Nyelvtudományi Közlemények 80. kötet (1978)

Tanulmányok - Hajdú Péter: Rekonstrukció az urálisztikában [Rekonstruktion in der Uralistik] 15

REKONSTRUKCIÓ AZ URALISZTIKÁBAN 21 gyakorlatilag nem tudunk minőségi különbséget tenni pusztán nyelvi eszkö­zökkel, s a finnugor alapnyelvről egyáltalán nem tudunk többet, mint az uráli­ról, holott Ravila tézise alapján ezt várnánk. A különbségtételt uráli és finn­ugor között jobbára pusztán elvi meggondolások váltják ki. — Még közelebb­ről érint bennünket és a finneket az, hogy az ugor alapnyelv, akárcsak a finn­volgai, sokkal homályosabb, bizonytalanabb módon körvonalazható, mint az uráli, holott időben mindkettő jóval közelebb áll mai leszármazottaihoz.15 Miért tudunk róluk mégis kevesebbet ? A paradoxon magyarázatára az alábbi lehetőség kínálkozik. A közvetítő alapnyelvek nyelvi sajátságainak túlnyomó többsége az uráli-finnugor korszakból származik s még az esetleges újítások ismeretében is meglehetősen kicsiny a kontraszt köztük és a kiinduló alapnyelvi állapot között. Persze, ha ezek az újítások (hangváltozások, új grammatikai elemek feltünte, új szóréteg megjelenése) nagyszámúak, akkor a másodlagos alapnyelv minősége határozottabban kidomborodik ugyan (ilyen a finn-permi, a közfinn), de ezeknek a másodlagos rendszereknek a működéséről ekkor sem tudunk többet, mint az alapnyelvéről. Másrészt ezután az is kétségtelen, hogy a másodlagos alapnyelvek posztulálását nem egy esetben a családfaelmélet következetes érvényesítése tette szükségessé, hogy így az elágazási csomópon­tokat konkrétan kijelölhessék s ilyen okok miatt a szekundér alapnyelveknek egy egész sora inkább genetikailag, őstörténetileg és kronológiailag indokolt kategória és nyelvészetileg nem mindig motivált, státusuk éppen ezért nem ritkán felülvizsgálatra szorul. Ha így fogjuk fel a dolgot, akkor Ravila tétele az idő múlásának és az alapnyelv megismerhetőségének fordított arányáról nem feltétlenül vonatkozik a leány-nyelvek és alapnyelvük közé iktatott másodlagos alapnyelvekre ,— föltéve, hogy nem történetileg dokumentált természetes nyelvek voltak. A genetikus szemléletmód kizárólagos alkalmazása további nehézségek forrása is lehet, melyek főleg a rokon nyelvek egyező elemeinek megítélésében, azok kronológiájában mutatkoznak meg. Az eddigi módszertani eljárások sze­rint (lexikális és grammatikai) morfémák egyezéseinek időrendjót a nyelv­család különböző elágazásaiban való képviseletük határozta meg, vagyis az egyes nyelvekből való adatolhatóságuk rendje. Egy magyar—vogul morféma­megfelelést pl. az ugor alapnyelvből származtattunk és származtatunk, holott elméletileg az uráli (vagy finnugor) eredet lehetősége is adva van, bár ennek a minimális bizonyítékai a nyelvcsalád egyéb elágazásaiból hiányoznak (ha azonban akár a votjákból vagy a finnből kerülne párja szavunknak, máris finnugor eredetűnek vélnénk ezt az elemet, pusztán egy szamojéd megfelelés viszont — még a votják vagy finn hiányában is — tüstént uráli korúvá léptet­né elő az egybevetett elemeket). Az eljárás egyszerű, világos, csak kissé formális vagy mechanikus és alkalmazásával a szamojéd nyelvek nem kielégítő ismerete miatt is eleve hátrányos helyzetbe kerül az uráli kori rekonstrukció. Tudomá­nyos lelkiismeretünket persze a módszertani fejtegetésekben nyugtatgatjuk, mert az efféle magyar—vogul vagy magyar—osztják morfémamegegyezések­ről nem azt hirdetjük, hogy ugor koriak, hanem azt, hogy „legalább az 15 RAVILA írja: „Wir sprechen von dem Späturfinnischen, von der finnisch­ugrischen Ursprache usw. oft ohne uns daran zu erinnern, dass diese Zeiten und Zeitepo­chen besonders unbestimmt sind, ja sogar in dem Masse, dass wir kein Recht haben, darü­ber zu staunen, wenn auch einige Forscher sich ihnen gegenüber ablehnend verhalten sollten. Niemand hat beweisen können, dass z.B. das Späturfinnische eine eigentliche historische Wirklichkeit gewesen sei ..." (JSFOu 60/6: 4 — 5.).

Next

/
Oldalképek
Tartalom