja. 4. Bigaè', Bikeë <ibikä 'úrnő, hölgy' + -£. Egyéb származék: Bikäy. 5. BirbM, Birbeële < birbe 'adta' -j- -áf. Az alapul szolgáló Birbe szn. is adatolt. A tatárban BirdeëP 6. ButaS < buta 'tevecsikó' + -£38 Egyéb származék: Butay, Ag-buta 'fehér tevecsikó'. 7. KickinäS, KickenäS < *kickinä 'kicsi, apró'. Az alapszó nincs meg a baskírban, csak a tatáiban (keckenä),39 ami arra utalhat, hogy tatár eredetű névről van szó. A c jelenléte a várható baskír s helyett szintén arra utal, hogy újabb tatár átvételről van szó. Az alapul szolgáló Kickinä, Keckenä szn. is adatolt a tatárból.40 A baskír és tatár adatokban levő i-k a várható volgai kipcsak e (d) helyett orosz átírás következményei lehetnek. 8. Qobaá < hobay 'Isten' -f -& A perzsa eredetű Jiobay szónak van qobay változata is a déli nyelvjárásban (BHH II, 142), a -y-t pedig képzőnek érezhet­ték, s így a Babay ~ BabaS, Butay ~ Buta§ nevek mintájára a Qobay mellett Qobaë is keletkezett.41 35 A baskír személynevekre 1. T. KycKMOBa, EaiUKHpCKne HMeHa. y<J)a 1982. 28—9, a tatár személynevekre V. <$>. CarrapOB, TaTap Hcejvurepe cy3Jiere. Ka3aH 1981. 26, 37. E két személynévtárat csak cikkem megírása után kaptam meg, így adataikat rendszere­sen nem idézhettem. Mondandóm lényegét a bennük található személynévi adatok 'úgy­sem változtatják meg, legfeljebb bizonyítási anyagomat növelik itt-ott. 36 Mint személynév előfordul egy baskír genealógiában is (Kuzeev, Bask. èedi. 286). 37 A tatár nevet Sattarov, Antropotop. 45 tévesen a Birde -f- IS 'társ, barát' szavak összetételéből magyarázza. 38 A baskír helynévtár (ST 39) a helynevet tévesen az orosz nomam 'hamuzsír' szóból magyarázza. Leszámítva a származtatás hangtani és jelentéstani nehézségeit, az orosz nomam szó igen fiatal jövevényszó az oroszban a hollandból vagy a németből (Fasmer III, 343—4). 39TRS 249. 40 1491-ben Mahmat-Amin kazáni kán küldötte az orosz nagyfejedelemhez a KUHKUHR nevet viseli (Karpov, Pemjatniki 131 — 2). 41 Sattarov, Antropotop. 115—6 magyarázatai a tatár Qodaë névre (1. vagy a qot szóból, 2. vagy egy Hodaybirde típusi! névből egy Qod elem elvonásával) nem jók. Nem teljesen kizárt viszont, hogy a Qodas, Qoôaë név a tatárban qoda, a baskírban qoSa alakú 'cBaT' szóból származtatható, mint erre N. A. Baskarcv utalt az orosz Kydawee családnév magyarázata kapcsán (PyccKHe (JaMHJiHH TiopKCKoro npOHCxowfleHHji. MocKBa 1979. 254).

Next

/
Oldalképek
Tartalom